3 years been passed and I still cannot stop listening to this song. I love it..... Really love it...... Really Really love it till become my sleeping company
I was delighted when I heard a passage in the Instagram, but I did not think that ema san would sing the full version ... it is so nice. thanks for the work
EMA - New World (English Translation) 「僕と君なら きっと越えて行けるさ」 そう言った君の声が 細く震えていたんだ "I'm sure we can make it if it's just the two of us," you said, your voice trembling slightly あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら 辿りつけるのかも 知る人さえ皆無 How many more "nights" and "emptinesses" will I have to endure before I can reach you? Nobody knows 『当たり前』が戻って来たとして それはもう 赤の他人 Even if "the way things were" comes back, we'll just be complete strangers きっと同じ世界には もう戻らない 「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』 I'm sure we can't go back to the same world as before "I'm home," I said as I opened the door to a "New World" 僕ら長いこと 崩れる足元を 「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた We've been walking for a long time with our feet about to give out, averting our eyes too much, saying, "Keep walking and don't look down." 泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ 泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ Cry, cry, cry, there's nothing to cry about Cry, cry, cry, I'm not crying at all 「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで 泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって "Calm down, calm down, calm down," don't cry Crying, crying, crying, I'm not crying at all, I say 見てたいものだけに ピントを合わせては あとはモザイクで 地球を覆ったのさ Focusing only on what I wanted to see, I covered the rest of the world with a mosaic. 僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく 金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく We're falling through the sky, the buildings are shedding and collapsing The money's peeling off our skin, the insults are bouncing back 生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる 綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」 A mass of sacrifices is piling up, and fate is snoring. Let's draw a beautiful zero and begin "now" anew. キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で 何を『優劣』などとのたまう? On this Earth, where only stray children covered in scars are allowed to be born, what exactly would you call "superior" or "inferior"? 実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼で見届けたまえ このカタストロフィの結末を O God that spectates from the broadcaster's seat today as well, what do you think? Please watch over the outcome of this catastrophe with your own eyes. 「僕と君なら きっと越えて行けるさ」 そう言った君の声が 細く震えていたんだ "I'm sure we can make it if it's just the two of us," you said, your voice trembling slightly. 夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ 嘘がバレるまでは 嘘ではないように A dream isn't a dream until you wake up from it Like a lie isn't a lie until it's been found out 「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」 "If this is the last love in this time and space, I want to go beyond it with you." 淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ 可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ? The truth that's completely stagnated, you don't want it, do you? You can't help but prefer the cute face of a lie, can you? 君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ If you want to win, then I don't mind losing. If that would make you happy, then show me a smile. 君と描きたいのさ 揺れた線でいいから 明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね I really want to paint this out with you, it's fine if our lines are shaky So shall we go to change the world tomorrow morning?
English lyrics (not mine so I can't stand for how accurate they are) You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together” Your voice was feebly quivering
How many more «nights» and «emptiness» must we stand? No one knows if we’ll ever make it there
If we’re back to «a normal state» We’ll end up as strangers
I'm sure there’s no going back to the same world Behind the door I have opened up, lies «a brand new world»
“Just face upward as you walk”, we’ve looked away too much For a long time from our feet constantly crumbling down
I'm not crying, crying, crying I'm not crying, crying, crying at all
“Calm down” “Calm down” “Calm down” Don’t you cry I say I’m not crying, crying, crying
I just brought into focus the things I wanted to see Covering the whole Earth in mosaic
We’re falling into the sky, buildings are falling apart Money peeling our skin off, booing voices ricocheting
Victims are being piled up, the fate is snoring Drawing a beautiful zero, let’s then make it anew
On the Earth where only bruised strangers are allowed to come into the world What would you call «superiority»?
God in the commentator’s seat today, what do you think? Witness us with your eyes, and where the catastrophe ends
You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together” Your voice was feebly quivering
A dream isn’t a dream until you wake up Like a lie isn’t a lie until you know it
“If it is the last love in this time and space, I want to go past it with you”
You don’t even want the completely stagnant truth, do you? You’re a big fan of nice-looking lies
I will lose if you want to win this game If that’s happy for you, will you show me a smile?
Because I want to draw this up with you even in waving lines Perhaps I’m going to change the world in the next morning Source: lyricstranslate.com
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無
『当たり前』が戻って来たとして
それはもう 赤の他人
きっと同じ世界には もう戻らない
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』
僕ら長いこと 崩れる足元を
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
見てたいものだけに ピントを合わせては
あとはモザイクで 地球を覆ったの
僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく
金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく
生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」
キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で
何を『優劣』などとのたまう?
実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼で見届けたまえ
このカタストロフィの結末を
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
嘘がバレるまでは 嘘ではないように
「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」
淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね
歌詞ありがとうございます!!
助かります!
久しぶりにEMAの歌が聴けて良かった…
DUSTCELL…無観客になったけどまたいつか絶対私たちに生でその声音を届けてください…
LIVE無観客はホントに残念。
ただ1人の客でも他のファンの方と話してみたいなとか思ってただけなのにこんな悔しいのに、当の本人達はきっと想像を絶すると思うの。
何が言いたいかって言うと、BOOTHはしっかり上乗せしよう(しよう)
2年経った今でもずっと聞き続けています
飽きっぽいけどこれだけは聞き飽きないです
EMAさんの歌う曲を聞くうちに人の心を動かすようなことがしたいと
思うようになった。
歌詞
「新世界」
オリジナル:RADWIMPS「新世界」
歌唱:EMA
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
あといくつの『夜』と
『空っぽ』噛み締めたら
辿りつけるのかも
知る人さえ皆無
『当たり前』が戻って来たとして
それはもう 赤の他人
きっと同じ世界には もう戻らない
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』
僕ら長いこと 崩れる足元を
「上向いて歩けよ」と 眼(め)をそらしすぎた
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
見てたいものだけに ピントを合わせては
あとはモザイクで 地球を覆ったの
僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく
金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく
生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」
キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で
何を『優劣』などとのたまう?
実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼(まなこ)で見届けたまえ
このカタストロフィの結末を
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
嘘がバレるまでは 嘘ではないように
「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」
淀(よど)みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね
(トゥルトゥ トゥットゥルットゥラ ah ah
トゥルトゥ トゥットゥルットゥラ ah- ah- ah~)
RADの曲を歌ってくれるの嬉しい 洋次郎が込めた想いやdustcellの悔しい気持ちが多くの人に伝わってほしい 特にコロナ警戒薄い人に 応援してます
misumiさんのトラックも最高すぎる。
一体何処からこんな綺麗な透明感のある世界観が創り出せるのか教えていただきたい……
まじでEMAの声大好き。
あの世行けそう
EMAの声もEMAも大好き!!
これからずっと応援してます!!
3 years been passed and I still cannot stop listening to this song.
I love it..... Really love it...... Really Really love it till become my sleeping company
same
最近のRADWIMPSで一番好きな曲を
推しが歌ってるの本当に感極まるよ...
起きたら通知来ててびっくりした
新世界好きだから嬉しい…感謝…
EMAちゃんの歌聞いて、朝から元気出た。
今回も素敵だ。フルだしてくれてありがとう、!
新世界/RADWIMPS
某音楽駅から出演依頼を受けた折作られた曲。
コロナ禍で変わる世界、変わった世界。変わらざるをえない生活。
どうしたらいい?どう生きよう。君はどうしたい?どう生きる?
そんな歌。
解釈、回答は聴いた人に委ねられていますから、それぞれ受け取り方が違う曲でもあります。
コロナの下、世界に対する不安を綴った曲。励ましの歌。思考を促す為に。共有。嘆きの歌。人の可能性を信じる歌。災禍に対する──闘争の歌。
RADWIMPS自体、ツアーが延期されるなど被害を被ってる中作られた曲でもありますし、DUSTCELLがライブ無観客を決めたこのタイミングでの投下には考えさせられるモノがありますが──単に好きで歌いたかっただけという可能性も全然有り得ますね!
音楽駅笑なるほど笑笑
コロナの終わった先はきっと今までと違う新世界
そうでも無いよ
期待はずれだ…
I was delighted when I heard a passage in the Instagram, but I did not think that ema san would sing the full version ... it is so nice. thanks for the work
Can u show me the post in Instagram?
この時間に起きてて良かった
更新感謝
本当に耳に優しい声だなあ…
儚くて触れたら消えちゃいそうなのにどこか強さがある声で中毒になっています
毎回曲名を超えてくる歌声…大好き
脳をスーーーっと回るような声すぎる(伝われ)
大好きってことです!!!!!!
朝からEMAさんの新世界が聴けてとっても幸せな1日になりそうです!ありがとうございました。
2:14 ここめっちゃ好き…
目を瞑って深呼吸してこの曲を聴いたら、
この声に吸い込まれていきそう。
やばい、上手すぎ!
感動した!
久しぶりの投稿嬉しいです
推しが好きなアーティストの曲を歌う、こんな幸せなこと、感謝の気持ちがいくらあっても足りないぜ…
エマさんがRADWIMPS歌ってくれるの嬉しい
EMA - New World (English Translation)
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
"I'm sure we can make it if it's just the two of us,"
you said, your voice trembling slightly
あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無
How many more "nights" and "emptinesses" will I have to endure
before I can reach you? Nobody knows
『当たり前』が戻って来たとして
それはもう 赤の他人
Even if "the way things were" comes back,
we'll just be complete strangers
きっと同じ世界には もう戻らない
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』
I'm sure we can't go back to the same world as before
"I'm home," I said as I opened the door to a "New World"
僕ら長いこと 崩れる足元を
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた
We've been walking for a long time with our feet about to give out,
averting our eyes too much, saying,
"Keep walking and don't look down."
泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ
Cry, cry, cry, there's nothing to cry about
Cry, cry, cry, I'm not crying at all
「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって
"Calm down, calm down, calm down," don't cry
Crying, crying, crying, I'm not crying at all, I say
見てたいものだけに ピントを合わせては
あとはモザイクで 地球を覆ったのさ
Focusing only on what I wanted to see,
I covered the rest of the world with a mosaic.
僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく
金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく
We're falling through the sky, the buildings are shedding and collapsing
The money's peeling off our skin, the insults are bouncing back
生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」
A mass of sacrifices is piling up, and fate is snoring.
Let's draw a beautiful zero and begin "now" anew.
キズだらけの迷子だけが 産まれることを許されたこの地球の上で
何を『優劣』などとのたまう?
On this Earth, where only stray children covered in scars are allowed to be born,
what exactly would you call "superior" or "inferior"?
実況席で今日も構える神よ、何を思う あなたの眼で見届けたまえ
このカタストロフィの結末を
O God that spectates from the broadcaster's seat today as well, what do you think?
Please watch over the outcome of this catastrophe with your own eyes.
「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ
"I'm sure we can make it if it's just the two of us,"
you said, your voice trembling slightly.
夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
嘘がバレるまでは 嘘ではないように
A dream isn't a dream until you wake up from it
Like a lie isn't a lie until it's been found out
「この時空で最期の恋ならば 君と越えて行きたい」
"If this is the last love in this time and space, I want to go beyond it with you."
淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?
The truth that's completely stagnated, you don't want it, do you?
You can't help but prefer the cute face of a lie, can you?
君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ
If you want to win, then I don't mind losing.
If that would make you happy, then show me a smile.
君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね
I really want to paint this out with you, it's fine if our lines are shaky
So shall we go to change the world tomorrow morning?
今回の歌もやっぱりいい
んだなぁ
どうしても何回
も聞いてしまう、あなたの歌声はタヒぬまで忘れねぇぞ
気になって見に来てよかった
感情が直に伝わってくる感じがもう最高
起きてて良かった……
朝から幸せをありがとうございます!
あぁ聴けば聴くほど沼にハマってく……
いつ聞いても好き
I have listened to your songs for many times ... i love your songs and your voices very much TT
ほんとに綺麗…なのにすごい闇っぽくて心臓バクバクする…
やっぱりすごいなぁ…
透明感すげぇ…
大好き
3:36 とぅるとぅたったらったら!?!!!!可愛いすぎ
早起きと寝れない人に優しい時間
声がめっちゃ透き通っていてやばい。
朝早くありがとうございます!
朝起きたらこの声聴けた
なんか雨に似合う曲だからすごいタイムリー
この世界観にすごい合ってて良
寝坊しました。
EMAさんの声を朝から聴けるなんて、今日はいい日になりそうです!
声がほんとに好きです…😭✨
めちゃめちゃ好きです、、、🧸♥️
揺れた線でいいからってフレーズがめちゃくちゃすこ
真夜中に聞いたらなんかすごそう、すき
わーー!めちゃくちゃ嬉しいです!
最高、、、
RAD×エマさんほんとに嬉しい…!素敵です…
新世界の歌声👍👍👍
いっつも歌詞に何か気持ちが込められてる気がするが何かわからなくて…
3:15「君が勝ちたいなら僕は負けでいいから♪」
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう今
で泣きそうになった ずっと大好きだ
めちゃくちゃ久しぶりの投稿感謝です!
ありがとうございます。いつかどれだけかかってもLiveに行かせてください。
好き×好き
ありがとうございます
嬉しすぎる!ありがとう!!
定期的に摂取して溶けてます
久々のこっちで投稿!嬉しい!
字幕歌詞がないのめっちゃ良き.....
そしてエモい
無観客ライブになったのは残念だけど、地方に住んでる自分からすると画面越しにでもライブが観れるのはありがたい
チケット買いました
凄い綺麗やな
EMAのうたうこえ、すき、、、
ゾクゾクする好き
好き。とても綺麗。
うぽつです!!!声の透明度えぐち
すんごい似合ってる
おはようございます!朝のサプライズやこれで頑張れる今日も
きっと同じ世界には もう戻らないか…
嬉しい好きありがとう
すき、、
語彙力とける
EMAちゃん、ありがとう
この世界に生まれてきてくれて。
歌を歌ってくれて。
Wonderful.
戦争が終わったらそこはきっと
何かが違う新世界。
投稿ありがとうございますー!!!
あなたへのおすすめから来て初めて聞いてみたけどめちゃ良かったので高評価とチャンネル登録しときます!
I downloaded a beatmap pack a long time ago. This song was there. I like the vibe. OSU songs are nice. Keep on adding new songs people.
RAD~!!!!嬉しいです!!
初ライブなのに、無観客ライブになっちゃって凄く悲しいし悔しいと思うけどまたこの情勢が落ち着いたら、2回目のライブ待ってます会いたいです(;_;)♡
いつも最高の歌をありがとう
投稿お疲れ様です!綺麗だ...
仕事中最悪だと思ってからの最高でありがとうございます
改めていい声だなぁて思った
今回のライブが開催されないことが本当に無念だけど、きっと乗り越えていけるはず。
いつか絶対に現地で聴きたい……
今の情勢が落ち着いて、またいつも通りの生活に戻れるように、祈りを込めて歌っている気がする。
フルバージョンですか!いい歌だな
やっぱりEMAさんの歌声好きや
こんな朝を経験したらもう二度と普通の朝じゃ満足できないですわよ・・・
インスタのストーリーで聴いたやつだ……大好きです
LIVEは無観客LIVEになってしまったけど次のLIVEは絶対綺麗な歌声を生で聞かせてください!!
完璧に目が覚めた
声が好き
朝から素敵な声よき🤩
朝起きたら通知来ててびっくりしました…!
朝からとても綺麗な歌声を聞けて今日も一日頑張れそうです。ありがとうございます。
すこすこのすこです。
綺麗...
曲も歌もめっちゃ良かったです...✨
好き〜〜〜〜
おめでとう🎊
無観客ライブってどこで配信するんでしょうか、、出来れば教えて欲しいです、、(´・ω・)
隙自語
朝から美しい歌声を聞けて、
嬉しいです。
English lyrics (not mine so I can't stand for how accurate they are)
You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together”
Your voice was feebly quivering
How many more «nights» and «emptiness» must we stand?
No one knows if we’ll ever make it there
If we’re back to «a normal state»
We’ll end up as strangers
I'm sure there’s no going back to the same world
Behind the door I have opened up, lies «a brand new world»
“Just face upward as you walk”, we’ve looked away too much
For a long time from our feet constantly crumbling down
I'm not crying, crying, crying
I'm not crying, crying, crying at all
“Calm down” “Calm down” “Calm down” Don’t you cry
I say I’m not crying, crying, crying
I just brought into focus the things I wanted to see
Covering the whole Earth in mosaic
We’re falling into the sky, buildings are falling apart
Money peeling our skin off, booing voices ricocheting
Victims are being piled up, the fate is snoring
Drawing a beautiful zero, let’s then make it anew
On the Earth where only bruised strangers are allowed to come into the world
What would you call «superiority»?
God in the commentator’s seat today, what do you think?
Witness us with your eyes, and where the catastrophe ends
You said, “We’ll be able to get over it as long as we’re together”
Your voice was feebly quivering
A dream isn’t a dream until you wake up
Like a lie isn’t a lie until you know it
“If it is the last love in this time and space, I want to go past it with you”
You don’t even want the completely stagnant truth, do you?
You’re a big fan of nice-looking lies
I will lose if you want to win this game
If that’s happy for you, will you show me a smile?
Because I want to draw this up with you even in waving lines
Perhaps I’m going to change the world in the next morning
Source: lyricstranslate.com
嬉しみが深い