[ 遊戲王 ] 戰翻譯也是遊戲王的一環 徹底大刀 Diabolos

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 522

  • @dododowbird
    @dododowbird 2 ปีที่แล้ว +525

    為了不得罪三群人而得罪了三群人,這個豆哥實在太狠了

    • @范育昇
      @范育昇 2 ปีที่แล้ว +37

      豆哥:ㄝ我跳進去了,又跳出來了,打窩啊ㄅㄣ....

    • @DemonSurvivor
      @DemonSurvivor 2 ปีที่แล้ว +30

      「就這麼一刀!」

    • @corvodust5285
      @corvodust5285 2 ปีที่แล้ว +16

      混亂中立 豆哥說

    • @tgnuelakes
      @tgnuelakes 2 ปีที่แล้ว +47

      當你滿腦子都是在想怎樣不會得罪所有人時其實你很清楚怎樣得罪所有人

    • @小玉-j9d
      @小玉-j9d 2 ปีที่แล้ว +7

      真正意義上的無想的一刀

  • @peterdai7728
    @peterdai7728 2 ปีที่แล้ว +350

    有誰跟我一樣根本沒在玩遊戲王,還是每個周末準時來看豆哥的,今天剪輯超有梗XD

  • @fuqinshizhang
    @fuqinshizhang 2 ปีที่แล้ว +511

    感謝馬保國大師的兩次友情客串

    • @yabu_renge7934
      @yabu_renge7934 2 ปีที่แล้ว +23

      馬保國:就這麼一道謝

    • @chunkitlai5734
      @chunkitlai5734 2 ปีที่แล้ว +4

      千年笑話:閃電5連鞭

    • @owlkeiketsu
      @owlkeiketsu 2 ปีที่แล้ว +12

      離場的胡言亂語笑死😂

    • @DOW2233
      @DOW2233  2 ปีที่แล้ว +62

      發這集只是想請人幫我翻譯一下,馬老師最後到底說了什麼

    • @fuqinshizhang
      @fuqinshizhang 2 ปีที่แล้ว +17

      @@DOW2233 我聽起來像「滋滋噗滋花花找刺青」

  • @gn34553
    @gn34553 2 ปีที่แล้ว +52

    我覺得在暗指田什麼的口交狂魔,可是我沒有證據XD

    • @pie09802509
      @pie09802509 2 ปีที่แล้ว +4

      小小年紀

    • @阿賢-w9h
      @阿賢-w9h 2 ปีที่แล้ว +7

      所向無敵神秘公權力~

  • @ephnel-love
    @ephnel-love 2 ปีที่แล้ว +77

    不得不說 影片越來越好看了 感受到很用心 素材一堆 笑死

    • @elevenkbc7910
      @elevenkbc7910 2 ปีที่แล้ว +6

      馬保國的素材有夠靠北

  • @baganono1012
    @baganono1012 2 ปีที่แล้ว +130

    豆哥的素材庫堪稱剪輯界寶庫

    • @米酒-YouTube
      @米酒-YouTube 3 หลายเดือนก่อน +1

      豆哥他。。。閱片無數

  • @hades801231
    @hades801231 2 ปีที่แล้ว +25

    反正就是田O傑口O狂魔就對了

  • @無名小卒-p2q
    @無名小卒-p2q 2 ปีที่แล้ว +22

    把甲板推來推去也很經典www

  • @garlic5558
    @garlic5558 2 ปีที่แล้ว +190

    最奇葩的翻譯應該是注射針筒羽蛾
    從昆蟲牌組大師變成護理師

    • @lilin5132
      @lilin5132 2 ปีที่แล้ว +85

      還有神鷹女郎翻譯成快樂女郎,實在太快樂了

    • @潘云云-n4n
      @潘云云-n4n 2 ปีที่แล้ว +16

      @@lilin5132 因為…
      他真的直翻就叫做快樂女郎……

    • @giassheart
      @giassheart 2 ปีที่แล้ว +96

      其實她叫harpy… 鷹身女妖或稱哈比

    • @潘云云-n4n
      @潘云云-n4n 2 ปีที่แล้ว +8

      @@giassheart 就哈比沒錯

    • @Flat_Is_Justice
      @Flat_Is_Justice 2 ปีที่แล้ว +15

      @@潘云云-n4n
      日文跟英文直翻都是
      哈比(鷹妖)女士...

  • @VO-S
    @VO-S 2 ปีที่แล้ว +38

    上司 : 翻譯要求不多,簡單易懂,描述要徹底。
    迷 : 徹底大刀。

  • @葉俊顯-v5r
    @葉俊顯-v5r 2 ปีที่แล้ว +25

    把原野的一隻妖怪回到甲板推來推去

    • @葉俊顯-v5r
      @葉俊顯-v5r 2 ปีที่แล้ว +9

      直到下次自己的旋轉結束為止 不能變換表示形式

    • @wasd1018
      @wasd1018 2 ปีที่แล้ว +2

      幹我小時候文具店買來的卡都這樣寫

  • @a27629698
    @a27629698 2 ปีที่แล้ว +38

    2:39當然是念入略田各魔三邪龍啊(?

  • @fongng5383
    @fongng5383 2 ปีที่แล้ว +9

    最後一段馬大師的亂碼笑死我了

    • @DOW2233
      @DOW2233  2 ปีที่แล้ว +1

      誰可以幫我翻譯一下馬老師到底說了什麼嗎?

  • @blacreen9133
    @blacreen9133 2 ปีที่แล้ว +7

    田什麼魔的
    想必是田勝傑咬惡魔

  • @Wei-Gi_Wu
    @Wei-Gi_Wu 2 ปีที่แล้ว +40

    徹底大刀到底怎麼亂翻的w
    比"咳嗽沒停過"還神

    • @garlic5558
      @garlic5558 2 ปีที่แล้ว +3

      踢牙老奶奶

    • @tsu6542
      @tsu6542 2 ปีที่แล้ว +4

      肥大 出 飾拳

    • @st3686127
      @st3686127 2 ปีที่แล้ว +1

      抓揪法

    • @葉俊顯-v5r
      @葉俊顯-v5r 2 ปีที่แล้ว

      @@garlic5558 老頭滾動條 哥特式金属私生子

  • @PeichenPhilip
    @PeichenPhilip 2 ปีที่แล้ว +7

    英文方面也很尷尬
    Counter 可以是 "反擊" 也可以是 "計數器" 的意思
    之前記得 Duel Links 有活動把兩者搞混過

    • @逸-d7d
      @逸-d7d 2 ปีที่แล้ว +2

      VG貌似有這問題
      VG使用能力的Cost當中
      有一種叫 counter blast簡稱CB
      一開始被翻成反擊爆破
      另一派覺得跟反擊沒什麼關聯
      反倒是這個代價會使用到傷害點數
      所以稱作計數爆破
      但VG的漫畫中也搞寫作XX讀作OO的梗
      代價支付的blast 在漫畫中被寫作「解放」
      又有一小小部分人喊 計數解放wwww
      說起來這種寫作XX讀作OO的要
      翻譯也超麻煩…
      最近還看到一個技能叫「revol-dress 」
      一開始只知道官方把revol漢字寫作反抗
      所以就有什麼 反抗舞裝、反抗外裝、反抗騎裝
      的翻譯名…直到官方小說直接給了一個漢字命名
      「反抗勵起」wwww

  • @你好-s9y
    @你好-s9y 2 ปีที่แล้ว +9

    豆哥,你是個將馬保國與恰吉運用得神乎其技的男人

  • @米酒-YouTube
    @米酒-YouTube 4 หลายเดือนก่อน +2

    會日語就沒有任何翻譯問題
    跟日本人玩就沒有任何卡名爭議👌

  • @葉開睿
    @葉開睿 2 ปีที่แล้ว +2

    這次的世堅素材讓我笑個不停wwww
    俗辣!!  沒有擔當!!

  • @m22322110
    @m22322110 2 ปีที่แล้ว +4

    田...什麼...魔
    差點回憶起某個銀魔

  • @t224259265
    @t224259265 2 ปีที่แล้ว +13

    我自己認為最經典的是漫畫馬利克第一次跳熔岩魔神的時候,喊他叫“熔岩魔神 拉波高倫” 我一直覺得這個拉波高倫的名字很問號,直到後面學日文看到實卡才恍然大悟

    • @a27629698
      @a27629698 2 ปีที่แล้ว +8

      就跟當初中配的迷宮兄弟叫出雷水風魔神,也都直接跳過後面的名字直接叫甚麼什麼魔神

    • @Jin-of3xe
      @Jin-of3xe 2 ปีที่แล้ว +9

      熔岩魔神 愛的假人

    • @a8572069
      @a8572069 ปีที่แล้ว +2

      最高操作是最後決鬥儀式的時候 亞圖姆的一隻怪出現了兩三種不同的譯名....

  • @TozoKoyasu
    @TozoKoyasu 2 ปีที่แล้ว +38

    入魔/略魔是從侵入魔人/侵略魔人去頭去尾變成的
    從DT故事來看入魔會比較合適
    不過系列魔陷有"侵略の"漢字字段 翻成略魔也沒什麼問題就是了

    • @azckimo0917
      @azckimo0917 2 ปีที่แล้ว +4

      既然切頭去尾會有爭議,那是不是改成留頭取尾去中間比較沒爭議
      大家以後就叫"侵人"系列吧

    • @Kai-A
      @Kai-A 2 ปีที่แล้ว +4

      反正都有侵字 不如叫侵魔

    • @jackson74156
      @jackson74156 2 ปีที่แล้ว

      原來如此,那為什麼不直接叫做侵魔呢

    • @pride3737
      @pride3737 2 ปีที่แล้ว +1

      @@azckimo0917
      原文インヴェルズ是用侵略(インヴェイジョン)跟病毒(ウイルス)複合的造語
      ヴェルズ多數是受インヴェルズ的殘骸內釋放出的汙染所感染而成的,這點又同時捏他ヴェルズ在(in)裡面
      考量到故事意境,(侵)入魔確實不錯

    • @斷空我
      @斷空我 2 ปีที่แล้ว +7

      @@jackson74156 因為侵略魔人是包含略魔這個字段的, 但是並不包含侵魔這個字段

  • @ps90217hatsuharu
    @ps90217hatsuharu 2 ปีที่แล้ว +3

    好久沒有聽到「徹底大刀」這個名字了…

  • @fakerchiuan8753
    @fakerchiuan8753 2 ปีที่แล้ว +31

    TCG那邊曾為了翻譯炸過
    忘記是哪張卡的檢索在OCG是撿「悪魔」還是「デーモン」的字段有點忘了
    結果TCG因為該字段沒有統一翻譯,所以應該要能撿的卡沒有正確字段沒辦法撿;不能撿的反倒可以撿
    最後TCG官方要額外出一張表說明能檢索的範圍w
    不過說到要戰譯名,戰最激烈的是【(ry魔】,那段時間三不五時就...
    最傻眼的應該是...XYZ召喚的翻譯,因為...【超量士】:Hold my beer~
    還是直接說日文無壓力(認真
    豆哥您好
    下周日就是萬聖夜了,請問您有沒有興趣介紹一下我的初戀ゴーストリック雪女呢?
    雖然她已經和科學怪人在一起了,還是很希望能看到他們在萬聖節能開心遊行QQ

    • @DOW2233
      @DOW2233  2 ปีที่แล้ว +4

      TCG當初應該也沒想到OCG會這樣搞他

    • @riemann2699
      @riemann2699 2 ปีที่แล้ว +6

      應該是青蛙牌組,因為TCG以前有一張叫Frog the jam的普怪,那張卡和青蛙沒有任何關係,結果因為名字裡有Frog,搞得TCG要故意把全部青蛙效果怪和對應的魔陷都寫了一句「除了Frog the jam以外」

    • @hibado8546
      @hibado8546 2 ปีที่แล้ว +4

      「超量」這個譯名後來有被中配拿去使用來著(蝸牛台就是喊超量)
      合星則是ZEXAL裡面貝庫塔用過的屍之合星上面標音是XYZ
      至於超量士系列我記得好像哪本公式書有講過字段靈感就是來自xyz中譯用過超量(?

    • @clearink5326
      @clearink5326 2 ปีที่แล้ว

      讓我想到真紅眼Red-eyes支援百目龍Hundred-eyes dragon也算是個翻譯事故

    • @張哲偉-b3p
      @張哲偉-b3p 2 ปีที่แล้ว

      都是白板怪沒了的緣故,想想最開始的白板怪效果文,才不會只給個名字玩家來猜

  • @skywolf3221
    @skywolf3221 2 ปีที่แล้ว +2

    當豆哥講到田什麼魔的時候,還以為咬惡徒田XX的案子又有什麼進展,讓他從惡徒成魔

  • @JerryChou0219
    @JerryChou0219 2 ปีที่แล้ว +11

    田什麼魔 讓我想到南投…

    • @weilamfoo4022
      @weilamfoo4022 2 ปีที่แล้ว

      TSJ 南投咬恶徒

    • @MsPOJ1
      @MsPOJ1 2 ปีที่แล้ว +3

      噓~~~~~不能說不能說………………

  • @吟遊詩人Z
    @吟遊詩人Z 2 ปีที่แล้ว +8

    最近雷精靈也是被砍很大一刀

  • @a26427588
    @a26427588 2 ปีที่แล้ว +2

    仔細看, 這個男人太狠了, 名叫小帥, 直接得罪三個群人

  • @灰流麗-i4b
    @灰流麗-i4b 2 ปีที่แล้ว +2

    徹底大刀在甲板推來推去

  • @ssimamaca
    @ssimamaca 2 ปีที่แล้ว +1

    肥大覺得大家開心就好,笑而不語

  • @YgoOCGstoryTeller
    @YgoOCGstoryTeller 2 ปีที่แล้ว +26

    此外還有咒法/遺式
    也是很麻煩的翻譯問題
    幸好最後DL官方中文出了
    才確保這牌組叫遺式🙏

    • @fukanatsuki
      @fukanatsuki 2 ปีที่แล้ว

      DL是寫"儀式"不是嗎?

    • @鴨ノ宮黒笥
      @鴨ノ宮黒笥 2 ปีที่แล้ว +13

      DL中翻更適合叫做中風吧
      看到之前天琴在繁體翻自奏簡體翻天琴時 我就知道DL官方肯定是刻意引戰的了
      當時還有人真的吵起來 超級好笑

    • @YgoOCGstoryTeller
      @YgoOCGstoryTeller 2 ปีที่แล้ว +3

      @@鴨ノ宮黒笥 草,居然有這種問題

    • @2112-h2y
      @2112-h2y 2 ปีที่แล้ว +4

      “芳香” 跟“芬芳”

    • @TozoKoyasu
      @TozoKoyasu 2 ปีที่แล้ว +6

      我都叫儀水鏡(挖鼻
      翻成儀式真的是腦袋抽筋

  • @tim13685
    @tim13685 2 ปีที่แล้ว +1

    馬保國衝出來的那瞬間 我口中的水噴濕了整個筆電…

  • @thankboss1
    @thankboss1 2 ปีที่แล้ว +1

    看到出現1秒維尼片段, 就知道這一定是最近流行的防盜片手法

  • @huang558
    @huang558 2 ปีที่แล้ว +16

    只有我注意到豆哥是說田什麼魔嗎😂

  • @SHINNASUKA-qq2fs
    @SHINNASUKA-qq2fs 2 ปีที่แล้ว +2

    哈哈哈哈,每周都能笑抽筋😂

  • @user-qf6nj2mg8k
    @user-qf6nj2mg8k 2 ปีที่แล้ว +2

    當初寶可夢也是戰翻譯 像皮卡丘
    香港那邊是翻譯 比卡超
    然後正名後 統一是皮卡丘
    後面如果去看實況的大部分香港人都會在實況罵說 比卡超拉 還皮卡丘勒

  • @extery5781
    @extery5781 2 ปีที่แล้ว +2

    在抽牌階段前強行開時點可以玩很多奇奇怪怪的牌組

  • @Neal8888
    @Neal8888 2 ปีที่แล้ว +3

    一卡多表
    這就是遊戲王的日常

  • @darknessRiven
    @darknessRiven 2 ปีที่แล้ว +1

    以前沒禁卡表是大家都很暴力
    有傷害暴力,有搞手牌暴力
    有禁卡表後,要腦袋動得快,
    屬於會躲禁卡表就可以暴力

  • @Yotsubate
    @Yotsubate 2 ปีที่แล้ว +1

    從頭認真看到尾,被最後馬師傅搞到笑成白痴

  • @w.2740
    @w.2740 2 ปีที่แล้ว +4

    3:00 這就是為什麼『我不翻譯』。如果出現卡名翻譯會有分歧時,我會讀『原文』。(我有日文檢定,讀日文沒問題)
    像是:トリックスター、イグニスター、リヴェンデット……畢竟翻譯就算再正確,都不是原本的意思。
    至於超量召喚我都是讀原文的エクシーズ召喚,這樣沒有翻譯問題,而且超量士也能避開。

    • @陳毅澂-c3h
      @陳毅澂-c3h 2 ปีที่แล้ว

      好厲害喔😂😂😂可以去日本了欸🤣🤣🤣那玩遊戲王有沒有只講日文🥰🥰🥰

  • @jimtsai9803
    @jimtsai9803 2 ปีที่แล้ว +2

    看到蘇貞昌偷笑 笑到並軌😂

  • @張庭榮-b8p
    @張庭榮-b8p 2 ปีที่แล้ว +3

    3:32
    田聖潔-吹狂魔

  • @jaxlee2775
    @jaxlee2775 ปีที่แล้ว +2

    田什麼魔
    我第一個想到的是口O狂魔...

  • @luccucci3583
    @luccucci3583 2 ปีที่แล้ว +1

    居然有WeatherNews的片段 越來越專業了

  • @優しい怠け者
    @優しい怠け者 2 ปีที่แล้ว +3

    那個戰翻譯我快笑死

  • @adydd7061
    @adydd7061 2 ปีที่แล้ว +21

    最近蟲惑魔增強了,希望豆哥可以介紹一下老婆們

    • @gifty_jeffreyc744
      @gifty_jeffreyc744 2 ปีที่แล้ว +15

      你害我想起可以用蟲惑字段檢索飛O杯的笑話

    • @三橋廉
      @三橋廉 2 ปีที่แล้ว +5

      @@gifty_jeffreyc744 你害我想到蟲惑的本子了

    • @gifty_jeffreyc744
      @gifty_jeffreyc744 2 ปีที่แล้ว +5

      @@三橋廉 卡個編號

    • @YipBingHan
      @YipBingHan 2 ปีที่แล้ว +1

      @@三橋廉 卡一个

    • @say5609
      @say5609 2 ปีที่แล้ว +7

      423603

  • @唐士政-y6d
    @唐士政-y6d 2 ปีที่แล้ว +1

    說到田什麼魔的就會想到南投傑出青年旭光之星

  • @a0933892583
    @a0933892583 2 ปีที่แล้ว +1

    2:23蘇大哥一笑場 整個氣勢就弱了

  • @a920518520
    @a920518520 2 ปีที่แล้ว +1

    聽到開頭Bgm就先按讚了

  • @小雨-k6e
    @小雨-k6e ปีที่แล้ว +1

    拆字變田各魔笑死

  • @I_am_Samurai_Not_Ninja
    @I_am_Samurai_Not_Ninja 2 ปีที่แล้ว +3

    1:43
    這不就是 最終幻想 的 Diabolos嗎 ?

  • @pa-melon
    @pa-melon 2 ปีที่แล้ว +2

    3:33 田 _ _ _ _ 魔

  • @52sakuya
    @52sakuya 2 ปีที่แล้ว +1

    田甚麼(咬狂)魔

  • @scarled880
    @scarled880 2 ปีที่แล้ว +1

    唐突世堅害我笑了

  • @garykuo0614
    @garykuo0614 2 ปีที่แล้ว +3

    田什麼魔的 我怎麼下意識以為是TSJ

  • @徐胤哲
    @徐胤哲 2 ปีที่แล้ว +2

    但是這個迪亞波羅沒被喬滷肉打爆,顯然是比被打爆的那個好了一點

  • @BK爆輪
    @BK爆輪 2 ปีที่แล้ว +24

    可以解說防火牆龍嗎,他是我的女友,也是能成為我母親的存在

    • @Akarizu223
      @Akarizu223 2 ปีที่แล้ว +1

      真是能幹的防火牆龍

    • @小歐弟
      @小歐弟 2 ปีที่แล้ว

      是女友又是母親⋯幹,我怎麼想到約戰的崇宮零

    • @羅凱峰-z2t
      @羅凱峰-z2t 2 ปีที่แล้ว +1

      能成為母親? 那是不是缺錢的時候還能幫你弄來鉅款🤣🤣🤣

    • @駿豪-b5n
      @駿豪-b5n 2 ปีที่แล้ว +2

      你是夏亞還是草加雅人🤣

    • @BK爆輪
      @BK爆輪 2 ปีที่แล้ว

      @@駿豪-b5n 草加雅人,今天戰隊就有一個

  • @colorsky1011
    @colorsky1011 2 ปีที่แล้ว +1

    最後一句,啪……就這麼一刀……迪亞波羅死,不講武德

  • @chong-youlin7153
    @chong-youlin7153 2 ปีที่แล้ว +2

    馬保國衝出來真是猝不及防

    • @DemonSurvivor
      @DemonSurvivor 2 ปีที่แล้ว

      真的,就這麼一刀!

  • @yuminchen8484
    @yuminchen8484 2 ปีที่แล้ว

    竟然少了 前面"大家好 我是豆哥~" 害我以為我跑錯棚了

  • @Sam-jw9iv
    @Sam-jw9iv 2 ปีที่แล้ว +1

    幹豆哥的迷因品味真他媽世界級

  • @kamomekaku
    @kamomekaku 2 ปีที่แล้ว +2

    3:55已經是人妻了

  • @王閔鋒
    @王閔鋒 2 ปีที่แล้ว

    豆哥 每個禮拜 都在等 快樂女郎 神鷹女郎 一直沒看到 XD 羽毛掃完都等了126個禮拜了 XD 哈哈哈 (這只計算 豆哥 有更新的禮拜 實際上已經超過這個量了)

  • @喝帮
    @喝帮 2 ปีที่แล้ว +1

    看到蒟蒻就想到蒟蒻讲干话

  • @yinrenli
    @yinrenli 2 ปีที่แล้ว +1

    豆哥偷用我最愛的女主播當素材w

  • @邱彥毓
    @邱彥毓 2 ปีที่แล้ว

    田什麼魔的我還以為要鞭屍南投某田好孩子

  • @kualee106
    @kualee106 2 ปีที่แล้ว

    封面放攜帶式靜香 太狠了 不愧是我大豆哥

  • @sasaki0227
    @sasaki0227 2 ปีที่แล้ว

    田什麼魔的 這題我會

  • @陳信信-l1w
    @陳信信-l1w 2 ปีที่แล้ว

    封面:攜帶式靜香(沒

  • @lytair5725
    @lytair5725 2 ปีที่แล้ว +1

    攜帶式大雄...

  • @nowitzki1210
    @nowitzki1210 2 ปีที่แล้ว +12

    我覺得光屬性的魔王龍在當時不算太爛,用蛇雨堆五隻蠕蟲下去就可以跳下來了

    • @永金翰
      @永金翰 2 ปีที่แล้ว +5

      但效果不好用吧只能對覆蓋牌

    • @nowitzki1210
      @nowitzki1210 2 ปีที่แล้ว +1

      @@永金翰 當時第七期的環境會投入攻宣對應的陷阱

    • @永金翰
      @永金翰 2 ปีที่แล้ว

      那還是不好用吧? 前期沒抽到蛇雨很卡手,後期也只能對覆蓋牌

    • @Cool-kk2vl
      @Cool-kk2vl 2 ปีที่แล้ว +1

      後來光道征龍可能會放

    • @nowitzki1210
      @nowitzki1210 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Cool-kk2vl DS14光貴禮盒有復刻金亮版本,代表在當時有一定的影響力,不至於完全沒用

  • @cpt77
    @cpt77 2 ปีที่แล้ว +1

    攜帶式靜香

  • @sx-ru9pu
    @sx-ru9pu 2 ปีที่แล้ว +1

    田什麼魔的笑死

  • @吳延寰
    @吳延寰 2 ปีที่แล้ว

    迪亞波羅 老闆是你 克拉姆王

  • @123cowio4
    @123cowio4 2 ปีที่แล้ว +1

    田什麼魔,田O傑O交O魔

  • @AltergeistChannel
    @AltergeistChannel 2 ปีที่แล้ว +6

    超量召喚剛出來的時候其實沒有人在喊合星召喚
    一直到ZEXAL動畫末期貝庫塔開了一張陷阱卡叫做《屍の合星》
    合星上對應的片假名是エクシーズ,所以很多翻譯廚就藉此翻成合星召喚
    在各大論壇開闢翻譯戰場,還有什麼黑暗叛逆安魂曲合星龍
    直到多年後,遊戲王中文官方定調エクシーズ叫做超量召喚
    在更多年後日本大百科在介紹「超量(超級量子)」怪獸系列寫到
    這個系列名字的由來,就是覺得中文圈翻譯的「超量」很帥,所以才以此命名
    總而言之,エクシーズ(超量)這個翻譯,非常有故事性和有趣😂

    • @永金翰
      @永金翰 2 ปีที่แล้ว +3

      有啊 我朋友喊合星欸然後他就沒朋友了🤣

    • @AltergeistChannel
      @AltergeistChannel 2 ปีที่แล้ว +2

      @@永金翰 這裡就有一個活生生的慘例xd

  • @游凱翔-r4l
    @游凱翔-r4l 2 ปีที่แล้ว +1

    豆哥有機會把暴君海星那集重新上傳嗎 還有印象中曾經也有鐵騎士基亞弗利德的影片?

    • @DOW2233
      @DOW2233  2 ปีที่แล้ว

      你說的那些我都沒做過耶...

    • @游凱翔-r4l
      @游凱翔-r4l 2 ปีที่แล้ว

      @@DOW2233 曼德拉

  • @lyoldyeoh480
    @lyoldyeoh480 ปีที่แล้ว

    没玩游戏王也可以看得这么开心 哈哈

  • @comstods
    @comstods 2 ปีที่แล้ว +2

    下一抽可能更強但也可能更弱,能固定打掉一張翻盤卡,想翻盤只能抽第二張強卡還不強嗎?而且當時環境不是現在主流一卡做招,很多卡都要配搭其他卡,最強的八汰烏還要配混沌帝龍呢

  • @ashow_1113
    @ashow_1113 2 ปีที่แล้ว

    真的 每個人在意認真的點都不同

  • @roy30727
    @roy30727 2 ปีที่แล้ว +5

    還在祈禱豆哥講雲魔物⋯😢

  • @6pdr-MIT
    @6pdr-MIT 2 ปีที่แล้ว +1

    第n次~~ 能不能介紹半龍女僕

  • @ss45403468
    @ss45403468 2 ปีที่แล้ว +2

    豆哥可以做一集寶玉獸嗎 寶玉獸是我第一副牌組
    拜託介紹一下這些可愛的小東西們QAQ...........

  • @陳志霈
    @陳志霈 2 ปีที่แล้ว

    靠邀, 看一看媽寶國跳出來, 還兩次

  • @andjustafriend1499
    @andjustafriend1499 2 ปีที่แล้ว +4

    遊戲王真的多元,要看賽場、判例、k語言、記效果、牌技、動畫、故事、股市…
    真的是大坑
    還有馬師父最後到底說了什麼啊?

    • @BlackteaBEEF
      @BlackteaBEEF 2 ปีที่แล้ว

      年輕人不講武德(藤)

    • @DOW2233
      @DOW2233  2 ปีที่แล้ว

      我也想知道,誰可以幫我翻譯一下

  • @Nozomi1230
    @Nozomi1230 2 ปีที่แล้ว

    不看卡面還以為妖仙獸出了什麼大哥

  • @foxcallfox_foxhuhuhu
    @foxcallfox_foxhuhuhu 2 ปีที่แล้ว

    魯蛋:這個是潛龍諜影派的

  • @LeMathias.mdr4
    @LeMathias.mdr4 2 ปีที่แล้ว +2

    戰翻譯嗎
    X)混沌士兵
    O)卡歐斯戰士

  • @combustion9407
    @combustion9407 2 ปีที่แล้ว

    看來又是一張高手境界...

  • @brettsu213
    @brettsu213 2 ปีที่แล้ว

    得罪人就是人生的醍醐味

  • @tmc5932
    @tmc5932 2 ปีที่แล้ว

    豆哥影片最後的翻譯點題了

  • @rogue5.4.15
    @rogue5.4.15 2 ปีที่แล้ว

    幫你們翻譯一下 04:07 :嘩~!就這麼一刀,威崴嗚嚕嘩哇似漆貳!

  • @李秉紘-s2r
    @李秉紘-s2r 2 ปีที่แล้ว

    原來是田 各 魔 ,我還以為是 田 勝 魔。

  • @ggok8673
    @ggok8673 2 ปีที่แล้ว

    有人在臭南投,田魔

  • @kyogato6568
    @kyogato6568 2 ปีที่แล้ว

    幹 , 這集笑死 🤣
    反正迪亞波羅這種東西大家都有看JOJO , 直接叫大波羅就可以啦 ~

  • @tsang04hao1
    @tsang04hao1 2 ปีที่แล้ว +1

    田什麼魔的是不是在講草屯少年

  • @梅洛-f1d
    @梅洛-f1d 2 ปีที่แล้ว +1

    常用名
    鐵獸戰線 人馬怪
    本名
    鐵獸戰線 弗拉克多爾

    • @fuqinshizhang
      @fuqinshizhang 2 ปีที่แล้ว +1

      人馬怪、鳥面具、貓耳娘、牛頭人,人稱鐵獸四大下怪

  • @豪紳耶穌
    @豪紳耶穌 ปีที่แล้ว +2

    那個日本妹的欸是哪個影片~?有原版嗎😂

  • @陳譽升-m1l
    @陳譽升-m1l 2 ปีที่แล้ว +1

    效果實在是捅玩家一刀