00:17 - Güray Dinçol’un Hukuktan Tiyatroya Geçiş Hikayesi 01:44 - İlker Canikligil’in Clown Eğitimi ve Deneyimleri 04:17 - Sirkçi Sanatının Geleneksel Tanımlardan Farklı Yönleri 05:42 - Sirkus Gösterilerinde Mizah ve Sanatla Toplumsal Temaların İşlenmesi 08:26 - Sirkus Sanatının Şiirsel ve İlişkilendirilebilir Bir Sanat Biçimi Olarak Özü 09:48 - Palyaço Performansının Ciddi Bir Sanat Biçimi Olarak İncelikleri 12:31 - Sosyal Aktivizmde Palaların Rolü ve Algısı 13:54 - Kişisel Gelişim ve Çocuklukta ‘Palyaço’ Kavramını Keşfetmek 16:44 - Mizah Performansındaki Çift Kişiliklerin Keşfi 18:04 - İngiliz ve Avrupa Palyaço Geleneklerinin İncelikleri 20:37 - Narsisizm ve Palyaço Arketipleri Üzerinden Siyasi Çıkarımlar 21:53 - Zorlayıcı Ortamlarda Mizah ve Toplumsal Yorumu Harmanlayan Palyaço Gösterileri 24:29 - Zihinsel Süreçler ve Beden İlişkisi Üzerine Tartışma 25:45 - Palyaçılık Sanatını Takip Etmenin Zorlukları ve Sevinçleri 28:28 - Gülme Atölyelerinde Ortak Noktaların Keşfi 29:40 - Komedinin Stand-Up Kültüründe Kişisel Deneyimler ve Toplumsal İhtiyaçları Yansıtması 32:22 - Stand-Up Komedinin Evrilen Doğası ve Etkileri 33:49 - Saldırgan Mizah Performanslarında Kimlik Karmaşıklığı 36:19 - Gen Z’nin Klasik Sitcom Seinfeld’e Karışık Tepkileri 37:33 - Hukuk Eğitiminde Farklı Bakış Açıları ve Türkiye’deki Mizah Üzerine Tartışma 40:07 - Türk ve Fransız Kültürel Bağlamında Komedi Tartışması 41:25 - Sirk Gösterilerinde Heyecan ve Savunmasızlığın Ustalıkla Aktarımı 44:04 - Tiyatro Yönetmenlerinin Gelir Modeli ve Projeleri 45:20 - Tiyatroda Yazarlar ve Yönetmenler Arasında Telif Hakları ve Kraliyetlerin Karmaşıklığı 48:05 - Komedi Yapmanın Doğaçlama Yeteneği ve Beklenmedik Anları Kucaklama Gerekliliği 49:21 - Palyaço Kültüründe Mizah ve Dramayı Harmanlayan Performans Sanatı 51:53 - Sirkecilik ve Fiziksel Tiyatro Aracılığıyla Sosyal Aktivizm 53:12 - Deprem Sonrası Çocukların İhtiyaçlarına Odaklanan Deneyimler 55:47 - Farklı Bağlamlarda ‘Aptal’ Teriminin Hafif Yürekli Kullanımı
Hocam, bence Deniz Göktaş’ta bizi tutan şey tam da sizin saydıklarınız. Her an fail olabilirlik halini hep göz önünde tutuyor, anksiyetesiyle oyunu devam ettiriyor gibi, haliyle boyle bir kafayla da devam etdirebilirlik hali insanlarda kendisiyle bag kurduruyor. Ama tabii ki tek alameti harikası bu değil. İnşallah bir gün Flu TV’de sohbet yaparsınız, çünkü her röportajını izlediğimde sizin gibi ‘bordersiz’ düşünme şekli olduğunu, bu yüzden sohbetin çok güzel geçecegini düşünüyorum 💛
Güray benim askerlik arkadaşımdır.onu zaman zaman ekranlarda görüyordum.flu tvde denk gelmesi beni çok mutlu etti.10 numara çocuktu.hümanist yapısı çabasıydı.başarıların daim olsun
Başlığı gördüğüm anda aklıma Art the Clown geldi ve zihnimde bangır bangır Ice Nine Kills- A Work of Art çalmaya başladı. Postmodernizm cıvıklığının out, cool olmanın yine in olmaya başladığı bir dönemin habercisi gibi hissediyorum Art the Clown’ın yönetmene ve oyunculara bile “what’s going on” dedirten popülaritesini. Terrifier ile ilgili herkes çok cool…Bu video da çok güzel oldu; yarın sabah yogasında keyifle izleyeceğim teşekkürler🙏
Güray hocanın düzenlediği Clown Jam’i izleme fırsatım olmuştu, hayatımda bu kadar eğlenip düşündüğüm bir şey izlememiştim, en son gülmekten yanaklarım ağrıyordu. Ortamda alakasız izleyen tek avukat bendim galiba, çıkışta söyleşide “burası taraf çok güzel bu tarafa gelin” demişti💘💘
Bence clown'nın Türkçedeki karşılığı oyunbaz olabilir. Oyun; hem eğlence hem de kandırma anlamını içeriyor. Birine "oyun oynamak" gibi. Kendini zeki zanneden ama aptal bir şark kurnazlığı nı da katabiliriz bu tanıma.
Gıda konusunda yetkili/bilgili birisini konuk alsanız güzel olurdu. Sınırdan geri gönderilen kimyevi madde dolu tarım ürünleri ve tüketiciyi yanıltıcı paketli ürünler vb. konuların konuşulması lazım.
Olsa olsa performans sanatlarının kendi halinde mütevazi birer seyircisi olabilecek biz sıradan fanilerin anlayıp algılayabildiği haliyle (yerleşik) tiyatronun giderek kendisine aşık bir hal aldığını, adeta oyun ve oyuncunun kendisinin bir kez daha olumlanıp yüceltildiği bir mekan haline gelip seyirci ile arasına duvar ördüğü imasında mı bulundu Dinçol Bey? Öyle ise eğer, bu kanaatinde haklı olduğunu düşünüyorum. Seyir eden seyircinin kendisi de belki farkında değil, ama, sanki seyircide de bir katılım, olan bitenin bir parçası olma arzusu var gibi. Belki de stand-up'ın cazibesi, bu potansiyel davetkarlığında. İzleyen konumundaki seyirci, bir şey söylemese bile, performans sırasında rahat, kendiliğnden davranabilme özgürlüğü ile olayın pasif de olsa bir katılımcısı gibi. Flu TV'nin canlı yayınlanan Habersizler serisi de biraz öyle sanki. İlker Bey ve diğer arkadaşların sık sık chat'ta söylenenlere kulak kabarıp o yorumları performansın içine çekmelerini kast ediyorum.
Tiyatro ile sinema oyunculuğu arasındaki temel farklılık, ilkinin diğerine oranla interaktif özelliğinin baskın çıkması. Tiyatroda, stand-up'ta veya mim sanatında, oyuncunun/sanatçının herhangi bir eylemine karşı seyircinin verdiği tepkiye göre, sanatçı çark edebilir, abartabilir veya B planını devreye sokabilir, sinemada bu yok; oynar, kaydeder ve aradan uzun bir zaman geçtikten sonra izlettirirsin, tepkilere göre geriye dönüp düzeltme şansın olmaz. Clown kültürünün yaygınlaşabileceğini veya geniş kitlelerce hoş karşılanacağını sanmam çünkü zamanimizda (hemen her coğrafyada) kimse aptal (ve paspal ve çirkin ve dürüst ve bencil olmayan) yanının yüzüne vurulmasını istemez. Bu biraz da sürü psikolojisiyle ve kapitalist toplum olmakla ilgili sanırım. Karşısında bir clown gören herhangi biri, onun ne anlatmak istediğini anlamak için duraksayacağına, herşeyin hızlandırıldığı bu çağda bir an önce, arzu ettiği nesnelere kavuşma telaşına geri dönmek ister gibime geliyor.
“Baskets” dizisi geldi aklıma. Çok keyifli bir diziydi. Zach Galifianakis beceriksiz bir clownu oynuyordu. Fransa’da clown okulundan mezun olduktan sonra mecburen California’ya dönüp bir rodeo merkezinde palyaço olarak çalışmaya başlıyor. Louie Anderson da annesi. Tavsiye ediyorum pişman etmez.
Biraz değişik bir felsefesi var olayın. Hata şöyle bir mottoyu paylaşabilirim. "Dünyayı zekilerin yönettiği yeter şimdi aptalların (clownların) zamanı." Hollanda da Réne Kres adnıda bir clown şairi ile tanışmıştım. O tarihlerde tiyatro müzikleri yapıyorduk ve tiyatral olarak inanılmaz katkıları vardı. Z kuşağının clowna geçiş adımı olması güzel bir tespit hocam.
Helal, gene Turkiye icin fazla bir yayin olmus. Arkadas Filozof gibi konusmus cok yerinde. Her ikinize de helal. Ingilizce olarak yayinlansa BILE cok niche bir konuya deginmissiniz. HELAL
Hocam bu sohbette tam da bu konuyu islemis Z.Galifianakis'in 'Baskets' dizisinden nasil bahsedilmez. Siddetle tavsiye. Bir de kendisi Fransiz olmasa da Fransizca da standup gosteri yapan efsane Eddie Izzard i tavsiye ederim. Son olarak Deniz Goktas'a Amerika'daki komedyenlerden Demetri Martin'i benzetirim.
Planlı bir çalışmada aptallığı spontane olarak sergilemek mümkün mü? Seyreden için gerçek aptallıklar çok değerli ama bunu meslek olarak bilinçli bir şekilde sergileyen zekasını kullanmış olmuyor mu? Nejat Uygur’da sergilenen aptallıkların neredeyse tamamında bilerek yapılan göndermeler vardı. Hacivat-Karagöz de öyle. Gidelim deneyimleyelim.
Clown, humor, progressive, immersive... vb arada Türkçe konuşmayı deneseniz keşke. O Anadolu'daki clownesk tavra işte böyle uzak kalırsınız palyaço diyemedikçe.
kasmayın boşuna hiçbir alakası yok. göbeklisine gebeş dedin zayıfına ne diycen tirkeş mi sizin sözlükten baktığınız her yerde tutmaz anadolu daki karşılığı oturmaz mesela bazı hayvanların durumuna gebeş der anadolulu sen clown gösterip bu gebeş dersen bi küfür sallar geçer
@@bulut8975 dedi fakat beyaz Türk dediğin kendini ikna edecek bir neden her zaman bulur mesele zaten elit kesimin toplumu yerli değerlere zarar vermelerini engelleyerek milli değerler ile kelimeleri zenginlestirmeleri gerekir fakat 200 yıldır elitlerimiz yerellestirmeyi yeterince onemsemiyor
Clown ve Palyaço aynı kökten aynı mantıkla türemiş iki kelimeymiş. Ayırma çabası çok aptal naif ve gururlu geldi. Zack Galifianakis'in "Baskets" dizisi geldi aklıma, mükemmel dizidir kesinlikle tavsiye ederim.
Yahu, İtalyanca'da kullanılıp kullanılmamasıyla ne alakası var. "clown"'un yüzde yüz Türkçe karşılığı "palyaço". Sanki İngilizce'de "clown" deyince kırmızı burunlu sirk palyaçosu gelmiyor mu akla? Bu ayrım çok gereksiz olmuş.
merhaba. clownluk kelimesi bence türkiye için itici. It gibi bir filmin hala üstüne aynı seriden altmetni dolu daha iyisi çekiliyor. Terrifier sadece makyajlı insan/palyaço fobisi/sevilmemesi üzerine gişe yapan bir iş, oysa karakter başka kostüm giyse yine izleyicide aynı duyguları yakalarlardı. Ilker'in uzun metrajı olmasa da, karşısındaki konuğu konuşturabildiği efsanesinin de sonuna geldik sanırım. Hatırlayanlar kesin olur en son 90 lı yıllarda gorduk iskambil kağıtları üzerinde soytarılar vardı. Bunlar günümüz palyaçosunun daha şeytani bir formu muydular? Istanbulda yaşamadığımdan gösterileriniz üzerine hiç bir fikrim yok, bir palyaço performansında konuşuyor mu? Mime/ pandomim gosterisi gibi sessiz mi performansını sergiliyor? Palyaçolar renkliyken (kırmızı beyaz) fransızların palyaçodan bi haber dediğiniz ülke pandomimle neden özdeşleşmiş, neden palyaçonun kırmızısızı? Türkler için daha anlaşılır olsun diye hacivat karagöz/ nejat uygur örneklerini verdiniz, charlie chaplin dediniz, günümüz Joker karakterinin altındaki palyaço nasıl bir evrim geçirdi? Bunun cevabı maskelerin yerine geçen beyaz pudra mı? Modern family dizisinde palyaçoluğu çok ciddiye alan bir karakter var, bu karakterin yaratılışının nedeni bile palyaçoluğun ne kadar burun kıvrılan sadece palyaçoların kendilerinin kendilerini ciddiye aldığının göstergesi. Fastfood ikonu ile klişe dandik korku filmlerinin öğesi olmanın dışında avrupada palyacoluk nasıl gelişti ya, nasıl Amerikada bu kadar ikonlaştı (mcdonalds, seri katil)? Keşke bunu öğrenebilseydik.
Palyaço seri katil diye birşey var bu romanlardan mı etkilendi belli değil. Batı da palyaço oluşumu bu yy. la neredeyse eşit hatta daha eski. İlk sıraladıklarından çok öncesi var sonra değindiğin Joker 40'larda yazılmaya başlanıyor o da 20'lerde ki bir karakterden esinleniyor sinema da bol pudra ile makyajda devrim yapan birisi diye kabul ediliyor. Joker tam bir palyaço değil aslında kurgusal bir ara form, psikopat olarak yazılıyor. Kurgu karakter tarihinde batı da en etkilemişlerden biri çoğu zaman Darth Vader'dan daha kötü bulunmuş. İskambillerdekiler eski batı saray soytarıları bizde o tür de değil onların şeyleri doğudan farklı. Palyaço sanki soytarıdan etkilenmiş gibi ama devamı olmak zorunda da değil. Biz pek palyaçoyu algılayamıyoruz onlar da bizim karagöz hacivattan anlamıyor geçmişleri başka olan bam başka kültürler normal bunlar.
Ne kadar kastınız ya isim konusunda. PALYAÇO işte ismi. İtalyancadan geçtiğine göre onların stilini örnek almış tiyatromuz. 10 dk Oktay Sinanoğlu muhabbeti dinledik. Basitlik iyidir, palyaço diyin çok da kasmanıza gerek yok. Eyyorlamam bu kadar.
reklamdan kazandigi parayla mi gitmis acaba yoksa aile yardimi mi var? 7yilda okul bitirip bu surelerde dunyanin en pahali ulkelerinden birinde egitim almak benim icin cok itopik😢
@@isvicredehayat2381 okuyorum deyip babanın eline bakarsan zordu çalışıp kazanıyorsan zor değildi adam da o temelden birşey söyledi zaten. Tembeller herkesi kendisi gibi zanneder :)
00:17 - Güray Dinçol’un Hukuktan Tiyatroya Geçiş Hikayesi
01:44 - İlker Canikligil’in Clown Eğitimi ve Deneyimleri
04:17 - Sirkçi Sanatının Geleneksel Tanımlardan Farklı Yönleri
05:42 - Sirkus Gösterilerinde Mizah ve Sanatla Toplumsal Temaların İşlenmesi
08:26 - Sirkus Sanatının Şiirsel ve İlişkilendirilebilir Bir Sanat Biçimi Olarak Özü
09:48 - Palyaço Performansının Ciddi Bir Sanat Biçimi Olarak İncelikleri
12:31 - Sosyal Aktivizmde Palaların Rolü ve Algısı
13:54 - Kişisel Gelişim ve Çocuklukta ‘Palyaço’ Kavramını Keşfetmek
16:44 - Mizah Performansındaki Çift Kişiliklerin Keşfi
18:04 - İngiliz ve Avrupa Palyaço Geleneklerinin İncelikleri
20:37 - Narsisizm ve Palyaço Arketipleri Üzerinden Siyasi Çıkarımlar
21:53 - Zorlayıcı Ortamlarda Mizah ve Toplumsal Yorumu Harmanlayan Palyaço Gösterileri
24:29 - Zihinsel Süreçler ve Beden İlişkisi Üzerine Tartışma
25:45 - Palyaçılık Sanatını Takip Etmenin Zorlukları ve Sevinçleri
28:28 - Gülme Atölyelerinde Ortak Noktaların Keşfi
29:40 - Komedinin Stand-Up Kültüründe Kişisel Deneyimler ve Toplumsal İhtiyaçları Yansıtması
32:22 - Stand-Up Komedinin Evrilen Doğası ve Etkileri
33:49 - Saldırgan Mizah Performanslarında Kimlik Karmaşıklığı
36:19 - Gen Z’nin Klasik Sitcom Seinfeld’e Karışık Tepkileri
37:33 - Hukuk Eğitiminde Farklı Bakış Açıları ve Türkiye’deki Mizah Üzerine Tartışma
40:07 - Türk ve Fransız Kültürel Bağlamında Komedi Tartışması
41:25 - Sirk Gösterilerinde Heyecan ve Savunmasızlığın Ustalıkla Aktarımı
44:04 - Tiyatro Yönetmenlerinin Gelir Modeli ve Projeleri
45:20 - Tiyatroda Yazarlar ve Yönetmenler Arasında Telif Hakları ve Kraliyetlerin Karmaşıklığı
48:05 - Komedi Yapmanın Doğaçlama Yeteneği ve Beklenmedik Anları Kucaklama Gerekliliği
49:21 - Palyaço Kültüründe Mizah ve Dramayı Harmanlayan Performans Sanatı
51:53 - Sirkecilik ve Fiziksel Tiyatro Aracılığıyla Sosyal Aktivizm
53:12 - Deprem Sonrası Çocukların İhtiyaçlarına Odaklanan Deneyimler
55:47 - Farklı Bağlamlarda ‘Aptal’ Teriminin Hafif Yürekli Kullanımı
istanbulda harika bir sirk sanatları okulu: çasır stüdyo kadıköyde öneriririm
clown without borders araştırın :)
Flu Tv 'yi ben böyle orjinal konu ve konuklarla seviyorum...
56 dakikalık bu söyleşinin ardına bi 5 dakikalık clown gösterisi koymak lazımdı bence.
Hocam, bence Deniz Göktaş’ta bizi tutan şey tam da sizin saydıklarınız. Her an fail olabilirlik halini hep göz önünde tutuyor, anksiyetesiyle oyunu devam ettiriyor gibi, haliyle boyle bir kafayla da devam etdirebilirlik hali insanlarda kendisiyle bag kurduruyor. Ama tabii ki tek alameti harikası bu değil. İnşallah bir gün Flu TV’de sohbet yaparsınız, çünkü her röportajını izlediğimde sizin gibi ‘bordersiz’ düşünme şekli olduğunu, bu yüzden sohbetin çok güzel geçecegini düşünüyorum 💛
"Olanla var olmak" FluTV'nin hayat mottosu bence :)
Güray benim askerlik arkadaşımdır.onu zaman zaman ekranlarda görüyordum.flu tvde denk gelmesi beni çok mutlu etti.10 numara çocuktu.hümanist yapısı çabasıydı.başarıların daim olsun
Başlığı gördüğüm anda aklıma Art the Clown geldi ve zihnimde bangır bangır Ice Nine Kills- A Work of Art çalmaya başladı. Postmodernizm cıvıklığının out, cool olmanın yine in olmaya başladığı bir dönemin habercisi gibi hissediyorum Art the Clown’ın yönetmene ve oyunculara bile “what’s going on” dedirten popülaritesini. Terrifier ile ilgili herkes çok cool…Bu video da çok güzel oldu; yarın sabah yogasında keyifle izleyeceğim teşekkürler🙏
Okuldan dönem arkadaşım, yıllar sonra burada görmek süpriz oldu.
Aydaki adam deniz Göktaş hala gelmedi yaaaaa
muhteşem bir video ahh, şu an yaşındayım resmen :,,,) sevgiler bolca :,,)
Güray hocanın düzenlediği Clown Jam’i izleme fırsatım olmuştu, hayatımda bu kadar eğlenip düşündüğüm bir şey izlememiştim, en son gülmekten yanaklarım ağrıyordu. Ortamda alakasız izleyen tek avukat bendim galiba, çıkışta söyleşide “burası taraf çok güzel bu tarafa gelin” demişti💘💘
Müthiş olmuş 'clown kafası'nı da biraz görmek harika oldu. Ağzınoza sağlık
Emeğinize sağlık. Çok sıcak bir sohbete katılmış gibiyim. Teşekkürler.
❤ harika bir bölüm olmuş.
Bence clown'nın Türkçedeki karşılığı oyunbaz olabilir. Oyun; hem eğlence hem de kandırma anlamını içeriyor. Birine "oyun oynamak" gibi. Kendini zeki zanneden ama aptal bir şark kurnazlığı nı da katabiliriz bu tanıma.
hokkabaz var
Yolgezer diye bir program vardı bir zamanlar ne oldu o Nazım editlemeye mi üşeniyor.
Hiç kimse bana palyaço diyemez, hele peaayleançooo hiç diyemez, ben bir halk kahramanıyım
Cüce sevme mevzusunda ekranın hemen sağ tarafında da ayrı bir hikaye dönüyordu. O da baya bi komikti. Binali ve Nebati'nin yer kapma savaşları :)
Güray beyde bir paul giamatti havası aldım nedense, varolsun 🎉
Flu tv bencede Clown. Ben zaten İlker hocayı Koyun Shaundaki koyunların sahibi sakar adama (The Farmer) benzetiyordum.
Hoca flu TV'yi bir kaç çümleyle özetledi çok beğendim.
Gıda konusunda yetkili/bilgili birisini konuk alsanız güzel olurdu. Sınırdan geri gönderilen kimyevi madde dolu tarım ürünleri ve tüketiciyi yanıltıcı paketli ürünler vb. konuların konuşulması lazım.
Mükemmelsiniz
Baska Seinfeld fanatikleriyle karsilasinca garip bir mutluluk geliyor...
cok iyi bolum. clown felsefesini ogrenmis oldum. sevgiler flu
Her zaman ki gibi hiç bir fikrim olmayan bir konuda fikir sahibi oldum. Tşk🌹
Olsa olsa performans sanatlarının kendi halinde mütevazi birer seyircisi olabilecek biz sıradan fanilerin anlayıp algılayabildiği haliyle (yerleşik) tiyatronun giderek kendisine aşık bir hal aldığını, adeta oyun ve oyuncunun kendisinin bir kez daha olumlanıp yüceltildiği bir mekan haline gelip seyirci ile arasına duvar ördüğü imasında mı bulundu Dinçol Bey? Öyle ise eğer, bu kanaatinde haklı olduğunu düşünüyorum. Seyir eden seyircinin kendisi de belki farkında değil, ama, sanki seyircide de bir katılım, olan bitenin bir parçası olma arzusu var gibi. Belki de stand-up'ın cazibesi, bu potansiyel davetkarlığında. İzleyen konumundaki seyirci, bir şey söylemese bile, performans sırasında rahat, kendiliğnden davranabilme özgürlüğü ile olayın pasif de olsa bir katılımcısı gibi. Flu TV'nin canlı yayınlanan Habersizler serisi de biraz öyle sanki. İlker Bey ve diğer arkadaşların sık sık chat'ta söylenenlere kulak kabarıp o yorumları performansın içine çekmelerini kast ediyorum.
Tüm sohbeti damıtınca; "oyunbozan atöyle" uygun bir Türkçe isim önerisi gibi geldi🤗
Clown bence "ibiş" demek. Belki.
Tiyatro ile sinema oyunculuğu arasındaki temel farklılık, ilkinin diğerine oranla interaktif özelliğinin baskın çıkması. Tiyatroda, stand-up'ta veya mim sanatında, oyuncunun/sanatçının herhangi bir eylemine karşı seyircinin verdiği tepkiye göre, sanatçı çark edebilir, abartabilir veya B planını devreye sokabilir, sinemada bu yok; oynar, kaydeder ve aradan uzun bir zaman geçtikten sonra izlettirirsin, tepkilere göre geriye dönüp düzeltme şansın olmaz.
Clown kültürünün yaygınlaşabileceğini veya geniş kitlelerce hoş karşılanacağını sanmam çünkü zamanimizda (hemen her coğrafyada) kimse aptal (ve paspal ve çirkin ve dürüst ve bencil olmayan) yanının yüzüne vurulmasını istemez. Bu biraz da sürü psikolojisiyle ve kapitalist toplum olmakla ilgili sanırım.
Karşısında bir clown gören herhangi biri, onun ne anlatmak istediğini anlamak için duraksayacağına, herşeyin hızlandırıldığı bu çağda bir an önce, arzu ettiği nesnelere kavuşma telaşına geri dönmek ister gibime geliyor.
“Baskets” dizisi geldi aklıma. Çok keyifli bir diziydi. Zach Galifianakis beceriksiz bir clownu oynuyordu. Fransa’da clown okulundan mezun olduktan sonra mecburen California’ya dönüp bir rodeo merkezinde palyaço olarak çalışmaya başlıyor. Louie Anderson da annesi. Tavsiye ediyorum pişman etmez.
Uğur Yücel standupta Cem Yılmaz’dan eskidir.
format önerisi: startup nasıl kurulur finans vs gibi konularda uzman konuk
Bana Jacques Tati filmlerini hatırlattı. Sakar,nahif, gururlu.
Biraz değişik bir felsefesi var olayın. Hata şöyle bir mottoyu paylaşabilirim. "Dünyayı zekilerin yönettiği yeter şimdi aptalların (clownların) zamanı." Hollanda da Réne Kres adnıda bir clown şairi ile tanışmıştım. O tarihlerde tiyatro müzikleri yapıyorduk ve tiyatral olarak inanılmaz katkıları vardı. Z kuşağının clowna geçiş adımı olması güzel bir tespit hocam.
Ufuk açıcıydı. Hoca'nın atölyesi Gürzümar Akademi'de yakında. Gugıllayabilirsiniz.
Helal, gene Turkiye icin fazla bir yayin olmus. Arkadas Filozof gibi konusmus cok yerinde. Her ikinize de helal. Ingilizce olarak yayinlansa BILE cok niche bir konuya deginmissiniz. HELAL
Hocam bu sohbette tam da bu konuyu islemis Z.Galifianakis'in 'Baskets' dizisinden nasil bahsedilmez. Siddetle tavsiye. Bir de kendisi Fransiz olmasa da Fransizca da standup gosteri yapan efsane Eddie Izzard i tavsiye ederim. Son olarak Deniz Goktas'a Amerika'daki komedyenlerden Demetri Martin'i benzetirim.
Ciddi araştırıyoruz dediğinde bir daha patladım gülmekten 😅😅 51:55
Kanalınızda neden doğrulandı "tik" i yok?
Aydaki Adam - Commedia dell’Arte gelsin mi o zaman
Clownın Türkçesi Şaban olabilir. Sakar şakir olabilir. 😂
Ee ingilizcede mcdonalds ve dogum gunu palyacosu icin clown disinda kelime var mi ki?
Clown gibi yaşadığımı öğrendim 😂
Hocam ' sana ne '' diyebileceğin özel bir tavsiye : Şu saçı bir da öyle kestirmeyin yahu :)
Ingliterede Mr Bean var. ama ingiliz geleneginde bir yere oturmuyor ona katiliyorum.
tam kadikoy rexx sinamasinda beraber watchmen izleyip izleyen 15 sene geyigini yapabilecegim bi adam tipi var Guray kardesimde.
Clown tanrıları dediği anda patladım 😂😂 49:20
Gad Elmaleh Fransızca stand up…
Oyun bozmak deyince aklıma gelen ilk kişi Tatar Ramazan😅
çok enteresan... 🙂
ya oyuna dair bir iki kare olaydı be kuru muhabbet çok sıktı o kadar sokakta oynamışlar biz ufacık bişey bile izleyemedik bide elit olcaz
Planlı bir çalışmada aptallığı spontane olarak sergilemek mümkün mü? Seyreden için gerçek aptallıklar çok değerli ama bunu meslek olarak bilinçli bir şekilde sergileyen zekasını kullanmış olmuyor mu?
Nejat Uygur’da sergilenen aptallıkların neredeyse tamamında bilerek yapılan göndermeler vardı. Hacivat-Karagöz de öyle.
Gidelim deneyimleyelim.
Clown görünce Trump ve seçimleri konuşacaksınız sandım bambaşka bir şey çıktı
çeviri önerim fırlama :D
5:59 Terrifier 🤡
Efendim sevenine Michel Courtemanche tavsiyemdir.
Bence uzun zamandan sonra duzenli bolum yapilabilecek bir usta bulmussunuz.
Beyefendiyi inanilmaz derecede Altam Erkekliye benzettim
“Maskara” diye adapte edilebilir mi Türkçeye?
Başarısızlık da başarıdır.
Clown, humor, progressive, immersive... vb arada Türkçe konuşmayı deneseniz keşke.
O Anadolu'daki clownesk tavra işte böyle uzak kalırsınız palyaço diyemedikçe.
Tobias Fünke bak isine kardesim.
goddammit Jerry!
Benny Hill buyuk clown di yaw.. British..
Clown için Türkçe kelime önerisi: Gebeş.
Hiç ilgisi yok ama çok güldüm 😂
@TolgaBaysal72 ilgisi olmaması fikrine tam nereden vardınız misal? Ben gayet ciddiydim.
@@KurdesenJack haklısın, ilgisi var. "Avel" de olabilir aynı mantıkla. Gebeși beklemiyordum, güldüm. Kusura bakma 😅
@TolgaBaysal72 komik olduğu aşikar ama CİDDİYİM! Jajdjjdndb
kasmayın boşuna hiçbir alakası yok. göbeklisine gebeş dedin zayıfına ne diycen tirkeş mi
sizin sözlükten baktığınız her yerde tutmaz anadolu daki karşılığı oturmaz mesela bazı hayvanların durumuna gebeş der anadolulu sen clown gösterip bu gebeş dersen bi küfür sallar geçer
🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘
12:18 Hocanın olayı gördüğü an, 12:22 tatlı uyarı anı :)
👏👏👏👏
👍👍
Jeff Dunham öneririm. hemi de vantrolog
Palyaço yani
İlker bey,sıhhatler olsun.
Takma al burun...
La commedia e finita
Kotu palyacoluk yapiliyor diye palyacoya palyaco dememek tam bir beyaz turk safsatasi
We are condemn to elite white turks
Seni Deniz Göktaş sandım 🤣
İtalyanlar da demiyormuş demedi mi
@@halitkin bir tık daha kaliteli sakallarım vardır
@@bulut8975 dedi fakat beyaz Türk dediğin kendini ikna edecek bir neden her zaman bulur mesele zaten elit kesimin toplumu yerli değerlere zarar vermelerini engelleyerek milli değerler ile kelimeleri zenginlestirmeleri gerekir fakat 200 yıldır elitlerimiz yerellestirmeyi yeterince onemsemiyor
Clown ve Palyaço aynı kökten aynı mantıkla türemiş iki kelimeymiş. Ayırma çabası çok aptal naif ve gururlu geldi.
Zack Galifianakis'in "Baskets" dizisi geldi aklıma, mükemmel dizidir kesinlikle tavsiye ederim.
Hazır clown demişken... Hisoka'nın lastik sakızının, hem lastik hem de sakız özellikleri barındırdığı unutulmasın.
Ve beklenmedik bir flemenko müziği birdenbire arka planda çalmaya başlar...
Avcı avcı denmesi daha doğru olur
Yahu, İtalyanca'da kullanılıp kullanılmamasıyla ne alakası var. "clown"'un yüzde yüz Türkçe karşılığı "palyaço". Sanki İngilizce'de "clown" deyince kırmızı burunlu sirk palyaçosu gelmiyor mu akla? Bu ayrım çok gereksiz olmuş.
Ben de neden "clown" diyorlar diye merak içerisindeydim. Konuk palyaço açıklamasında "push ederek" dediğinde o merakım gitti. 4:40
Yav tamam en oktay sinanoğlu sizsiniz
Doğrusu elbette ki palyanço
Ben palyaço değilim tamam mı😭 lol
Bahsettiği clown tanımı palyaço tanımının içine giren bir şey değil. Başka bir düşünceden bahsediyor ve o yüzden tercümenin ötesinde bir durum bu.
İBİŞ yani.
merhaba. clownluk kelimesi bence türkiye için itici. It gibi bir filmin hala üstüne aynı seriden altmetni dolu daha iyisi çekiliyor. Terrifier sadece makyajlı insan/palyaço fobisi/sevilmemesi üzerine gişe yapan bir iş, oysa karakter başka kostüm giyse yine izleyicide aynı duyguları yakalarlardı.
Ilker'in uzun metrajı olmasa da, karşısındaki konuğu konuşturabildiği efsanesinin de sonuna geldik sanırım.
Hatırlayanlar kesin olur en son 90 lı yıllarda gorduk iskambil kağıtları üzerinde soytarılar vardı. Bunlar günümüz palyaçosunun daha şeytani bir formu muydular?
Istanbulda yaşamadığımdan gösterileriniz üzerine hiç bir fikrim yok, bir palyaço performansında konuşuyor mu? Mime/ pandomim gosterisi gibi sessiz mi performansını sergiliyor?
Palyaçolar renkliyken (kırmızı beyaz) fransızların palyaçodan bi haber dediğiniz ülke pandomimle neden özdeşleşmiş, neden palyaçonun kırmızısızı?
Türkler için daha anlaşılır olsun diye hacivat karagöz/ nejat uygur örneklerini verdiniz, charlie chaplin dediniz, günümüz Joker karakterinin altındaki palyaço nasıl bir evrim geçirdi? Bunun cevabı maskelerin yerine geçen beyaz pudra mı?
Modern family dizisinde palyaçoluğu çok ciddiye alan bir karakter var, bu karakterin yaratılışının nedeni bile palyaçoluğun ne kadar burun kıvrılan sadece palyaçoların kendilerinin kendilerini ciddiye aldığının göstergesi. Fastfood ikonu ile klişe dandik korku filmlerinin öğesi olmanın dışında avrupada palyacoluk nasıl gelişti ya, nasıl Amerikada bu kadar ikonlaştı (mcdonalds, seri katil)? Keşke bunu öğrenebilseydik.
Palyaço seri katil diye birşey var bu romanlardan mı etkilendi belli değil. Batı da palyaço oluşumu bu yy. la neredeyse eşit hatta daha eski. İlk sıraladıklarından çok öncesi var sonra değindiğin Joker 40'larda yazılmaya başlanıyor o da 20'lerde ki bir karakterden esinleniyor sinema da bol pudra ile makyajda devrim yapan birisi diye kabul ediliyor. Joker tam bir palyaço değil aslında kurgusal bir ara form, psikopat olarak yazılıyor. Kurgu karakter tarihinde batı da en etkilemişlerden biri çoğu zaman Darth Vader'dan daha kötü bulunmuş.
İskambillerdekiler eski batı saray soytarıları bizde o tür de değil onların şeyleri doğudan farklı. Palyaço sanki soytarıdan etkilenmiş gibi ama devamı olmak zorunda da değil.
Biz pek palyaçoyu algılayamıyoruz onlar da bizim karagöz hacivattan anlamıyor geçmişleri başka olan bam başka kültürler normal bunlar.
Palyaço
23:50 ❤
clown için kelime çok uzaklarda aramayın, direk "Kılan" diyin. bir şeyler yapan eden kılan adam Kılandır.
Ne kadar kastınız ya isim konusunda. PALYAÇO işte ismi. İtalyancadan geçtiğine göre onların stilini örnek almış tiyatromuz. 10 dk Oktay Sinanoğlu muhabbeti dinledik. Basitlik iyidir, palyaço diyin çok da kasmanıza gerek yok. Eyyorlamam bu kadar.
Görmediğiniz için öyle geliyordur dedikleri gibi palyaçoya benzemiyor her kırmızı burunlu nenem olmuyor chaplin, huysuz palyaçoya benziyor muydu
şebek
Şanslıyım ki öğrencisi oldum 🤟🏻🫡
reklamdan kazandigi parayla mi gitmis acaba yoksa aile yardimi mi var? 7yilda okul bitirip bu surelerde dunyanin en pahali ulkelerinden birinde egitim almak benim icin cok itopik😢
2012 öncesi trde çok zor değildi güzel kardeşim
@@muzaffercimen90yine de bayağı zordu kardeşim. Çok iyi bir şirkette iş sahibi olmak ve aile ile yaşayıp bazı masrafları kısmadan olacak şey değildi.
@@isvicredehayat2381 okuyorum deyip babanın eline bakarsan zordu çalışıp kazanıyorsan zor değildi adam da o temelden birşey söyledi zaten. Tembeller herkesi kendisi gibi zanneder :)
Bu kadar övünce gidip seinfeld soup nazi bölümünü izledim. Mimik oynamadı gerçekten
GenZ detected!
Birebir aynısını yaşadım. Gülme efekti olan herhangi bir şeyin beni güldürme ihtimali yok sanırım.
İbiş mi acep?
böyle programları bırakın artık çağa ayak uydurun canlı yayın daha cok canlı yayın cannnlllıııııııııı
👍🏼
Adam Cameron Tucker
.
şaklabanlık?
İKİ