Lihou - Le long d’un vert bocage

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2024
  • Lihou
    Roland Scales : chant, concertina
    Emmanuelle Bouthillier : chant, violon
    James Dumbelton : chant, mandoline
    Etienne Lagrange : chant, violon
    Enregistré en septembre 2019 à La Halle - Vire Normandie
    Captation - montage : Hervé Schmoor - Iris Vidéo
    www.iris-video.com

ความคิดเห็น • 19

  • @sbeaudsb
    @sbeaudsb ปีที่แล้ว +1

    Voix intemporelle, riche, chaleureuse, magnifique interprétation ! Merci merci merci ❤🙂

  • @matstephens3745
    @matstephens3745 4 ปีที่แล้ว +5

    Loveliest thing I’ve heard for a while.

  • @pascallanglois2064
    @pascallanglois2064 2 ปีที่แล้ว +1

    Sobre et magnifique.

  • @rennesmanu
    @rennesmanu 3 ปีที่แล้ว +2

    Très très bon, merci !!

  • @pierreperroton1192
    @pierreperroton1192 3 ปีที่แล้ว +1

    Fabuleux ! Merci.

  • @rolandscales9380
    @rolandscales9380 4 ปีที่แล้ว +5

    Du répertoire de Morrison Torode, Guernesey.

  • @CLTTRAD
    @CLTTRAD 4 ปีที่แล้ว +3

    😲 👏👏👏Amazing

  • @christiancloarec6274
    @christiancloarec6274 2 ปีที่แล้ว

    Quelle belle voix !!!

  • @florentpaulet1321
    @florentpaulet1321 3 ปีที่แล้ว

    J'adore

  • @connan40
    @connan40 2 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour à tous , pourrait on avoir les paroles de cette belle mélodie ? Y a-t-il autre enregistrement seulement à cappella ? Merci.

  • @PhoenixKyuketsuki
    @PhoenixKyuketsuki 2 ปีที่แล้ว

    Does anyone have the lyrics?

    • @rolandscales9380
      @rolandscales9380 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes.
      Le long d'un vert bocage
      (L’embarras du ménage)
      Le long d'un vert bocage
      Près d’un courant ruisseau
      J’entends le chant des petits oiseaux
      Qui chantent leur langage
      J’entends le chant des petits oiseaux
      Qui chantent leur langage
      Les petits oiseaux sauvages
      Se mirent à chanter :
      Garde à vous, filles à marier
      De vous mettre en ménage
      Garde à vous, filles à marier
      De vous mettre en ménage
      Pour vous mettre en ménage
      Faut bien avoir de l’argent
      Car si vous avez homme et enfant
      Faut embrasser l’ouvrage
      Et toujours en recommençant
      L’embarras du ménage
      Le jour de vos grandes noces
      Quel habit prendrez-vous ?
      Vous prendrez bien un blanc habit
      L’habit de réjouissance
      Et des rubans de trois couleurs
      Les couleurs de souffrance
      Le jour de votre mariage
      Quel mouchoir prendrez-vous ?
      Vous prendrez bien un blanc mouchoir
      Pour essuyer vos larmes
      Vous vous engagez pour la vie
      Adieu le badinage
      -Mon père, O ma mère
      Vous me faites grand tourment
      Car vous m’avez mariée,
      Mariée avec un homme
      Qu’est nuit et jour au cabaret
      Ma foi, je l’abandonne
      Trad. Repertoire of Morrison Torode, Guernsey, collected by Peter Kennedy. Fragmentary text reconstructed by Roland Scales.
      (Along the green hedgerows
      Near a flowing stream
      I hear the small birds singing
      Who sing [in] their language
      The little wild birds began to sing:
      Beware, young girls who would marry,
      Of setting up home and family
      To set up home and family
      You really must have money
      For with a husband and child
      You must devote yourself to hard graft
      There’s no end
      To the encumbrances of marriage
      On your wedding day
      What garment will you wear?
      You will wear the white garment of rejoicing
      And the ribbons of three colours:
      The colours of suffering
      The day you marry
      What handkerchief will you take?
      You will take a white handkerchief
      To wipe away your tears
      You have committed yourself for life
      Farewell to all levity
      O Father, O Mother
      You do me much wrong
      You have married me to a man
      Who spends all day and night in the tavern
      My word, I shall abandon him.)

  • @philippehirou
    @philippehirou ปีที่แล้ว

    La prise de son (ou le mixage) ne donne pas toute sa place à la voix d'Emmanuelle Bouthillier ici, c'est un peu dommage, mais l'harmonie de la vielle à roue et des violons est magnifique. Emmanuelle Bouthillier est chanteuse et violoniste. On l'entend ici au chant dans le concours d'avant-deux de Monterfil en 2014 : th-cam.com/video/M8a-YeflGfE/w-d-xo.html et à l& fois au chant et au violon dans une bonne prise de son ici : th-cam.com/video/8rV9ZUMA7Vo/w-d-xo.html et ici dans un "road-trip" avec Jeanne Lemoine : th-cam.com/video/KShIjaSOMAE/w-d-xo.html que l'on retrouve aussi ici : th-cam.com/video/rHxRgATHOKE/w-d-xo.html et enfin le duo infernal multiplié par 863 (si, si !) ici : th-cam.com/video/amlf_NaowCE/w-d-xo.html

    • @rolandscales9380
      @rolandscales9380 ปีที่แล้ว

      Ah, mais, sans blague... ?

    • @philippehirou
      @philippehirou ปีที่แล้ว

      @@rolandscales9380 C’est vous qui avez fait la prise de son :) ?

    • @rolandscales9380
      @rolandscales9380 9 หลายเดือนก่อน

      @@philippehirou Non. Je sonnais de la vielle.

    • @philippehirou
      @philippehirou 9 หลายเดือนก่อน

      Pour moi la voix n’est pas bien rendue dans cette prise de son, elle est comme voilée, et il y a un problème d’équilibre avec les instruments. C’est peut-être personnel ou je pinaille, mais c’est un si beau morceau que c’est dommage.

    • @philippehirou
      @philippehirou 9 หลายเดือนก่อน

      Ah voilà ! Vous avez enregistré cette même chanson ici, th-cam.com/video/KQNItHYXENk/w-d-xo.htmlsi=18ZZ0mdJE7-1BHvW et cette fois la voix est bien rendue. Vous voyez ce que je veux dire ?