Preciós! M'hauria agradat que els subtítols reflectiren la normalitat de la lletra en valencià ('cel', 'ja s'alcen', 'Sant Joan', 'gojar'...), però moltes gràcies pel vídeo i enhorabona per la interpretació. Visca Alacant!
Visca es la forma más utilizada pero el autor escribió Viva y así se publicó. Antes de grabarlo le pregunté a un profesor de valenciano y este me dijo que en valenciano "culto" también se admitía Viva por lo que decidí respetar lo que el autor había publicado.
@@desetdemaig Transcriure a dia de hui amb ortografia prenormativa no té ni cap ni peus. És una folklorització que com a valencianoparlant m'enfada. I no sé per què "estreles" va entre cometes. Per cert, molt bona interpretació!
@@adriancervettocervetto4532 Hemos intentado ser respetuosos con el autor. Cuando se escribió este pasodoble el valenciano no estaba normalizado. Pregunté a un profesor de valenciano y llegamos a la conclusión de que debíamos entrecomillar las palabras que no estuvieran normalizadas. Según este profesor, estreles no lo estaba. Muchas gracias por tu valoración de nuestra interpretación.
@@adriancervettocervetto4532 Muchas gracias por tu aclaración. Yo así lo creía pero intenté asegurarme aunque no lo pude hacer ni con el profesor de valenciano ni con los diccionarios que consulté (creo que uno de ellos fue el TABARCA)
Madre de Diosss! oigo esto y la sangre se me hace burbujas!!😍😍🥰🥰
Se me han vuelto a saltar las lágrimas, como siempre... qué maravilla de himno y de concierto!!! Deseando volver!!!❤️
los pelos como escarpias, volvermos a vivir la FEsta mes hermosa
Uff que recuerdos
Mucha emoción unida a la magnífica interpretación de la banda y el orfeón. FELICIDADES
Preciosa interpretación de nuestro Himne de les Fogueres. ¡Enhorabuena! ;-)
Preciós! M'hauria agradat que els subtítols reflectiren la normalitat de la lletra en valencià ('cel', 'ja s'alcen', 'Sant Joan', 'gojar'...), però moltes gràcies pel vídeo i enhorabona per la interpretació. Visca Alacant!
Alicante San Juan Hogueras Hercules
Què bonico....
Visca o viva Alacant, por siempre "La millor terrera del mon"
No se supone que es visca alacant ¿?
Visca es la forma más utilizada pero el autor escribió Viva y así se publicó.
Antes de grabarlo le pregunté a un profesor de valenciano y este me dijo que en valenciano "culto" también se admitía Viva por lo que decidí respetar lo que el autor había publicado.
Esta transcrito con los pies
Está escrito como lo escribió el autor. Eran los años en que el valenciano no estaba normalizado y es por eso que algunas palabras llevan comillas.
@@desetdemaig Transcriure a dia de hui amb ortografia prenormativa no té ni cap ni peus. És una folklorització que com a valencianoparlant m'enfada. I no sé per què "estreles" va entre cometes.
Per cert, molt bona interpretació!
@@adriancervettocervetto4532 Hemos intentado ser respetuosos con el autor. Cuando se escribió este pasodoble el valenciano no estaba normalizado. Pregunté a un profesor de valenciano y llegamos a la conclusión de que debíamos entrecomillar las palabras que no estuvieran normalizadas. Según este profesor, estreles no lo estaba.
Muchas gracias por tu valoración de nuestra interpretación.
@@desetdemaig Tots som humans i podem enganyar-nos, però estreles és una paraula absolutament normativa. Salut.
@@adriancervettocervetto4532 Muchas gracias por tu aclaración. Yo así lo creía pero intenté asegurarme aunque no lo pude hacer ni con el profesor de valenciano ni con los diccionarios que consulté (creo que uno de ellos fue el TABARCA)
Visca alacant
Bimba lasfogeras
Visca Alacant