Arkadaş naçizane fikrim kendi kendinize konuşun. Mesela geçmişte yaşadığınız bir olayı arkadaşlarınıza türkçe anlatır gibi kendinize ingilizce anlatın. Herkesin ama herkesin bir masum şizofren yatıyordur içinde hiç yemeyin kimseyi ve konuşun kendinize utanılacak bir şey değil. Erasmusa gitmeden önce yaptığım bir aktiviteydi ve inanın belli bir zaman sonra rüyalarınızı bile ingilizce göreceksiniz. İyi çalışmalar. :)
that's what I'm doing in every freaking moment lol even sometimes I forget some turkish words and say them in english when I'm talking to someone *and I'm pretty annoyed of people just thinks that I'm just showing off* Now I could write this comment in turkish but there's some kind of impulse that didn't let me do it
izlerken buraya "abi ingilizcem iyi ama anadili olan biri karşıma çıksa kitlenirim, çekinmek mi özgüven eksikliği mi nedir" gibi bir şey yazacaktım hemen cevabını verdin. çok verimli bir video olmuş, insanların utançlarını da kırıp ingilizcede daha girişkin olacakları bir video olmuş. seviliyorsun 💙 başarılar
ses kaydı almanında çok faydası oluyor dinlerken yaptığım hataları farkedip telaffuzumdaki eksiklikleri görüyorum ve tekrarlamamaya çalışıyorum. açıkçası dinlerken ilk başlarda utanç verici geliyor ama alışıyorsunuz. zaten ses kaydı almaya devam ederseniz ilerleyen zamanlarda gelişimi farkedebiliyorsunuz :)
Kelime hazinesini geliştirmek için öneri: ingilizce sözlük tutun; gördüğünüz duyduğunuz her kelimeyi mümkünse Türkçe karşılığı, İngilizce açıklaması ve örnek cümlesiyle yazın
Rüyamda ingilizce konuşmaya başlamışım ama dediğim şeyler -Beni rahat bırak -Beni yalnız bırak -Çekil üzerimden -Uzak dur benden Gibi şeylermiş. İngilizce rüyalar gördükten ve düşünmeye başladıktan sonra başladı. Thanx xndnndndnd
Azərbaycandan salamlar.Çox mükəmməl və faydalı məlumatlarla zəngin bir kanaldır.Əməyinizə sağlıq.Uğurlu olsun,inşallah daha maraqlı və faydalı videolarınız tez-tez gələr,gözləyəcəm.Başarlarsizə.Söylədiklərinizi tək-tək etməyə çalışacam.Good luck.💥
İngilizcemi kendi kendime konuşarak geliştirdim desem yeridir yani.Sürekli yaptığım şeyler,yaşadığım olayları vs içimden İngilizce şekilde söylemeye çalışırım.Artık bu benim için bir alışkanlık oldu.Bilmediğim kelimeleri de sözlükten bakarak kelime haznemi geliştirdim👍🏻
@@sehergaspak922 soyle soyleyeyim bi aktivite yapiyorum ornegin dis fircaliyorum o sirada bunu icimden ingilizce olarak soyluyorum sonra da bunla alakali cumleler kuruyorum. son zamanlarda da kendimi youtube videosunda gibi hissedip herhangi bi konu hakkinda konusmaya basladim. alakali alakasiz aklima ne geliyosa kendi kendime konusuyorum. en azindan bu sekilde cumle kurma ve speaking gelistirilebilir diye dusunuyorum
@@haticekarakurt1903 acikcasi ekstra bir sey yaptim desem yalan olur su an seviyemin b2ye yakin oldugunu dusunuyorum ve ne yalan soyleyeyim oturup ingilizce hic calismadim kendinizu dile maruz birakmak en iyi ogrenme metodu tabii basic bilginiz varsa🙏🙏🙏sarki dinlemenin yaninda dinlediginiz sarkinin sozlerini ogrenmek ve cevirisine bakmak faydali olabilir ekstra olarak sosyal medyayi ve gordugunuz icerikleri ingilizce olarak almaya baslarsaniz bunun da faydasi dokunacagini dusunuyorum kisacasi kendinizu dile maruz birakin er ya da gec bir kelimeyi fazlaca gormeye basliyor ve anlamini ogreniyorsunuz
Beğenmeyenlerin nedenini çok merak ediyorum. Büyük ihtimalle kıskançlık. O kadar güzel anlattın ki maşaallah demek istiyorum 😊 lütfen yılmadan, milyonlarca insana ulaşacağına emin olarak ki ben bundan eminim, devam et. Kalite ve emek er ya da geç hakettiği değeri görecektir. Sevgiler🤲🌼
Aşşşşırır iyi anlatıyorsunuz, keike almanca içinde böyle videolar yapsanız, püf noktaları belirtseniz, biliyorum almanca öğrenenler az ama keşke yapsanız
Gerçektende bizim aksanımız diğer anadili ingilizce olmayan ülkelere baktığımız zaman daha anlaşılır. Mesela hindlilerin aksanı daha karışık geliyor bana anlaması zor biraz.
İngilizce öğrenirken sanki onu anadilinmiş gibi düşününce ingilizceyi daha rahat öğrenebilirsiniz çünkü Türkçe'ye çevirince Türkçe mantığı ile düşünüyorsunuz ve öğrenmek daha da zorlaşıyor
@Meria Türkçe de bir kelimenin yerini değiştirirsen yine aynı anlamı alabilir ama İngilizcede değiştirirsen anlam bozulur bu şekilde düşün kuralları ve kelimeleri akılda kalıcı şekilde öğren sakın kelimeleri ezberleme çünkü bir süre sonra unutursun
Konuşma sırasında, düşünürken Türkçe düşünün ama cümlelerinizi kurarken Türkçeye göre kurmayın, konuşmak istediğiniz dilin kurallarına göre kurun cümlelerinizi. Anadili Türkçe olan bir insanın düşünürken Türkçe düşünmemesi diye bir durum söz konusu değildir çünkü.
Ses renginizi beğendim ☺️ Yâhû Reşat' cığım , videonuzu dinlemeye , seyretmeye devâm ettikçe , bana , ne kadar samîmi geldiğinizi ve de özgüven aşıladığınızı yinelemek isterim canım 🥰
11:30 ben böyle yapıyordum hayatımda öğrendiğim her şeyde istemsiz uyguladığımı farkettim. mesela yolda giderken bi kız ve bi erkek çocuk sokakta yürüyordu şöyle diyordum, "sister and brother are walking down the street" türkçe söylediğim bi şeyi acaba ingilizce nasıl söylerdim deyip ingilizcesini söylemeye zorluyorum
Çok faydalı video, emeğinize sağlık.. Siz devamlılık deyince aklıma geldi. Devlette devamlılık esastır diye güzel bir söz var. Bunu uyarlayıp " dil öğrenmede devamlılık esastır" diyebiliriz çünkü gerçektende devamlılık dil eğitiminde en önemli ihtiyaçlardan biri..
Videonuzu az önce izledim, kedimle konuşuyorum evde, kedim biraz asosyal ve biraz sessiz bi yerde yaşıyoruz, başlarda ben İngilizce konuşurken sesler çok yabancı geldiği için ürküp hayalet görmüş gibi bakıyodu bana 😁 şimdi umrunda değil. Ama çok faydasını gördüğümü söyleyebilirim. Bu faydalı video için de size teşekkürler 🙏🏼
Öncelikle videolarınız gayet başarılı ve küçük tavsiyeler ve isteklerde bulunmak isterim.Discord kanalı açıp practice odaları kursan ve biz de gelsek aramızda konuşsak nasıl fikir ? Arada gelip küçük tavsiyeler de verirsin belki . Ha bi de yazı fontlarını değiştirip renk katabilirsiniz , beyaz pek dikkat çekmiyor gibi .
4 ปีที่แล้ว +2
Önerileriniz için teşekkür ederim. Daha çok video çekme halinde ilerlemek istiyorum açıkçası bir yandan özel ders de verdiğim için bazen fazla yoğunluk olabiliyor.
Gerçekten emeğiniz için teşekkür ederim. Guzel paylaşımlarla karşılaşıyorum. En önemlisi de verimli paylşımlar. İçerikleriniz bir harika!. Ses tonu ile birleştiğinde şahane eserler ortaya çıkıyor hocam. Başarılarınızın devamını dilerim 👏👏👏👏😊
Abi tion siyon gibi kelimeleri anlamlarını tahmin edebilirsiniz demiştin. 15.31 verdiğin örnekte antidepresanın Almancasını Interdepresannt diye tahmin ettim. Yaklaşmışmıyım?
Bu video için son yorumum: Hocam açık söyleyeyim ben sizi burada yeni gördüm. Gördüğüm andan bu yana da dikkatle izliyorum. Görebildiğim kadarıyla sade İngilizce niz değil Türkçeniz de gayet iyi. Günümüzde gerçekten Türkçe bilen neredeyse yok gibi. Bu videoda bir nokta dikkatimi çekti. Videonun bir yerlerinde "kelime hazinenizi geliştirin" şeklinde bir tavsiyede bulundunuz. Açıkçası böyle bir ifade kullanmanız bende bir parça hayal kırıklığı yaşattı. Kelime hazinesi mi yoksa kelime haznesi mi olmalı? Eminim bunu siz de araştırmışsınızdır. Bu konuda iki farklı görüş var. Sanırım TDK da da 'kelime hazinesi' diye geçiyor. Ama bence doğrusu kesinlikle 'kelime haznesi' olmalı. Bir başka ifadeyle sözcük dağarcığı. Hazine bambaşka birşey bence
4 ปีที่แล้ว +4
Öncelikle yorumunuz için teşekkür ederim. Kelime hazinesi/haznesi konusunda yakın bir arkadaşımla tartışmışlığım var. 😬 ben her zaman kelime hazinesi kelimesini kullanıyorum, TDK’nin doğru olduğunu ona sürdüğü de bu kelime. Ama TDK’nın açıkçası her seçimi en mantıklı seçim olmayabiliyor onu da bilmiyorum. Bildiğim şu ki hem hazine kelimesi hem hazne kelimesi bu kelime için kullanılabilir. 🙏🏻😄
Bencelerle doğruya ulaşamayız. Hazne sözü hazinenin farklı bir yazılışı yalnızca, mânâ daralması olmuş. İkisi de aynı kelime. Arapça χzn kökünden gelen χazīna(t) خزينة "gömü, depo, kıymetli eşya veya para konulan yer" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen ganz veya gazn veya gazīnag sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen gaza veya ganza- sözcüğünden evrilmiştir. Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler) (Sâdece iki yazılışı da gösteren kaynakları aldım.) [ Meninski, Thesaurus, 1680] χazīne (p[ers].) pro ar[ab]. χazāne vul. hazna [ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900] χazīne, tr. zebanzedi χazne Ekleme: Uzun lafın kısası, hazîne yazmak yanlış değil ama hazne sözü mânâ daralması ve yazılış değişikliği yaşamış bir sözdür ve sak/giz mânâsında haznenin kullanılması daha iyidir. Yine de hazîneyi kullanmak yanlış değildir.
Ingilizcem cok kotu degil ama listenin te oldum olasi skintim var😑😑 ingilizce dinledigim/izledigim her seyi ingilizce altyazisiz izlerken pek cok sey kaciriyorum...
Abi ben azerbaycanlıyım şimdi ben notmalde türkçe düşüne bikiyorum ams ingilizce düşünmek için bile azerbaycanca düşünüyorum yayi malesef o kadar bilgiki değilim
Hocam merhaba Türkçe ve İngilizce bu iki dili karşılaştırdığınızda hangisi sizce üstün. Ben de az da olsa İngilizce biliyorum ve İngilizceyi öğrenmeye ve geliştirmeye başladığımda Türkçe'nin ne kadar üstün ve pratik bir dil olduğu düşüncesi uyandı bende, sizin bu konu hakkında görüşünüz nedir?
Ben yabancı arkadaşlarımla konuşuyorum aslında ama mesela bir kelime oluyor onun İngilizcesini bilmiyorum. Bir de sokakta gördüğüm şeyler için cümle kuracağım fakat bilmediğim kelimeler için ne yapmalıyım, sürekli sözlüğe mi bakmam gerek? Önce kelime haznemi geliştirip sonra mı bu şekilde yapmam gerek? Bir de istemsizce sürekli google çeviriye bakıyorum. Bildiğim bir kelime de olsa cümleleri kendim kurmak yerine yanlış olur diye hep oradan bakıyorum. Önerileriniz varsa her türlü önerilere açığım 🤗
Restorandan yemek alırken anlamadıgını zaman servisi yapan arkadaşa ''what'' dediniz bunu kullanmak rude yada slang olmuyor mu? ya da bunun yerine sorry pardon excuse me demek daha mı uygun olur ? durum nedir? teşekkürler...
Merhaba bende bir evs projesi için 9 ay için litvanyaya gideceğim ilk yurtdışı deneyimim olacak ve biraz korkuyorum açıkcası pratik yapma şansım olmadı hiç türkiyede bana verceğin önerilerin var mı ?
Arkadaş naçizane fikrim kendi kendinize konuşun. Mesela geçmişte yaşadığınız bir olayı arkadaşlarınıza türkçe anlatır gibi kendinize ingilizce anlatın. Herkesin ama herkesin bir masum şizofren yatıyordur içinde hiç yemeyin kimseyi ve konuşun kendinize utanılacak bir şey değil. Erasmusa gitmeden önce yaptığım bir aktiviteydi ve inanın belli bir zaman sonra rüyalarınızı bile ingilizce göreceksiniz. İyi çalışmalar. :)
Rüya kisminda haklisin, ingilizce bi sarki ezberlemistim ruyamda ingilizce sarki soyluyordum bizim sinifa ahbahansksmdmdns
that's what I'm doing in every freaking moment lol
even sometimes I forget some turkish words and say them in english when I'm talking to someone *and I'm pretty annoyed of people just thinks that I'm just showing off*
Now I could write this comment in turkish but there's some kind of impulse that didn't let me do it
Lehce dersleri veriyormusunuz?
Ben bazen ayna karşısında konuşuyorum. Cilt bakımı yaparken, diş fırçalarken sanki röportaj veriyormuşum gibi konuşuyorum jeksksııe
Ayyy ingilizce rüya görsem ne güzel olur🤣😍😂💗💗💎
izlerken buraya "abi ingilizcem iyi ama anadili olan biri karşıma çıksa kitlenirim, çekinmek mi özgüven eksikliği mi nedir" gibi bir şey yazacaktım hemen cevabını verdin. çok verimli bir video olmuş, insanların utançlarını da kırıp ingilizcede daha girişkin olacakları bir video olmuş. seviliyorsun 💙 başarılar
ses kaydı almanında çok faydası oluyor dinlerken yaptığım hataları farkedip telaffuzumdaki eksiklikleri görüyorum ve tekrarlamamaya çalışıyorum. açıkçası dinlerken ilk başlarda utanç verici geliyor ama alışıyorsunuz. zaten ses kaydı almaya devam ederseniz ilerleyen zamanlarda gelişimi farkedebiliyorsunuz :)
Exactly
Türkçe konuşma kabiliyetin baya üstün. Gençlerimize güzel bir örnek oluyorsun. Tebrikler ! Hamburg’tan selamlar
Bizi gerçekten anlayıp işe yarar çözümler sunan ve motive eden tek kanal iyi ki denk geldim👏🏻👏🏻👏🏻
Çok teşekkür ederim 🙏🏻
17:43de ki mimik hareketin harika.
Keşke abim olsan beraber ingilizce konuşuruz. 😊😊
Yurt dışına çıkma imkanınız yok peki ne yapacaksınız dediğinde aha dedim cambly reklamı geliyo. Ama gelmedi. Şaşırdım mı? Evet.
Kelime hazinesini geliştirmek için öneri: ingilizce sözlük tutun; gördüğünüz duyduğunuz her kelimeyi mümkünse Türkçe karşılığı, İngilizce açıklaması ve örnek cümlesiyle yazın
Rüyamda ingilizce konuşmaya başlamışım ama dediğim şeyler
-Beni rahat bırak
-Beni yalnız bırak
-Çekil üzerimden
-Uzak dur benden
Gibi şeylermiş. İngilizce rüyalar gördükten ve düşünmeye başladıktan sonra başladı. Thanx xndnndndnd
Şimdiden yerimizi alalım bu kanal çok büyüyecek 👍🏻❤️
Hazne=Dağarcık=Depo=Vocabulary Hazine=Define=Treasure
İzlediğim en iyi videon buydu, hatta İngilizce ile alakalı izlediklerim arasında en iyisi 👏🏼 👍🏽
Tekrar baştan izliyoruz :D
Çok teşekkür ederim 😄🙏🏻
Azərbaycandan salamlar.Çox mükəmməl və faydalı məlumatlarla zəngin bir kanaldır.Əməyinizə sağlıq.Uğurlu olsun,inşallah daha maraqlı və faydalı videolarınız tez-tez gələr,gözləyəcəm.Başarlarsizə.Söylədiklərinizi tək-tək etməyə çalışacam.Good luck.💥
İngilizcemi kendi kendime konuşarak geliştirdim desem yeridir yani.Sürekli yaptığım şeyler,yaşadığım olayları vs içimden İngilizce şekilde söylemeye çalışırım.Artık bu benim için bir alışkanlık oldu.Bilmediğim kelimeleri de sözlükten bakarak kelime haznemi geliştirdim👍🏻
Daha detay verir misin rica etsem daha çok başlangıç seviyeyim.
@@sehergaspak922 soyle soyleyeyim bi aktivite yapiyorum ornegin dis fircaliyorum o sirada bunu icimden ingilizce olarak soyluyorum sonra da bunla alakali cumleler kuruyorum. son zamanlarda da kendimi youtube videosunda gibi hissedip herhangi bi konu hakkinda konusmaya basladim. alakali alakasiz aklima ne geliyosa kendi kendime konusuyorum. en azindan bu sekilde cumle kurma ve speaking gelistirilebilir diye dusunuyorum
@@nyx5243 ingilizcede kelime bilgisi olarak kendinizi nasıl geliştirdiniz , kullandığınız yöntem neydi? 🌸🌸
@@haticekarakurt1903 acikcasi ekstra bir sey yaptim desem yalan olur su an seviyemin b2ye yakin oldugunu dusunuyorum ve ne yalan soyleyeyim oturup ingilizce hic calismadim kendinizu dile maruz birakmak en iyi ogrenme metodu tabii basic bilginiz varsa🙏🙏🙏sarki dinlemenin yaninda dinlediginiz sarkinin sozlerini ogrenmek ve cevirisine bakmak faydali olabilir ekstra olarak sosyal medyayi ve gordugunuz icerikleri ingilizce olarak almaya baslarsaniz bunun da faydasi dokunacagini dusunuyorum kisacasi kendinizu dile maruz birakin er ya da gec bir kelimeyi fazlaca gormeye basliyor ve anlamini ogreniyorsunuz
helal sana bro sağlam taktikler bunlar.emeğine sağlık
Sarma sararken iyi bi motivasyon konuşması oldu 👏✌️😂
Teşekkür ederim 🙏🏻
Beğenmeyenlerin nedenini çok merak ediyorum. Büyük ihtimalle kıskançlık. O kadar güzel anlattın ki maşaallah demek istiyorum 😊 lütfen yılmadan, milyonlarca insana ulaşacağına emin olarak ki ben bundan eminim, devam et. Kalite ve emek er ya da geç hakettiği değeri görecektir. Sevgiler🤲🌼
Teşekkür ederim 🙏🏻
@ ben çok teşekkür ederim, seni tanıdığım için evrene:)
Bu arada kesinlikle esmer değilsin. Ama kumral da değilsin. Baya baya pembemsi birşey. Yavruağzı belki daha doğru sanırım. :))
Hahaha çok doğru 😂😂
Mükemmel🤣🤣🤣🤣
qşxmand tespit tanrısı
Ben: Ten rengin nedir
Reşat abi (kanalin sahibi) : pembavruağzı
Buğday bence
Gayet açık,faydacı,ekstrem olmayan teknikler ve tavsiyeler olduğu için bayıldım. Teşekkürler
Aşşşşırır iyi anlatıyorsunuz, keike almanca içinde böyle videolar yapsanız, püf noktaları belirtseniz, biliyorum almanca öğrenenler az ama keşke yapsanız
Gerçektende bizim aksanımız diğer anadili ingilizce olmayan ülkelere baktığımız zaman daha anlaşılır. Mesela hindlilerin aksanı daha karışık geliyor bana anlaması zor biraz.
Süpersin dostum 😀
Her izlediğim videoda diyorum ama yine de diyeceğim. İyiki bu kanal var ve iyiki de takip ediyorum! 💚💚
İngilizce öğrenirken sanki onu anadilinmiş gibi düşününce ingilizceyi daha rahat öğrenebilirsiniz çünkü Türkçe'ye çevirince Türkçe mantığı ile düşünüyorsunuz ve öğrenmek daha da zorlaşıyor
@Meria Türkçe de bir kelimenin yerini değiştirirsen yine aynı anlamı alabilir ama İngilizcede değiştirirsen anlam bozulur bu şekilde düşün kuralları ve kelimeleri akılda kalıcı şekilde öğren sakın kelimeleri ezberleme çünkü bir süre sonra unutursun
Konuşma sırasında, düşünürken Türkçe düşünün ama cümlelerinizi kurarken Türkçeye göre kurmayın, konuşmak istediğiniz dilin kurallarına göre kurun cümlelerinizi. Anadili Türkçe olan bir insanın düşünürken Türkçe düşünmemesi diye bir durum söz konusu değildir çünkü.
Kesinlikle katılıyorum,zaten düşünceler ana dilde şekillenir
30 sene önce ben Türkçeyi aynı yöntem ile öğrendim..... evde her eşyaya, her yere kağıt parçası yerleştirdim ben de. 😊 😉
Sagol abi resepsiyonist olmak istiyorum seneye staj yapicam bir yere gelirsem seni hatirliyacagim
14:16 Agreeable (Hoş)
Pleasant (Hoş)
Beatiful (Hoş,güzel)
Nice (Hoş,güzel)
İlk beğeni ve yorum :D
Cok verimli bir calisma olmus elinize saglik💙
Ses renginizi beğendim ☺️
Yâhû Reşat' cığım , videonuzu dinlemeye , seyretmeye devâm ettikçe , bana , ne kadar samîmi geldiğinizi ve de özgüven aşıladığınızı yinelemek isterim canım 🥰
Çok güzel ve net anlatim için çok sağolun hocam yureginize emeginize saglik..saygilar
Abi çok iyi motive ediyorsun iyiki varsın 🌹
Hocam süpersin,
Hem bizden birisi, hemde önden gitmiş (dil konusunda) 👏👌👏
You're amazing Abi:))
11:30 ben böyle yapıyordum hayatımda öğrendiğim her şeyde istemsiz uyguladığımı farkettim. mesela yolda giderken bi kız ve bi erkek çocuk sokakta yürüyordu şöyle diyordum, "sister and brother are walking down the street" türkçe söylediğim bi şeyi acaba ingilizce nasıl söylerdim deyip ingilizcesini söylemeye zorluyorum
Teşekkür ederim, emeğinize sağlık..Her dediğini yapıyorum..Başaracağım..Kalıp ifadelerle ilgili videonu bekliyorum🙏
Canım çok dillendim izlemek istiyor ama bütün videolarını izledim :"" Bekliyoruuumm :)))
Hocam elinize sağlık çok yararlı bir video olmuş bir solukta izledim. Dizi önerisi videosu gelirse çok sevinirim şimdiden teşekkürler :)
🙏🏻🍀
Çok güzel bir video olmuş. Basic and essential
Çok teşekkürler mükemmel video 🌺
çok yararlı bi video olmuş teşekkür ederizzzz👍
16:19 12 19:36 46 banşkent
Çok sevdim ya harika :D Yeni bir kanal daha keşfettim.
Emeğine sağlık, güzel bilgiler reşat hocam☺️
Önerileriniz için teşekkürler
Konu cok başarılı bir şekilde analiz edilmis👏
18:43 çok iyidi
Hemen abone oldum. Sizi çok sevdim. Başarılarınızın devamını dilerim.
çok kaliteli içerikleriniz var çok teşekkür ederim 🌼
Çok faydalı video, emeğinize sağlık.. Siz devamlılık deyince aklıma geldi. Devlette devamlılık esastır diye güzel bir söz var. Bunu uyarlayıp " dil öğrenmede devamlılık esastır" diyebiliriz çünkü gerçektende devamlılık dil eğitiminde en önemli ihtiyaçlardan biri..
Abi videolarında çokomelli yerler var atlamadan izliyorum
Hahaha değil miiii
Gaze (Geyz) = Gözünü dikmek (fill-verb)
Gaze (Geyz) = Gözünü dikme, dik bakış (isim-noun)
Çok verimli bir video olmus emegine saglik Resat abi😊
Ingilizce podcast dinleyin çok faydalı oluyor
şu kalem çalışmasını koreceyle nasıl pratik yapıcam, kulağa eğlenceli geliyor aslında😁😀😀😀🙏❤
Öncelikle emeğiniz için teşekkür ederim. İçerikleriniz çok faydalı. Sormak istediğim writing anlamında kendimizi nasıl geliştiririz, ne önerirsiniz?
Bununla ilgili de bir video yaparım :)
@ peki ya reading ve listening anlamında kendinimizi nasıl geliştirebiliriz? Bunun hakkinda da video ceker misiniz🙏
Pınar Alpağat tabi olur, ama şu aralar yapmak istediğim video listesi o kadar uzun ki biraz sürer 😄
@ Malzeme çok :) Hevesinizi yitirmez, düzenli şekilde video yüklerseniz kısa sürede kanalınız çok büyür.
Cok verimli bi dersti. Tesekkurler.👍👍👍
Çok faydalı bir video olmuş teşekkür ederim 💛👍
Tesekkur ediyorum. 👍 🌟 🌙
Ileride Asya dilleri ogrenmek istiyormusunuz?
Iyi dinle
Tekrarla
Kulan
HAKLI!
Videonuzu az önce izledim, kedimle konuşuyorum evde, kedim biraz asosyal ve biraz sessiz bi yerde yaşıyoruz, başlarda ben İngilizce konuşurken sesler çok yabancı geldiği için ürküp hayalet görmüş gibi bakıyodu bana 😁 şimdi umrunda değil. Ama çok faydasını gördüğümü söyleyebilirim. Bu faydalı video için de size teşekkürler 🙏🏼
🙏🏻🍀
Abi harikasın ya insanın konuşası geliyor durduk durmadık yerde :D
Emeğine sağlık 👍👏
Abi oturdum niye bu kadar az yorum var diye düşünüyorum, inanılmaz harikasın yani düştüm kanalına
(\_/)
( •_•)
/ >♡♡
Sınavım bitsin (2 hafta kaldı ) solugu burada alacağım 😀
Belli bir sure sonra artik otomatik ana dilimiz gibi dusunmeden mi konusuyoruz beynimiz o sekilde mi calisiyor merak ediyorum.
Abi sıkılmak değil yani kelime bastan bastan ezberle yoruldum
Öncelikle videolarınız gayet başarılı ve küçük tavsiyeler ve isteklerde bulunmak isterim.Discord kanalı açıp practice odaları kursan ve biz de gelsek aramızda konuşsak nasıl fikir ? Arada gelip küçük tavsiyeler de verirsin belki . Ha bi de yazı fontlarını değiştirip renk katabilirsiniz , beyaz pek dikkat çekmiyor gibi .
Önerileriniz için teşekkür ederim. Daha çok video çekme halinde ilerlemek istiyorum açıkçası bir yandan özel ders de verdiğim için bazen fazla yoğunluk olabiliyor.
Çalışmaların için teşekkürler. Mülakatlarda soru cevap olarak örnekler içeren video gelir mi?
Yorumunuz için teşekkür ederim, bunu düşüneceğim. 🙏🏻🍀
Gerçekten emeğiniz için teşekkür ederim. Guzel paylaşımlarla karşılaşıyorum. En önemlisi de verimli paylşımlar. İçerikleriniz bir harika!. Ses tonu ile birleştiğinde şahane eserler ortaya çıkıyor hocam. Başarılarınızın devamını dilerim 👏👏👏👏😊
Bu güzel yorum için çook teşekkür ederim 🙏🏻🙏🏻
Hadi beğenelim 😇
Ses tonunuzu Mennan Şahin'e çok benzettim ..
16:1716:11 19:12 18:12 17:11 18:11 17:36 19:46 19:36
Vidyuların çok güzel acaba temeldende varmı yazı
Kelime haznem cok fazla olmasina ragmen bazi cok kolay kelimeleri bile konusurken bir an hatirlayamamanin sebebi nedir? Nasil duzeltilir
Bunun tek sebebi yetersiz pratik, videomda bahsediyorum. :)
Kelimeleri cümle kurarak öğrenmiyoruz, pratik yapmıyoruz.
@@petrichor3654 evet ya cozum bulmamiz gerekiyor bu soruna
Abi tion siyon gibi kelimeleri anlamlarını tahmin edebilirsiniz demiştin. 15.31 verdiğin örnekte antidepresanın Almancasını Interdepresannt diye tahmin ettim. Yaklaşmışmıyım?
Bu video için son yorumum:
Hocam açık söyleyeyim ben sizi burada yeni gördüm. Gördüğüm andan bu yana da dikkatle izliyorum. Görebildiğim kadarıyla sade İngilizce niz değil Türkçeniz de gayet iyi. Günümüzde gerçekten Türkçe bilen neredeyse yok gibi. Bu videoda bir nokta dikkatimi çekti. Videonun bir yerlerinde "kelime hazinenizi geliştirin" şeklinde bir tavsiyede bulundunuz. Açıkçası böyle bir ifade kullanmanız bende bir parça hayal kırıklığı yaşattı. Kelime hazinesi mi yoksa kelime haznesi mi olmalı? Eminim bunu siz de araştırmışsınızdır. Bu konuda iki farklı görüş var. Sanırım TDK da da 'kelime hazinesi' diye geçiyor. Ama bence doğrusu kesinlikle 'kelime haznesi' olmalı. Bir başka ifadeyle sözcük dağarcığı. Hazine bambaşka birşey bence
Öncelikle yorumunuz için teşekkür ederim.
Kelime hazinesi/haznesi konusunda yakın bir arkadaşımla tartışmışlığım var. 😬 ben her zaman kelime hazinesi kelimesini kullanıyorum, TDK’nin doğru olduğunu ona sürdüğü de bu kelime. Ama TDK’nın açıkçası her seçimi en mantıklı seçim olmayabiliyor onu da bilmiyorum. Bildiğim şu ki hem hazine kelimesi hem hazne kelimesi bu kelime için kullanılabilir. 🙏🏻😄
Bana bir parça hayal kırıklığı yaşattı yahut bende bir parça hayal kırıklığı yarattı olmalıydı
@@mrme4725 teşekkür ederim. Aslında 'yarattı' diyecektim, haznem den 'yaşattı' çıkmış.
Hayal kırıklığı yaşamak için daha önemli sebepleriniz olmalı 😄
Bencelerle doğruya ulaşamayız. Hazne sözü hazinenin farklı bir yazılışı yalnızca, mânâ daralması olmuş. İkisi de aynı kelime.
Arapça χzn kökünden gelen χazīna(t) خزينة "gömü, depo, kıymetli eşya veya para konulan yer" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça aynı anlama gelen ganz veya gazn veya gazīnag sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen gaza veya ganza- sözcüğünden evrilmiştir.
Tarihçe (tespit edilen en eski Türkçe kaynak ve diğer örnekler)
(Sâdece iki yazılışı da gösteren kaynakları aldım.)
[ Meninski, Thesaurus, 1680]
χazīne (p[ers].) pro ar[ab]. χazāne vul. hazna
[ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900]
χazīne, tr. zebanzedi χazne
Ekleme: Uzun lafın kısası, hazîne yazmak yanlış değil ama hazne sözü mânâ daralması ve yazılış değişikliği yaşamış bir sözdür ve sak/giz mânâsında haznenin kullanılması daha iyidir. Yine de hazîneyi kullanmak yanlış değildir.
Ingilizcem cok kotu degil ama listenin te oldum olasi skintim var😑😑 ingilizce dinledigim/izledigim her seyi ingilizce altyazisiz izlerken pek cok sey kaciriyorum...
Təşəkkürkər🥰👍🏻
Abi ben azerbaycanlıyım şimdi ben notmalde türkçe düşüne bikiyorum ams ingilizce düşünmek için bile azerbaycanca düşünüyorum yayi malesef o kadar bilgiki değilim
Abi kanalını uzun zamandır arıyordum çilem akardan. Amma ismin olmadığı için biraz zor buldum. Bu arada ismini söyleye bilirmisin?
Reşat Ören
@@cla8787 tşk
@@nrgizislamzad2195 rica ederim
çok teşekkürler
Hocam tavugum var onla konussam ingilizce öğrenir mi , şey hindi de var hangisi daha çabuk öğrenir önce onunla konuşayım
Heves konusunda o kadar haklısın ki
Azərbaycanda ingilizceyi baya spiker konusması gibi öğretiyolar.Telaffüzümüz yanlış olsada yazı ve cümle sıralamasına çok dikkat ediyolar.
Ruri'den gelenler 😅
Like atıp yerimizi alalım 😉👌
Ben de kendimle konuşuyorum bazen :)
Hocam merhaba Türkçe ve İngilizce bu iki dili karşılaştırdığınızda hangisi sizce üstün. Ben de az da olsa İngilizce biliyorum ve İngilizceyi öğrenmeye ve geliştirmeye başladığımda Türkçe'nin ne kadar üstün ve pratik bir dil olduğu düşüncesi uyandı bende, sizin bu konu hakkında görüşünüz nedir?
Hiç okul ukumadım ingilizceye hevesim var ürenmek istiyorum
16:20 16:46 16:40 90 70 30 64 banşkent ya
ses tonun güzel
kesin güzel şarki söylüyorsundur
Linguamarinadan almış yapıştırmış özellikle kelime ezberleme konusunda yinede diline sağlık çeviri gibi olmuş bizim için
Abi ingilizce konuşurken niye ses tonunu değiştiriyorsun
👍
about rigt think have ögrenseniz yeter bide just ))
Ben yabancı arkadaşlarımla konuşuyorum aslında ama mesela bir kelime oluyor onun İngilizcesini bilmiyorum. Bir de sokakta gördüğüm şeyler için cümle kuracağım fakat bilmediğim kelimeler için ne yapmalıyım, sürekli sözlüğe mi bakmam gerek? Önce kelime haznemi geliştirip sonra mı bu şekilde yapmam gerek? Bir de istemsizce sürekli google çeviriye bakıyorum. Bildiğim bir kelime de olsa cümleleri kendim kurmak yerine yanlış olur diye hep oradan bakıyorum. Önerileriniz varsa her türlü önerilere açığım 🤗
Restorandan yemek alırken anlamadıgını zaman servisi yapan arkadaşa ''what'' dediniz bunu kullanmak rude yada slang olmuyor mu? ya da bunun yerine sorry pardon excuse me demek daha mı uygun olur ? durum nedir? teşekkürler...
beğenmek yerine doğru yada yanlış düşündüğümü bilmek isterdim Dear Mr.Dillendim :)
Anadili İngilizce olanlar gördüğüm kadarıyla sorry diyorlar
Merhaba bende bir evs projesi için 9 ay için litvanyaya gideceğim ilk yurtdışı deneyimim olacak ve biraz korkuyorum açıkcası pratik yapma şansım olmadı hiç türkiyede bana verceğin önerilerin var mı ?