Dobrý den, cizí jazyk se bohužel nelze naučit pouhým sledováním filmů nebo seriálů. Je třeba se zaměřit na všechny oblasti jazyka komplexně, tzn. jak poslouchat, tak procvičovat mluvení, číst, učit se slovní zásobu atd. Filmy a seriály jde skvěle využít na trénování poslechu a porozumění. V tomto případě doporučujeme sledovat seriál v originále (v jazyce, který se učíte) a také s originál titulky v případě, že jste začátečník. Pokročilejším studentům doporučujeme sledovat úplně bez titulků. Pokud byste chtěl využít seriál jako zdroj učení se slovní zásoby a některé výrazy si z něj vypisovat, tak je vhodné si vždy překlad zkontrolovat třeba v Google překladači, protože pokud se jedná o dabovaný seriál, tak překlad nemusí být úplně totožný. Veronika z Jazykového mentoringu
Nevím mě fungovalo za B zároveň jsem koukal na filmy. Od té doby co mám lektorkou je pravda, že slovíčka v aplikaci projedu jednou za čas. Lektorka mi dává třeba 30 vět na překlad. Tím se učím i ty nový slovíčka nejvíc.
Dobrý den ze začátku jsem se učil jenom slovíčka, takový ty klasický.Na slovíčka mám docela dobrou paměť.Ale těď se je už skoro neučím.Mám lektorku dává mi věty na překlad a když to slovíčko neznám tak si ho pak najdu.
Zapojte sa do našej 3-DŇOVEJ MINI VÝZVY ZDARMA a odhaľte tajomstvo ako zvládnuť slovíčka v cudzom jazyku len za 5 MINÚT DENNE 👉 bit.ly/48p7Wlv
Super, užitočné praktické rady a info, ďakujem/e (kvíz u mňa 4/5)
Vďaka za tieto skvelé rady 4/5 mi to vyšlo a som rada že som našla tieto motivačné videá 😍
Martina, velmi nás, že těší, že Vás naše videa motivují při učení, přeji Vám mnoho úspěchů! 🙂 Veronika z Jazykového mentoringu
Na toto pouzivam aplikaciu duocards asi najlepsie co je. Nakolko ti pravidelne ponuka aj starsie slovicka atym ich pripomina.
Ну, так скажу, теоретически ответы совпали.
Посмотрим, как в практике то пойдёт.
Вырвусь ли за рифы с необитаемого острова?😂
Ako ste dopadli v kvíze? Dajte nám vedieť 👇
4/5 dobre sa to počúva, idem do toho 😊
naučim sa anj aj keď pozeram film so slovenskími titulkami?? alebo ked pozeram dabovaný film a anglické titulky? prosim poraďte mi ďakuem
Dobrý den, cizí jazyk se bohužel nelze naučit pouhým sledováním filmů nebo seriálů. Je třeba se zaměřit na všechny oblasti jazyka komplexně, tzn. jak poslouchat, tak procvičovat mluvení, číst, učit se slovní zásobu atd. Filmy a seriály jde skvěle využít na trénování poslechu a porozumění. V tomto případě doporučujeme sledovat seriál v originále (v jazyce, který se učíte) a také s originál titulky v případě, že jste začátečník. Pokročilejším studentům doporučujeme sledovat úplně bez titulků. Pokud byste chtěl využít seriál jako zdroj učení se slovní zásoby a některé výrazy si z něj vypisovat, tak je vhodné si vždy překlad zkontrolovat třeba v Google překladači, protože pokud se jedná o dabovaný seriál, tak překlad nemusí být úplně totožný. Veronika z Jazykového mentoringu
Nevím mě fungovalo za B zároveň jsem koukal na filmy. Od té doby co mám lektorkou je pravda, že slovíčka v aplikaci projedu jednou za čas. Lektorka mi dává třeba 30 vět na překlad. Tím se učím i ty nový slovíčka nejvíc.
Dobrý den ze začátku jsem se učil jenom slovíčka, takový ty klasický.Na slovíčka mám docela dobrou paměť.Ale těď se je už skoro neučím.Mám lektorku dává mi věty na překlad a když to slovíčko neznám tak si ho pak najdu.
Skvelé! Nech sa vám darí s učením i naďalej. 👍 (Daša z Jazykového mentoringu)
5/5
Jinak podle mě není na škodu jednou za čas si ty slovíčka projet.