सलीम बहर ए फ़ना में उतर गया है तू खुशी ये है मुझे बर्बाद कर गया है तू तुझे हवस थी के ख़ुद मीर से ग़ज़ल सुनता नवा ए लहजा ए ग़ालिब हर एक पल सुनता पर ऐसा शौक ए समाअत तो एक क़यामत है तू जानता है क़यामत तो एक क़यामत है वो बेहया है कि जिसको शराब़ चाहिए है मुसीब़ आज मुझे ज़हर ए नाब़ चाहिए है तू ज़ौक ए सहर ए सुख़न का बस एक तमाशा था कि तेरा आलम ए सक़रात एक ड्रामा था वो जौन भाई से अपने तेरी मोहब्बत है इश्क़ वो तेरा पास ए अदब और हुस्न ए ख़िदमत है इश्क़ भला वुजूद तो क्या तू अदम से कम निकला मुझे ये दुख है के तू अपने कम से कम निकला जो है कमी इन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं मेरी समझ में नही आ रहा है कौन हूँ मैं बता कि वो सर ए शब ऐश ए आख़री है कहाँ वो मेरा बौसा ए रुख़सत तेरी जबीं है कहाँ सुन एक शेर मगर शेर क्या कहाँ का शेर के दिल सुना नही सकता फ़ना ए जाँ का शेर अबस हैं सारे सुख़नवर हर एक सुख़न है अबस समाअत और सुख़न की हर अंजुमन है अबस बहोत कमीन बहोत ही ज़लील निकला तू के कातिल ए दिलो जाँ का वकील निकला तू तुझे नबूद की ग़ज़लें सुनाने वाला हूँ मैं तेरे पास बहोत जल्द आने वाला हूँ सलीम बहर ए फ़ना में उतर गया है तू खुशी ये है मुझे बर्बाद कर गया है तू - JAUN ELIA
Correction in this one Sher जो है कमी इन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं | यहाँ "कमी इन " नहीं है ये शब्द "कमीन" है । ठीक वासे ही जैसा उन्होंने अपने दूसरे शेर मे इस्तेमाल किया है जो है कमीन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं मेरी समझ में नही आ रहा है कौन हूँ मैं बहोत कमीन बहोत ही ज़लील निकला तू के कातिल ए दिलो जाँ का वकील निकला तू
Here you go mate. Salim has plunged into the depths of oblivion, yet I find a twisted joy in the ruin you have wrought upon me. Your desire was to hear verses from the great poet himself, to savor the nuances of Ghalib's every word. But such a passion for music is akin to a cataclysm; you know well that a true cataclysm is indeed a cataclysm. The audacity of one who craves wine is astonishing, while I find myself yearning for the poison of despair. You were merely a spectacle of the dawn of eloquence, your intoxicated state nothing more than a theatrical performance. The love you share with your brother Jaun is genuine, yet your grace and beauty are but a façade of affection. What significance does your existence hold if it emerges from nothingness? It pains me to realize that you are, at best, a mere shadow of your potential. If there is a flaw in this calamity, am I not the one to bear it? I cannot fathom who I truly am. Tell me, where is that ultimate night of indulgence? Where is the farewell kiss upon your brow? Listen to a verse, but what is a verse when the heart cannot articulate the essence of its demise? All words are futile; every utterance is in vain, as the experience of sound and poetry has become meaningless. You have revealed yourself to be utterly despicable and shameful, a true advocate for the heart's demise. I am poised to recite verses of annihilation, preparing to visit you very soon. Salim You have plunged into the depths of oblivion, yet it brings me a twisted joy that you have left me in ruins.
सलीम बहर ए फ़ना में उतर गया है तू
खुशी ये है मुझे बर्बाद कर गया है तू
तुझे हवस थी के ख़ुद मीर से ग़ज़ल सुनता
नवा ए लहजा ए ग़ालिब हर एक पल सुनता
पर ऐसा शौक ए समाअत तो एक क़यामत है
तू जानता है क़यामत तो एक क़यामत है
वो बेहया है कि जिसको शराब़ चाहिए है
मुसीब़ आज मुझे ज़हर ए नाब़ चाहिए है
तू ज़ौक ए सहर ए सुख़न का बस एक तमाशा था
कि तेरा आलम ए सक़रात एक ड्रामा था
वो जौन भाई से अपने तेरी मोहब्बत है इश्क़
वो तेरा पास ए अदब और हुस्न ए ख़िदमत है इश्क़
भला वुजूद तो क्या तू अदम से कम निकला
मुझे ये दुख है के तू अपने कम से कम निकला
जो है कमी इन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं
मेरी समझ में नही आ रहा है कौन हूँ मैं
बता कि वो सर ए शब ऐश ए आख़री है कहाँ
वो मेरा बौसा ए रुख़सत तेरी जबीं है कहाँ
सुन एक शेर मगर शेर क्या कहाँ का शेर
के दिल सुना नही सकता फ़ना ए जाँ का शेर
अबस हैं सारे सुख़नवर हर एक सुख़न है अबस
समाअत और सुख़न की हर अंजुमन है अबस
बहोत कमीन बहोत ही ज़लील निकला तू
के कातिल ए दिलो जाँ का वकील निकला तू
तुझे नबूद की ग़ज़लें सुनाने वाला हूँ
मैं तेरे पास बहोत जल्द आने वाला हूँ
सलीम बहर ए फ़ना में उतर गया है तू
खुशी ये है मुझे बर्बाद कर गया है तू
- JAUN ELIA
क्या ये गज़ल जौन साहब ने सलीम जाफरी के निधन पर लिखी थी
😢😢😢😢😢😢😢😢😢
@@preetiagrawal2125yes, vo dono khas dost the...
Correction in this one Sher
जो है कमी इन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं | यहाँ "कमी इन " नहीं है ये शब्द "कमीन" है । ठीक वासे ही जैसा उन्होंने अपने दूसरे शेर मे इस्तेमाल किया है
जो है कमीन बला का तो क्या वो जौन हूँ मैं
मेरी समझ में नही आ रहा है कौन हूँ मैं
बहोत कमीन बहोत ही ज़लील निकला तू
के कातिल ए दिलो जाँ का वकील निकला तू
Tq 😢
Joun ne darde dil ka sara khoon muh se ugal diya .❤
or afsos log taali bajate chale gaye..😭😭😭
Wo zakhme Dil lafzo me baya karta gaya log taali bajate gaye... 😭❤🩹✨
IS JAHAN MEIN KAYI SHAYARO ME MOHABAT PE SHAYARI LIKHI...
PAR YE SAB FIQI HAI IS DOSTI KE SHAYARI KE SAAMANE...
SALAM HAI HAZRAT-E-JAUN ELIA SAAB KO.
Jaun elia sahab jesa na koi thaa na hoga....
Oor na koi aayega 😢
Tujhe nabud ki gazle sunane wala hu
Bahot jald tere pass aanewala hu...
😢😢Jon Saab rula Gaye aap
Jhun sab the legend ❤Allah pak magfirat krai 🤲🏻
kia log thy yar jo bichar gae,,,besakhta anso a gae
Yeh gazal soon ker❤me derd hota hai ♥️♥️ bahut Rona aata hai
ओह... इस से दर्दनाक कोई अंदाज़ - ए - बयां नहीं हो सकता.... You live in our hearts Jaun Elia Sahab....
Jb jaun ne kaha bhot jld tere pss aane wala hu main mere aansoo nahi rukre the 😭💔
💔
हाँ मैं भी पूरी शायरी के दौरान रोता रह गया 😢
Phanko apni poori shakti k sat phankoo 😂
Bhai mere bhi
Uski ummid e naaz ka hmse ye maan tha ke aap ...umr gujar dijiye ...umr gujaar di gyi 🥺
Saleem jafri Jaun Elia saab ke bahut ajeez dost the jo Jaun saab ko Dubai, Abu dhabi tak laike gaye aur hamesha aapke sath rahte the
On of the best ghazal ive ever heard. Jaun sahab Jaun sahab Jaun sahab kya hi kehne apke. 🫡
He is really legend....
bhai bahot dardnaak hai ye nazm😢
Bahut kuchha khoya hai ham ne.Bas ab John sahab se milne ka dil karta hai 🥺
Upper jana padega
@@afshiniqbal3292sabi ko
Bhai kabrastan mai jaa ka bas chuka hai wo 😢
Bss bhai ye tamanna he reh gye hamari bhi😢😢
Dasstan khtm honai wali h tum mare aakhir mobht ho Jaun Elia ❤️
Kyaa kahne Is this gajzal Dedicated For Saleem jafri ❤❤❤❤❤😢
Yes 🥺
Kya dosti thi😢😢😢
Jaun Sir 😢❤
Mai bhi ro diya yaar 😢😢😢😢
Jaun Elia 1935-2002💔
Koi lafz ni, bas aansu sune hain maine
Jaun Elia 😭😭😭 Salim Jaffrey 💔
Legend
So touching 😢😢
Tum haqeqat nahi ho hasrat ho
Jo mile khwaab main wo dault ho💔😒Deep
😢😢😢😢😢hye hye jaun
So much pain in his voice
Inna lillahi wa Inna ilaihi Rajeoon 😢
اللہ اللہ اللہ
Mujhy yeh video original chahiye kaha se milay gi
Live video nhi hai kya is shayri ki???
Bhai aapko mile to share kriyega
Rite huwe dekhna tha
Waiting
Same hai kya
Aaj feer se mere jakhmo ko taja kr gya h tu
3:10❤
Hum bhi ayenge ek roz.
Saleem ke sath me ser sunne😅😅😅😅
Live video kha milegi iski?
Iski live video kaise dekhne ko milegi ? Kisi ke pass link hai kya iska?
😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Emotion
!!..Bahot kameen bahot hi jaleeel nikla tu...
kya katile dilon Jan ka vakieel nikla tu...
tujhe naboot ki gajle sunane vala hun...
Mai tere pass bht jaldi aane vala hun...!!💔🥺 -Jaun Elia
20024 KA LAST MOMENT???????
❤❤❤
Dard se meri wafa h kya
kahan se kahan tak kb se kb tk
😢😢😢😢😢😢
Anyone is having origional video of this ??
Real video?
What's mean of Nabood ki Ghazlein tell me please Bhai ❤❤
Nabood means barbaadi
@@aamirnizami6972 Shukriya 🤍❤️
😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Koi ess ghazal ka matlab samjha sakta hai?
Bilkul
I will translate in English and paste it here mate.
Here you go mate.
Salim has plunged into the depths of oblivion, yet I find a twisted joy in the ruin you have wrought upon me.
Your desire was to hear verses from the great poet himself, to savor the nuances of Ghalib's every word.
But such a passion for music is akin to a cataclysm; you know well that a true cataclysm is indeed a cataclysm.
The audacity of one who craves wine is astonishing,
while I find myself yearning for the poison of despair.
You were merely a spectacle of the dawn of eloquence, your intoxicated state nothing more than a theatrical performance.
The love you share with your brother Jaun is genuine, yet your grace and beauty are but a façade of affection.
What significance does your existence hold if it emerges from nothingness? It pains me to realize that you are, at best, a mere shadow of your potential.
If there is a flaw in this calamity, am I not the one to bear it? I cannot fathom who I truly am.
Tell me, where is that ultimate night of indulgence? Where is the farewell kiss upon your brow?
Listen to a verse, but what is a verse when the heart cannot articulate the essence of its demise?
All words are futile; every utterance is in vain, as the experience of sound and poetry has become meaningless.
You have revealed yourself to be utterly despicable and shameful, a true advocate for the heart's demise.
I am poised to recite verses of annihilation, preparing to visit you very soon.
Salim You have plunged into the depths of oblivion, yet it brings me a twisted joy that you have left me in ruins.
@@GhazalLoversconversation Thanks for this beautiful translation.
@@Legend_Kingpinanytime buddy..
❤❤❤❤❤❤❤❤
🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺
Mtlb... 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
😢
😭😭😭😭💔💔
Meaning plz of complete sayri
میں تیرے پاس بہت جلد آنے والا ہوں😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
🥹🥹
Mein tere paas bahut jald ane wala hun aur waqai saleem k maut k baad kuch din rahe jaun elia
❤❤❤❤❤❤❤
🥹💔