Prediker 12:7; 'en de geest terugkeert tot God die hem gegeven heeft'. Het woord 'geest' wat hier staat is in het Hebreeuws 'ruach', een woord dat veel voorkomt in het Hebreeuws en wat meerdere vertalingen kent, onder andere: geest, wind of adem. Al naar gelang de interpretatie wordt het uiteenlopend vertaald. Heel interessant en veelzeggend is hoe hierover gesproken wordt in Genesis 6 en 7. Gen 6:7; '..om alle vlees waarin een levensgeest (ruach) is ... te verderven'. In Gen. 7:15 (onder andere) zien we wat/wie daarmee bedoelt worden: '.. en alle vlees waarin levensgeest (ruach) was..' Ja, dit gaat over mens en dier..! Gen. 7:22 bevestigd dit nog eens. Het concept is niet zo ingewikkeld; al wat leeft is gevormd uit stof, en leeft door 'levensadem'. In Gen. 6:3 zegt God: 'Mijn geest (ruach) zal niet voor eeuwig bij de mens verblijven..' Vervolgens heeft God zijn geest/wind/adem (ruach) weggenomen door de Zondvloed. In zekere zin ademen wij met elke ademteug 'ruach' in en uit. Als deze 'ruach' ons lichaam definitief verlaat sterven we. Het is een God-gegeven gift die terugkeert naar Hem, maar heeft niets te maken met een bewust voortbestaan in een andere vorm. En als 'ruach' wel staat voor een persoonlijkheid en/of bewustzijn, waar gaat de ruach van de dieren dan naartoe na het sterven, of kan die ruach wel ophouden te bestaan? Dit idee is eerder een gevolg van de mythologie van 'de onsterfelijke ziel' wat ook in de Bijbel niet voortkomt, maar eerder zijn wortels heeft in Gen. 3:4. Dus hoe definieert de Bijbel de mens in Gen 3:19; 'Stóf ben jij, en tot stof zul jij wederkeren'. Níet: stof is je lichaam en jij zult tot God terugkeren o.i.d. De énige hoop die de Bijbel geeft is nieuw/eeuwig leven door Opstanding (uit de doden).
Ik vind de uitzendingen altijd fijn, maar de reclame ertussendoor verbreekt steeds de nodige aandacht voor deze belangrijke besprekingen, waardoor ik genoodzaakt ben ze eerst te downloaden zodat ik ze zonder stress kan bekijken.
Prediker 12:7; 'en de geest terugkeert tot God die hem gegeven heeft'. Het woord 'geest' wat hier staat is in het Hebreeuws 'ruach', een woord dat veel voorkomt in het Hebreeuws en wat meerdere vertalingen kent, onder andere: geest, wind of adem. Al naar gelang de interpretatie wordt het uiteenlopend vertaald. Heel interessant en veelzeggend is hoe hierover gesproken wordt in Genesis 6 en 7. Gen 6:7; '..om alle vlees waarin een levensgeest (ruach) is ... te verderven'. In Gen. 7:15 (onder andere) zien we wat/wie daarmee bedoelt worden: '.. en alle vlees waarin levensgeest (ruach) was..' Ja, dit gaat over mens en dier..! Gen. 7:22 bevestigd dit nog eens. Het concept is niet zo ingewikkeld; al wat leeft is gevormd uit stof, en leeft door 'levensadem'. In Gen. 6:3 zegt God: 'Mijn geest (ruach) zal niet voor eeuwig bij de mens verblijven..' Vervolgens heeft God zijn geest/wind/adem (ruach) weggenomen door de Zondvloed. In zekere zin ademen wij met elke ademteug 'ruach' in en uit. Als deze 'ruach' ons lichaam definitief verlaat sterven we. Het is een God-gegeven gift die terugkeert naar Hem, maar heeft niets te maken met een bewust voortbestaan in een andere vorm. En als 'ruach' wel staat voor een persoonlijkheid en/of bewustzijn, waar gaat de ruach van de dieren dan naartoe na het sterven, of kan die ruach wel ophouden te bestaan? Dit idee is eerder een gevolg van de mythologie van 'de onsterfelijke ziel' wat ook in de Bijbel niet voortkomt, maar eerder zijn wortels heeft in Gen. 3:4.
Dus hoe definieert de Bijbel de mens in Gen 3:19; 'Stóf ben jij, en tot stof zul jij wederkeren'. Níet: stof is je lichaam en jij zult tot God terugkeren o.i.d. De énige hoop die de Bijbel geeft is nieuw/eeuwig leven door Opstanding (uit de doden).
Ik vind de uitzendingen altijd fijn, maar de reclame ertussendoor verbreekt steeds de nodige aandacht voor deze belangrijke besprekingen, waardoor ik genoodzaakt ben ze eerst te downloaden zodat ik ze zonder stress kan bekijken.
Amen
Vraag t alleen maar aan PIM VN LOMMEL...en aan mij
....uitslover