Che meraviglia! Quello che i "cantanti" di oggi, ragazzini affamati di attenzioni e popolarità, non potranno mai ottenere sono emozioni autentiche come queste! Mi è capitato di assistere a spettacoli e, pur essendo lì fisicamente, mi sentivo da un'altra parte. E poi vedi la gente seduta un po' dove capita, un cagnolino che fa avanti e indietro, qualche bimbo e un'artista che si trova lì per cantare a quel pubblico, non per mettersi in mostra o per ritirare un premio... solo per migliorargli un po' la giornata! Loro guardano lei e lei guarda loro, senza bodyguard che mettono distanze o riflettori e luci che impediscono il contatto visivo. C'è una relazione e la si vede anche nel finale quando tutti entrano a fare parte della performance e non sono più semplici spettatori ma persone che danno e ricevono un mondo di sensazioni. Che dire... ora sono a casa da sola ma mi sento lì con loro! ♥️
Bella interpretación de una bella e instructiva canción. Artistas y personas escuchando de seguro pensando en cuanto "Todo Cambia". Gracias por compartir y un saludo desde Colombia.
Buriano, magnifico microcosmo di gente tosta, adusa al bosco e al cinghiale. Gente di montagna che sente l'odore del mare. È bello vedere come la diffidenza si trasformi in partecipazione, grazie alla magia della voce di Ginevra e alle parole di una grande interprete di libertà . Bellissimo!
Caspita! Adoro la Sosa. Ho vissuto in Spagna molti anni e mi irritava no le versioni "italiane" di questo capolavoro, ma tu Ginevra mi hai fatto ricredere : forza trascinante, grande sentimento con cosi poco. Andrea magistrale. Bravissimi!
"Sembrava tutto un mondo rurale, vero, che viveva, sguinzagliato nella strada o seduto sui gradini di pietra." Lo era, la panoramica sul pubblico è stata la ciliegina sulla torta, e che voce!
Davvero grazie, è un video bellissimo perchè riprende la bellezza: della voce, delle persone, del momento anche. E non dispiace qualche piccola imperfezione tecnica: perchè sembra di essere lì
Bravo Ginevra e Andreino. Ma il testo sempre cambia... da Numhauser e Sosa a de Sio e di Marco... e' impossibile per scegliere un testo per tradurre in inglese. Ma non importa. Grazie Ginevra e Andrea.
Brava, cara Ginevra! Ti ho "scoperta" poco fa , in Internet, e sono felice! Anch'io sono un artista di strada , da qualche tempo, in Italia e all'estero, e lo trovo un lavoro fantastico! Spero ci si incontri, Ginevra! Ciao da Roma!
Direi che Ginevra non è propriamente un'artista di strada, senza nulla togliere a chi lo è, ma stiamo parlando di una cantante che ha vinto 3 targhe tenco...
"Cambia lo superficial Cambia también lo profundo Cambia el modo de pensar Cambia todo en este mundo Cambia el clima con los años Cambia el pastor su rebaño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia el mas fino brillante De mano en mano su brillo Cambia el nido el pajarillo Cambia el sentir un amante Cambia el rumbo el caminante Aúnque esto le cause daño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia el sol en su carrera Cuando la noche subsiste Cambia la planta y se viste De verde en la primavera Cambia el pelaje la fiera Cambia el cabello el anciano Y así como todo cambia"...
Tuto questo Io riccordo Lampedusa.....dove io laborato quatordici messe....(1980-82) a la stazione de LORAN dei la Costa Guardia Amerikana (US Coast Guard) Loved Lampedusa....io sono natto spagnolo pero vivo a le Stati Uniti per 50 anni fa...
A Todi Comu fini' todo cambia! A chi si bedda figghia My! Pox virus fu! Ie' scrittu a libbru niuru! Sta tranquilla chi u vaiolo un ti po viniri tu dicu i al di là di "ogni fondamento scientifico" nfurza' l'acqua ci a duni tu a bonanotti a to ma? Di ratumemi nsi po passarci!
Ginevra Di Marco, dolcezza e tanta energia, una delle voci più belle della musica italiana.
Bellissima Todo cambia, splendida interpretazione
Bellissima versione in italiano. Merita gli applausi brava Ginevra
Che meraviglia! Quello che i "cantanti" di oggi, ragazzini affamati di attenzioni e popolarità, non potranno mai ottenere sono emozioni autentiche come queste! Mi è capitato di assistere a spettacoli e, pur essendo lì fisicamente, mi sentivo da un'altra parte. E poi vedi la gente seduta un po' dove capita, un cagnolino che fa avanti e indietro, qualche bimbo e un'artista che si trova lì per cantare a quel pubblico, non per mettersi in mostra o per ritirare un premio... solo per migliorargli un po' la giornata! Loro guardano lei e lei guarda loro, senza bodyguard che mettono distanze o riflettori e luci che impediscono il contatto visivo. C'è una relazione e la si vede anche nel finale quando tutti entrano a fare parte della performance e non sono più semplici spettatori ma persone che danno e ricevono un mondo di sensazioni. Che dire... ora sono a casa da sola ma mi sento lì con loro! ♥️
Bella interpretación de una bella e instructiva canción. Artistas y personas escuchando de seguro pensando en cuanto "Todo Cambia". Gracias por compartir y un saludo desde Colombia.
BRAVISSIMA . Complimenti e grazie
Che meraviglia ❤️grazieee.
Il vero cambiamento siamo noi ❤
Location stupenda.
Buriano, magnifico microcosmo di gente tosta, adusa al bosco e al cinghiale. Gente di montagna che sente l'odore del mare. È bello vedere come la diffidenza si trasformi in partecipazione, grazie alla magia della voce di Ginevra e alle parole di una grande interprete di libertà . Bellissimo!
Caspita! Adoro la Sosa. Ho vissuto in Spagna molti anni e mi irritava no le versioni "italiane" di questo capolavoro, ma tu Ginevra mi hai fatto ricredere : forza trascinante, grande sentimento con cosi poco. Andrea magistrale. Bravissimi!
grazie grazie di cuore!
Ma quanto siete bravi!!!!
Bellissimo!
Ginevra è eccezionale ( bedda e brava)
"Sembrava tutto un mondo rurale, vero, che viveva, sguinzagliato nella strada o seduto sui gradini di pietra."
Lo era, la panoramica sul pubblico è stata la ciliegina sulla torta, e che voce!
Bella voce e bella interpretazione
Brava!
Che intensità! Bravisdimi
È vero un emozione grandissima grazieeeeee
O poder da música é maravilhoso!
Davvero grazie, è un video bellissimo perchè riprende la bellezza: della voce, delle persone, del momento anche. E non dispiace qualche piccola imperfezione tecnica: perchè sembra di essere lì
l'autore del video tardivamente ringrazia! :)
splendido
Mi ricorda la bella e interessante trasmissione ideata e presentata da Lunetta Savino. Mi piacerebbe si replicasse
Julio Numhauser, cileno. Compositore di questa bella canzone.
Grazie per la precisazione. Noi la conosciamo grazie a Mercedes Sosa e alla riscoperta di Nanni Moretti per il suo Habemus Papam
Ginevra 🙏🏻❤️
brava meravigliosa
Bravo Ginevra e Andreino. Ma il testo sempre cambia... da Numhauser e Sosa a de Sio e di Marco... e' impossibile per scegliere un testo per tradurre in inglese. Ma non importa. Grazie Ginevra e Andrea.
Esa musica tiene el ritmo de la mmusica folklórica Chilena...
Beautiful music in the universe.
Brava, cara Ginevra! Ti ho "scoperta" poco fa , in Internet, e sono felice! Anch'io sono un artista di strada , da qualche tempo, in Italia e all'estero, e lo trovo un lavoro fantastico! Spero ci si incontri, Ginevra! Ciao da Roma!
Ginevra non è propriamente una "artista di strada"... :)
Perché "artista di strada" è riduttivo? W LA MUSICA di strada e d'autostrada!!!
Direi che Ginevra non è propriamente un'artista di strada, senza nulla togliere a chi lo è, ma stiamo parlando di una cantante che ha vinto 3 targhe tenco...
"Cambia lo superficial
Cambia también lo profundo
Cambia el modo de pensar
Cambia todo en este mundo
Cambia el clima con los años
Cambia el pastor su rebaño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño
Cambia el mas fino brillante
De mano en mano su brillo
Cambia el nido el pajarillo
Cambia el sentir un amante
Cambia el rumbo el caminante
Aúnque esto le cause daño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia el sol en su carrera
Cuando la noche subsiste
Cambia la planta y se viste
De verde en la primavera
Cambia el pelaje la fiera
Cambia el cabello el anciano
Y así como todo cambia"...
Bravi mi piace
Tuto questo Io riccordo Lampedusa.....dove io laborato quatordici messe....(1980-82) a la stazione de LORAN dei la Costa Guardia Amerikana (US Coast Guard) Loved Lampedusa....io sono natto spagnolo pero vivo a le Stati Uniti per 50 anni fa...
ok, ma qui non si parla di Lampedusa. E' una canzone latinoamericana cantata da una cantante italiana molto brava. Che cosa c'entra Lampedusa?
Autor Julio Numhauser, Chileno.
Gracias, acostumbrada de latina a oir a Mercedes Sosa, esta versiòn no es menos bella.
Hai visto, anche il comune di Bugliano alla fine fa belle cose...
giugno 2014
@@berlinerblues Bugliano
Ci sono altri video su youtube di quello spettacolo?
A Todi Comu fini' todo cambia!
A chi si bedda figghia My!
Pox virus fu!
Ie' scrittu a libbru niuru! Sta tranquilla chi u vaiolo un ti po viniri tu dicu i al di là di "ogni fondamento scientifico" nfurza' l'acqua ci a duni tu a bonanotti a to ma? Di ratumemi nsi po passarci!