Цікаво ,Володимире ,цієї неділі і в нашій помісній церкві тема була на цю ж саму тему ,Дух Святий побуджує говорити і нагадує такі фундаментальні речі. Слава Богу!
Вперше чую,що намагаються зрозуміти суть слова Агапе.Бог філіо нас за те,що живемо в слові Його.Філіо завжди за щось.Хлопець дівчину філіо,а в українському перекладі покохав,за її красу,а чи добру вдачу.Краса мине,добра вдача,під тиском життєвих обставин,кудись подінеться,от кохання і відійде,а любов ,як відомо,ніколи не перестає.Бог агапе,тобто полюбив нас,коли були ще грішні.Бог є агапе,тобто любов,не філіо,а значить кохання.Коли наш шлюб будується на любові,то він благословенний Богом,а коли тільки на коханні,при перших негараздах він рушиться.Але якщо хто думає,що любити маємо бездумно,то глибоко помиляється.Два розбійники на хресті,одного полюбив ,а іншого ні.Чому?Любов без покаяння,легалізація зла.Ось чому мав прийти перед Іісусом Іван із словами покайтесь бо наблизилось...Іісус приклад проявленої любові.За одного розбійника постраждав на хресті,а другий не був цієї честі удостоєний.Любов це стержень усього Нового завіту,а без розуміння суті цього слова,не зможимо його виконати.Взагалі ви розкрили цю тему,хоч і були неточності з тим словом стерхо,котре є батьківська любов.В українському перекладі це слово також кохання.Коли люблю свою дитину,то це не безкорисно для себе,бо моя дитина є моєю часткою.Коли моя одіж обвітшає,і знову стане порохом земним,я буду продовжувати жити в своїх дітях.Інколи дивлячись на себе в зеркало,я бачу,що неначе мій тато покійний дивиться на мене,а інколи неначе мама,і також покійна.
@@vasylimyhailovych9974 А ще,Василь Михайлович,я чув від одних людей,що Єванглія писали ізраїльтяни,котрі розмовляли арамейською мовою,але написали свої єванглії чомусь на старогрецькій мові.А коли писали,то невже не відали де яке слово поставити.Якщо не розумієте суті сказаного слова,як зможите його виконати?Написали,якби написати.Сам не знаю як,але не так,ось як ваше писання читається.
Дякую Господу за слово. Вам миру і любові Божої.
Амінь і Амінь ❤
Цікаво ,Володимире ,цієї неділі і в нашій помісній церкві тема була на цю ж саму тему ,Дух Святий побуджує говорити і нагадує такі фундаментальні речі. Слава Богу!
Дійсно,що фундаментальні,бо не зрозумівши суті слова,не можливо його виконати.
Бог одобрив Авторизовану Версію Біблії Короля Іакова 1611 рік на англійській мові !
Вперше чую,що намагаються зрозуміти суть слова Агапе.Бог філіо нас за те,що живемо в слові Його.Філіо завжди за щось.Хлопець дівчину філіо,а в українському перекладі покохав,за її красу,а чи добру вдачу.Краса мине,добра вдача,під тиском життєвих обставин,кудись подінеться,от кохання і відійде,а любов ,як відомо,ніколи не перестає.Бог агапе,тобто полюбив нас,коли були ще грішні.Бог є агапе,тобто любов,не філіо,а значить кохання.Коли наш шлюб будується на любові,то він благословенний Богом,а коли тільки на коханні,при перших негараздах він рушиться.Але якщо хто думає,що любити маємо бездумно,то глибоко помиляється.Два розбійники на хресті,одного полюбив ,а іншого ні.Чому?Любов без покаяння,легалізація зла.Ось чому мав прийти перед Іісусом Іван із словами покайтесь бо наблизилось...Іісус приклад проявленої любові.За одного розбійника постраждав на хресті,а другий не був цієї честі удостоєний.Любов це стержень усього Нового завіту,а без розуміння суті цього слова,не зможимо його виконати.Взагалі ви розкрили цю тему,хоч і були неточності з тим словом стерхо,котре є батьківська любов.В українському перекладі це слово також кохання.Коли люблю свою дитину,то це не безкорисно для себе,бо моя дитина є моєю часткою.Коли моя одіж обвітшає,і знову стане порохом земним,я буду продовжувати жити в своїх дітях.Інколи дивлячись на себе в зеркало,я бачу,що неначе мій тато покійний дивиться на мене,а інколи неначе мама,і також покійна.
А ще деякі розумні люди зауважили, що Ісус говорив арамейською, а не грецькою, і там слово любов не таке багатозначне, як то греки переклали.
@@vasylimyhailovych9974 А ще,Василь Михайлович,я чув від одних людей,що Єванглія писали ізраїльтяни,котрі розмовляли арамейською мовою,але написали свої єванглії чомусь на старогрецькій мові.А коли писали,то невже не відали де яке слово поставити.Якщо не розумієте суті сказаного слова,як зможите його виконати?Написали,якби написати.Сам не знаю як,але не так,ось як ваше писання читається.
Слава Тобі Господь Христос за Слова Твої Благие, утверждающие серця бути непрестанно бути любящими!!!❤
Скільки ,,,богословських,,,дипломів є в кишені?