RESIDENT EVIL 1 en CASTELLANO - El brutal proyecto fan de doblaje. ¡Voces en exclusiva!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 ก.ค. 2024
- El Resident Evil que nos alucinó a mediados de los 90 se lanzó con voces en inglés, pero ahora un proyecto fan con actores profesionales nos quiere mostrar cómo habría sido el juego con voces en castellano. ¡Están adaptando el juego entero!
El actor Salvi Garrido ha sido el motor del proyecto y nos ha hecho llegar, en exclusiva para vosotros, algunos clips en castellano para que comprobéis cómo están llevando a cabo la adaptación.
En el proyecto hay involucradas voces de primer nivel como José Meco (Broly en Dragon Ball Super) o Gabriel Jiménez (Lobezno en las películas de X-Men). ¡A ver qué os parece el resultado!
El proyecto no es oficial y, por tanto, no tiene ningún ánimo de lucro.
Podéis seguir sus progresos en su canal de TH-cam:
/ @residentevilcastellano
También en perfil de X: x.com/ResidentDoblaje
-----------------
⭐⭐⭐ SUSCRÍBETE A NUESTRO CANAL ⭐⭐⭐
buff.ly/3trjGlU
-----------------
🎮 VISITA NUESTRA WEB www.hobbyconsolas.com
➡️ X: / hobby_consolas
➡️ Facebook: / hobbyconsolas
➡️ Twitch: / videos
➡️ Instagram: / hobbyconsolas
➡️ TikTok: / hobbyconsolas
#ResidentEvil - เกม
Somos afortunados de tener actores y actrices de doblaje de tan alto nivel en España. Gracias a vuestra fantástica aportación vamos a disfrutar de esta obra mejorada 🤩👌
A mí para el Covid me pusieron la de Umbrella
Los jugadores hispanoamericanos tenemos que estar eternamente agradecidos con las traducciones y los doblajes de España. Acá no hay lugar para dicotomías baratas. Y el que no se entere debe ser nuevo en esto. Excelente trabajo. No veo la hora de poder disfrutarlo y llegar a la parte de Jill Sandwich. Cayó justo que GOG pública la trilogía original.
Cuando lancen el parche lo voy a gozar como nadie lo puede imaginar
La verdad es que ha sido bastante inesperado que el juego original este recibiendo un fandub en castellano de tremendísima calidad. Sería genial que también doblasen Resident Evil 2 y 3.
Estas cosas me encantan y no sé porque no han doblado juegos Retro ya o capaz que hay alguno por ahí... Pero por IA cómo poder se puede, y nada de Voz en Robot.. le cargas con las voces originales en Inglés... Así como ponen a Shakira cantar una canción de Chayanne. El tema son los archivos de juego.
Se nota que son profesionales. Mucho animo para ellos y suerte y éxito en el proyecto
Somos unos afortunados al contar con grandes profesionales en el sector del doblaje. Es de agradecer el esfuerzo y la dedicación puestas ya no solo en esté proyecto, que se escucha y siente de maravilla, sino a las multiples propuestas realizadas en los últimos meses/años. Gracias por cierto a Quesada y Hobby en dar a conocer esté tipos de propuestas (espero seguir conociendo más en el futuro). Muchas gracias.💟👌
mie tras tanto los latinos nos quedamos con un fandub mediocre ¬.¬
Con 13-14 años tuve que traducírselo a mis amigos o no se enteraban de la movida. Ellos no eran muy buenos en inglés y yo lo tenía mamado de pequeño, por familia y una novia inglesa de 17. Gracias a eso, nos enteramos del trasfondo y de cómo pasarnos las cosas 😂😂😂 siempre quisimos un doblaje al castellano, pero nos conformamos con una traducción de textos en en RE2. La verdad es que no está nada mal este doblaje, hay voces muy conocidas.
Pero hombre, ya que se ponían podían haber doblado el Remake de 1, que es el bueno.
Que crack!!!! Ya se podría poner capcom las pilas y hacer una trilogía como los TR nuevos y con estos máquinas poniendo las voces... un gran trabajo!! Viva la hobbyyyy😊😂
Me he emocionado. Quiero jugarlos con el doblaje nuevo YA!
Que joya, que trabajo más bien hecho y con mucho respeto y amor, me encanta!!! Ojalá sigan doblando así de bien más juegos clásicos de ps1 por que los convierten en una obra de arte y los mejoran 100% al original con estos pedazo de doblajes tan sobresalientes ❤❤😍😍
Está magnífico y es una gran iniciativa.
Por fin hubo un grupo de actores de voz que le hicieron justicia a este juegazo. Estoy agradecido con ellos porque es un proyecto hecho por amor y no con fines lucrativos.
Muchas gracias por haberle dado una segunda vida a esta joya.
Me quito el sombrero!
Gran esfuerzo de realizar en castellano de España y lo hicieron bien, un abrazo desde Chile
Hay quedar apoyo al chaval que lo ha hecho
Buen trabajo.
Pues es muy buena noticia. Mi enhorabuena por los actores de doblaje que están haciendo muy buen trabajo
Gracias está genial 🎉
Demasiado bien doblado para el nivel que ofrecía el original. Yo sumaría al equipo a los del "Me estás nombrando virreina" y ya chapó. xD Felicidades por el gran trabajo.
Tremendo, gran trabajo
Han hecho un trabajo increíble y magnífico. Hubiese sido maravilloso haberlo podido disfrutar así desde su lanzamiento.
E imagínate a Wesker con la voz de Constantino Romero gracias a la IA🤩
Habría sido increíble, teniendo en cuenta que basaron a Wesker en un aspecto de Terminator.
@@p.s.9658 De verdad?? Ah, pues eso no lo sabía. Gracias por la información☺
@@antoniog_ al parecer en un borrador muuuuy inicial, quisieron meter a un cyborg como parte del equipo y hacer guiños a Terminator, pero la idea se descartó y en su lugar la cosa quedó superficialmente en el aspecto de Wesker aunque no es un fisioculturista, pero le dejaron el rasgo de las gafas. Posteriormente retomarían la idea en otros juegos, tiene que haber vídeos al respecto por ahí o info en las webs. Lo leí en alguna en inglés, no sé decirte ahora.
@@p.s.9658 muy interesante todo lo que cuentas. Buscaré información sobre todo eso, ya que también soy muy fan de "Terminator 1 y 2". Un saludo cordial 👋
Brutal. Estaría wapo que estuviera para el RE remake de PC.
La voz de Rebecca...¡Adorable!
Tiene una pinta brutal, muchas ganas de que salga. Sería genial si también se pudiera aplicar el parche en la versión "remake/remaster".
Me ha encantado este doblaje. Saludos desde México!
Increíble, cuando sale esto?
Que alegría mas grande!! Aunque no he entendido como podemos jugarlo así, si alguien me lo aclara plis
Quedan brutales esas voces !!! Bravo!!!
No escuché si lo dijiste pero el doblaje es propio, o usan el guión del Inglés o el Japonés? Bueno ya sabemos las travesuras del del Ingles.. pero el Jill Sandwich es Sublime xD.
Los mejores actores de doblaje son españoles ❤, tenemos suerte de tener profesionales en este sector.
Espectacular
Me ha encantado ❤❤
Menudo trabajazo, ojalá eso pudiera pasar en un futuro con los juegos de dragon ball
Buen trabajo
Me flipa 🙌❤️
Los fans son más geniales que las propias empresas.
Has dicho lanzar parche para las versiones de consola, ¿se hará lo mismo para la versión de PC? Gracias.
Por ahora no es seguro, pero lo están estudiando. ;)
Ya tanto el RE4 como el RE5 están doblados al español latinoamericano desde hace uno o dos años para PC. Espero el parche para PC ya que el juego se encuentra en GOG para verano. Enhorabuena y la mejor de las suertes con el proyecto. Pinta de lo lindo, la verdad. Un abrazo, saludos.
¿Se podra usar el doblaje en el Resident Evil Remake?
Joder !! Han hecho un trabajo estupendo 🙌
Pues, como argentino, dire que seria interesante jugarlo en español. Estaria bueno que este traducido desde el audio japonés, aunque creo que da mas o menos igual... Las voces de Chris, Rebecca y Barry Burton están muy buenas. He notado que parece ser que el doblaje sera para RE1 PSX/PSOne y no del REMAKE, bueh, mejor así supongo, ya que podre jugarlo más comodo en mi cama por celular con ePSXe... Creo que el primer _fandub iberoamericano_ en videojuegos fue el doblaje portugués de RE4 Original, en la Intro RE4 parece que Leon dice _'Fue un Covid Devastador'_ 😂, como me rei con ese doblaje.
que brutal, ya con lo que se ha mostrado, supera con creces al doblaje original
Me ha parecido espectacular. Tengo que rescatar mi play 1
Esperaré con ansias la versión final para volver a rejugar el RE 1
Solo faltaría un parche para los textos y sería genial.
Textos y doblaje estarán en completo español.
Genial
Genial. Ojalá lo terminen.
Brutal😊
y en donde lo consigo en archivo BIN o ISO?
Podrían doblar Resident Evil Remake?
Es demaciado profesional el doblaje me gusto pero habra una version con las incuerecias de doblaje original dobladas al español me gustaria escuchar el chiste del sandwich de jill
Que ganas de que descargar este parche y rejugarlo.
Se puede con el residen evil trilogi?
Brutal! y mil veces mejor que el doblaje original
link de la rom?
Cuando sale el diblaje de resident evil y es para ps3 link
Si lo hacen con el 2 original que para mí es el mejor de la trilogía estaría genial.
¿Cuando, como y donde puedo jugar a este juego doblado al castellano?. Cualquier otra pregunta... sobra... y no nos la responde el video...
Aún están terminando el testeo. Pronto darán la info.
Capcom debería pagar para que esta gente doble al español resident evil 1 2 y 3 nemesis. Ahora que saldrán de nuevo a la venta en GOG
Y la gran pregunta es cuando estará disponible?porqe no e visto que lo digan por ningún lado.....el doblaje es sublime
Y en PC
No sale el doblaje ?
@@JordiSantos79 Están trabajando en la posibilidad ;)
Maravilla
La verdad se oye muy bien
Yo me esperaba que usaran IA para poder incluir voces de actores que lamentablemente a día de hoy ya no esta con nosotros, esto para que suene como un doblaje digno para su época.
😮👏🏼👏🏼👏🏼
Si sale en físico me lo compro jeje
La hora del Residente Malvado
❤❤❤
Un juego tan de serie B no merecía un doblaje tan bueno, lo digo de coña ojo XD, pero ya puestos podían haber doblado el Remake XD
Pongan *«RE1 doblado al español ISO»* en el buscador de TH-cam para descargarlo.
Es mejor bastante que el doblaje original del juego
Como latino tengo mis quejas del doblaje español, pero es tan malo el doblaje del resident evil 1, que no puedo estar más que agradecido
Saldra para PC?
Están estudiando la posibilidad :)
Pues estaría muy bien, porque los tengo todos en PC
Está increíble mejor que el original
espero que sirva igual para el resident evil que salio en GOG
👍
Lujazo.
Esta buenísimo!! Incluso es mejor que las voces originales en inglés. Se nota que el doblaje es moderno y eso le da un toque extraño pero es un plus. Ojalá puedan ser incorporadas las voces en las versiones de consolas. Saludos desde Argentina. 👍
Prefiero ese mismo doblaje en el Remake, ahora mismo con esos poligonacos me saca un poco de la atmósfera 😅
Heroes sin capa
esta bien por lo menos se entiende ya que hay unos cuantos que no saben ingles 😁 💪
SIN MODISMOOOOOS!!!! hasta cuando! 2:20
🤯Mola
Me alegra la iniciativa pero la naturalidad en los diálogos... uffff
El Resident Evil Code: Veronica X esta doblado al castellano.
th-cam.com/video/CCuu-tPqQaU/w-d-xo.html
👍😎👍
ya era hora de que sacaran algo bueno, no como capcom que cancela todo lo bueno.
No soy fan y tampoco me gustan los doblajes que se hacen en español para España. Sin embargo, debo decir de que el trabajo que estan haciendo, realmente suena muy bien hecho, ahora si puedo creer de que a los personajes los encerraron adentro de la Mansion, y deben de intentar sobre vivir a toda costa, mientras que en la version en ingles oficial, es un mal chiste que ni los mismos americanos y japoneses se la pueden creen de tan malos que se encuentran esos dialogos.
Buen trabajo.
Guat du yu sei?
Los doblajes de España antes no eran muy expresivos ahora ufff un gran avance buenísimo espero terminen el proyecto
Wesker es Gabby Jimenez. Cojonudo.
...
Soy pro doblajes pero en este caso da un poco de grima
No
Las no tan flipantes aventuras en la mansión embrujada
La noticia del año, me interesa más jugar a este juego con este doblaje que el 99% de basura woke que se produce hoy día.
el conserva alucin menos traumado.
Si conservador, si. 👆🏻🐒
Buenas voces pero muy sobreactuado casi todo no??
Onda evil:a todo gas lobezno
El Guasón y la tanga chorreante de Deadpool en Ciudad Gótica, con Gatubela arañando con sus agujas dinámicas al Señor de la noche, el Bruno Díaz.
1. Onda vital está corregido, Milk no lo está
2. Fast and Furious es una frase hecha que no se puede traducir de forma literal. A todo gas y fast and furious quieren decir lo mismo.
3. En la propia Marvel, en la serie de cómics de Wolverine, llaman Lobezno a Wolverine, concretamente un personaje que le habla en español.