Nhìn khu Shinjuku đủ biết Metaphor là bối cảnh hậu tận thế r nên phải dịch lost city là thành phố đã mất tích chứ sao lại thành phố lạc lối?🥴 ô dịch hơi lỏ
Người dân trong thế giới này có biết hậu tận thế là gì đâu ông ? Tên thành phố là do dân địa phương đặt chứ đâu phải do ý nghĩa thực sự của nó là gì đâu.
Nhìn khu Shinjuku đủ biết Metaphor là bối cảnh hậu tận thế r nên phải dịch lost city là thành phố đã mất tích chứ sao lại thành phố lạc lối?🥴 ô dịch hơi lỏ
Người dân trong thế giới này có biết hậu tận thế là gì đâu ông ? Tên thành phố là do dân địa phương đặt chứ đâu phải do ý nghĩa thực sự của nó là gì đâu.