kizaya teokalli tonal chokani ihkuak pano onik itta kualnezki tlakemitl uikaliz chokani tlen tonantzin tik meltoka ihyo no chokani chokani chokani uikalli atoyatl xi tlapacho mo tilmantli chokani pampa ni mikiz in zeuatl uekapa ni uellitiaya chokani ni mitz tlaltin temoliztli in meztli mo xitzin tlaliaya chokani ika tonal ni mitz maka ihyo no chokani chokani chokani tlapalli ilhuikatl intla yeliztli koualkalli chokani amo kaua ni tlazoltzin ❤
@@carlosmoreno9094¡así es! Yo comenzé a los 17 y mis raíces son nahuas centro americanas. Ximumachtikan ne inawat mexijku wan kuskatan nuikawan wan nueltiwan; ne castilataketzalis te ne iyultaketzalis tutajalyu. tinemikan ne ipilawan ini tal.
Esto no es trabajo solo de la sociedad mexicana que los a intentado ayudar a realsarlos (no a todos porq son muchisimas etnias) pero si a varios de ellos. El problema radica en que ellos no son inclusivos, se esconden, no quieren compartir el conocimiento y en muchos casos se ponen egoistas y solo lo ensenan a familiares y cercanos de ellos, circulos muy pequenos de personas. Ellos no quieren entender que tienen una obligacion con su patria y su gente, de que el conocimiento debe ser compartido en todos los sentidos, incluidas tambien sus costumbres eh historia. Muchas ocasiones en situaciones de desastres naturales y climaticos, se intento ayudar a los indigenas tarahumaras (por poner 1 ejemplo) ya q quedan incomunicados porque viven en las cierras de distintas partes del pais sin agua, luz o telefono (por tradicion y desicion de ellos) y no solo ellos, la gran mayoria de las diferentes etnias indigenas mexicanas, y por mas que se les pedia que bajaran sitios mas cercas como rancherias y poblados porq las autoridades y sociedad mexicana no pudo seguir subiendo dichos cerros,montanas etc con la comida , agua ,colchas ,ropa etc , para darle sobre todo tambien en temporadas de invierno, LOS INDIGENAS NADA MAS NO QUISIERON,ALGUNOS MURIERON DE HAMBRE Y TODO POR SU TERQUEDAD Y NECEDAD (este tema fue muy sonado hace varios anios atras en Mexico, decian las noticias que los mexicanos no nos preocupabamos ni ocupabamos de los indigenas del pais y no era verdad). Y no fue por falta de comunicacion (porq se llevaba gente que hablaba su dialecto)....es que ellos son asi, renuentes a compartir a ser inclusivos con su propia gente , con su pais, y es dificil que entiendan que estan mal y que tienen una responsabilidad con su patria de compartir y transmitir todo su legado y conocimiento incluidos sus dialectos. AMLO LOS A INCLUIDO EN SU GOBIERNO, PERO SI OBSERVAS BIEN, ELLOS NO DESEAN REALMENTE CONVIVIR Y COMPARTIR NADA CON LOS MEXICANOS QUE NO SOMOS INDIGENAS Y QUE QUEREMOS APRENDER DE ELLOS. PORQUE NO EH ESCUCHADO NADA DE ELLOS DENTRO O CERCA DEL GOBIERNO DE AMLO. y AMLO a donde vaya en el pais y haya indigenas los visita y sale en las noticias todo lo que habla con ellos y los incluye a la sociedad ,pero ellos NOSE,SON SUMAMENTE EGOISTAS, TERCOS, NECIOS, MUY CERRADOS DE QUERER COMPARTIR ALGO, Y ESO HABLA MAL DE LOS INDIGENAS MEXICANOS. Algunos diran q tienen razon de ser esquivos xq en decadas nadie los contacto o los menospreciaban, pero no pueden tomarse de algo asi siempre porque los tiempos cambian. Es que ellos quieren todo pelado y en la boca, no quieren poner de su parte porque son de ideas muy cerradas (muy sabios) pero de ideas personales muy cerradas,machistas, necios y tercos. Cualquiera diria que los mexicanos somos indiferentes y que los menospreciamos pero eso no es asi. ELLOS SON LOS QUE SE AFERRAN A NI SIQUIERA ENTRAR EN COMUNICACION CON LOS DEMAS MEXICANOS.
Magnifica version, los que dicen que les gusta mas la version en español es por que jamas vivieron este idioma como muchos lo vivimos con nuestros abuelos, no los culpo ya que son pocos los lugares donde nuestros abuelos aun hablaban esta hermosa lengua madre.
@@dramzmx y no has pensado en dar clases de náhuatl es una de nuestras lenguas y muchos mexicanos quisiéramos aprenderla... no dejes que muera esa lengua por favor tu que tienes el privilegio de saberla... que orgullo ser mexicana ❤
Que hermoso 😍😍😍😍😍 mi esposa aprendió el náhuatl de su papá , orgullosamente se llama Xóchitl 😍 y aveces me habla con cariño con esta bella lengua de nuestra patria.
Y... Como no sentir...? Si para nosotros tiene magia .... Si esta lengua la llevamos en "EL SER", en el alma, el corazón ... Es la lengua de nuestra madre... Cantándonos... Al oído.... Es recuerdo, es nostalgia, es la sangre que nos llama... Y de alguna manera nos produce llanto... Es un pasado que nos ama y no nos olvida... Somos MÉXICO!!!
Historia de la llorona zapoteca. La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti. Extractos de esa carta decían algo como esto: Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona Quererte como ninguna Aunque me cueste la vida llorona No dejare de quererte Ay de mi llorona Llorona tú eres mi xhunca Me pedirán dejar de quererte llorona Pero de quererte nunca No creas que te canto llorona Tengo el corazón alegre También de dolor se canta llorona Cuando llorar no se puede No llores prenda querida Te esperare en el horizonte cada madrugada. Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo. Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
No había escuchado esta versión antes, pero wow me quedo con esta. Ojalá y hubiera mas cantantes en lengua indígena en mi país, pues México es rico en ese sentido. A mí me encantaría aprender maya que es el lenguaje indígena de mi estado, Yucatan.
En qué no es rico México? Desborda riqueza por todos lados, y culturalmente es potencia mundial. Es tan pero tan rico que a pesar del saqueo salvaje y rapaz de los políticos no han podido acabar con el.
TENEMOS MUCHÍSIMOS DIALECTOS QUE NO LOS ENSEÑAN EN LA ESCUELA ES DISTANTO SI.NO SERIAN IDIOMAS ES UNA LASTIMA😢😢😢😢 SI NO SERIAMOS POLIGLOTAS COMO EN OTROS.PAIS QUE IMPLANTAN ESTUDIAR SU IDIOMA,INGLES ETC
What country are you from? Im from south México and we don't celebrate as a fiesta. Really all the fiestas are in the big cities by people who are trying to profit from this tradition. In my family its more like a day to remember our loved ones. Not a day to show off and get drunk.
Hermosa interpretacion...mientras la escucho los ojos se me llenan de lagrimas y recuerdo a mis abuelos, mis viejos que hoy estan con mis ancestros...su legado esta vivo en mi y prueba de ello; es escuchar este tema y sentirlo con el alma. Mil gracias por producir esta joya musical. Paz y bendiciones.👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Muchísimas gracias PRECIOSA MARIEL GIMENO y Higualmente para ti un inmenso abrazo y un mar 🌊 de bendiciones para ti que seas feliz y mi DIOS te cumpla todos los anhelos que deseen tu corazón 💓 💖💞💓💝
Escencialmente importante en este tiempo que los MEXICANOS fomentemos nuestras costumbres y tradiciones.Incluyendo la cultura y la musica.Te felicito por tu hermossisima voz y gracias por compartir tu arte.
En realidad no tiene sentido ya que es una lengua muy poco usada en la gran mayoría del territorio nacional por eso es que no se enseña, mas sin embargo lo que si sería bueno es que fuera agregada ya en medios superiores como lengua adicional junto con frances, ingles, etc hay si para que veas ya es otra cosa ya que se enfocarían en aquellos que realmente la quieren aprender, ponerla como materia extra no tiene sentido ya que no todos tienen el interes en aprenderla asi como no tienen la necesidad de aprenderla, la meterias dentro del area de conocimiento general que son las que al año o poco después de salir ya olvidaste, simplemente la cursaste porque tenías que.
esta cancion me sirvio mucho de apoyo por que con esta cancion pude aprenderme la cancion para mi escuela te lo agradescco mucho y ojala que nadie te desilucio ne para seguir con tu lengua en nahuatl gracias
simplemente hermoso escuchar lenguas nativas de México cada vez más me da orgullo ser de este País tan hermoso. Que Dios me a dado la dicha y el honor de ser de esta tierra.
La busque por mi niña dice que en su examen venía algo en " náhuatl" Y me dijo que "chokani" Es " llorona" , y decidí buscar la canción para que la escucharamos, encontré esta versión y me encantó, asta se me en chino la piel, muy hermosa. 🌷🌷🌷
De las versiones más hermosas que he escuchado de la canción más hermosa del día de muertos mexicano. Es una delicia incoparable. La compartiré con todos los que pueda. Gracias
kizaya teokalli tonal chokani
ihkuak pano onik itta
kualnezki tlakemitl
uikaliz chokani
tlen tonantzin tik meltoka
ihyo no chokani chokani
chokani uikalli atoyatl
xi tlapacho mo tilmantli chokani
pampa ni mikiz in zeuatl
uekapa ni uellitiaya chokani
ni mitz tlaltin temoliztli
in meztli mo xitzin
tlaliaya chokani
ika tonal ni mitz maka
ihyo no chokani chokani
chokani tlapalli ilhuikatl
intla yeliztli koualkalli chokani
amo kaua ni tlazoltzin
❤
😍👏👏👏👏
Yo boy a cantar wsa cansion
@@erikachavez4850 yo también voy a cantar esa canción
Gracias 👏
Ostia jamas abia pensado México tuviera esa lengua ya hermosa
Si nos enseñaran Náhuatl en el colegio, hoy amariamos mas está lengua madre tan hermosa.
MJ Lozano en Paraguay les enseñan el guaraní
No pueden enseñarla porque en México hay muchas lenguas nativas. Donde yo vivo el Náhuatl no pinta nada.
Como no lo enseñaron yo lo estoy aprendiendo por mis propios medios usando material de la Internet , 💝✊🏾
@@demomanprism1
Así es, hay más de 60 lenguas nativas
@@carlosmoreno9094¡así es! Yo comenzé a los 17 y mis raíces son nahuas centro americanas. Ximumachtikan ne inawat mexijku wan kuskatan nuikawan wan nueltiwan; ne castilataketzalis te ne iyultaketzalis tutajalyu. tinemikan ne ipilawan ini tal.
Mexicanos por favor no dejen que estas lenguas tan preciosas (lenguas americanas) desaparezcan!!
Esto no es trabajo solo de la sociedad mexicana que los a intentado ayudar a realsarlos (no a todos porq son muchisimas etnias) pero si a varios de ellos.
El problema radica en que ellos no son inclusivos, se esconden, no quieren compartir el conocimiento y en muchos casos se ponen egoistas y solo lo ensenan a familiares y cercanos de ellos, circulos muy pequenos de personas.
Ellos no quieren entender que tienen una obligacion con su patria y su gente, de que el conocimiento debe ser compartido en todos los sentidos, incluidas tambien sus costumbres eh historia. Muchas ocasiones en situaciones de desastres naturales y climaticos, se intento ayudar a los indigenas tarahumaras (por poner 1 ejemplo) ya q quedan incomunicados porque viven en las cierras de distintas partes del pais sin agua, luz o telefono (por tradicion y desicion de ellos) y no solo ellos, la gran mayoria de las diferentes etnias indigenas mexicanas, y por mas que se les pedia que bajaran sitios mas cercas como rancherias y poblados porq las autoridades y sociedad mexicana no pudo seguir subiendo dichos cerros,montanas etc con la comida , agua ,colchas ,ropa etc , para darle sobre todo tambien en temporadas de invierno, LOS INDIGENAS NADA MAS NO QUISIERON,ALGUNOS MURIERON DE HAMBRE Y TODO POR SU TERQUEDAD Y NECEDAD (este tema fue muy sonado hace varios anios atras en Mexico, decian las noticias que los mexicanos no nos preocupabamos ni ocupabamos de los indigenas del pais y no era verdad).
Y no fue por falta de comunicacion (porq se llevaba gente que hablaba su dialecto)....es que ellos son asi, renuentes a compartir a ser inclusivos con su propia gente , con su pais, y es dificil que entiendan que estan mal y que tienen una responsabilidad con su patria de compartir y transmitir todo su legado y conocimiento incluidos sus dialectos.
AMLO LOS A INCLUIDO EN SU GOBIERNO, PERO SI OBSERVAS BIEN, ELLOS NO DESEAN REALMENTE CONVIVIR Y COMPARTIR NADA CON LOS MEXICANOS QUE NO SOMOS INDIGENAS Y QUE QUEREMOS APRENDER DE ELLOS. PORQUE NO EH ESCUCHADO NADA DE ELLOS DENTRO O CERCA DEL GOBIERNO DE AMLO.
y AMLO a donde vaya en el pais y haya indigenas los visita y sale en las noticias todo lo que habla con ellos y los incluye a la sociedad ,pero ellos NOSE,SON SUMAMENTE EGOISTAS, TERCOS, NECIOS, MUY CERRADOS DE QUERER COMPARTIR ALGO, Y ESO HABLA MAL DE LOS INDIGENAS MEXICANOS.
Algunos diran q tienen razon de ser esquivos xq en decadas nadie los contacto o los menospreciaban, pero no pueden tomarse de algo asi siempre porque los tiempos cambian. Es que ellos quieren todo pelado y en la boca, no quieren poner de su parte porque son de ideas muy cerradas (muy sabios) pero de ideas personales muy cerradas,machistas, necios y tercos.
Cualquiera diria que los mexicanos somos indiferentes y que los menospreciamos pero eso no es asi. ELLOS SON LOS QUE SE AFERRAN A NI SIQUIERA ENTRAR EN COMUNICACION CON LOS DEMAS MEXICANOS.
Llorona
@@expresivamisteriosa2362 Una expresiva opinión muy interesante para ser analizada.
@@luisquiroz9873 SI NO TIENES NADA BUENO QUE APORTAR AL TEMA????? CALLADO APORTAS MAS, CREEME.
@@expresivamisteriosa2362 estás muy mal informado mi amigo
Magnifica version, los que dicen que les gusta mas la version en español es por que jamas vivieron este idioma como muchos lo vivimos con nuestros abuelos, no los culpo ya que son pocos los lugares donde nuestros abuelos aun hablaban esta hermosa lengua madre.
Yo hablo nahualt
pues yo no eh aprendido jamas esta lengua pero me parece mas que hermosa mas que en español :)
El nahuatl me gustaría aprenderlo es muy prehispánico y hermosa está lengua :3
Tenéis que impedir que desaparezca!
@@dramzmx y no has pensado en dar clases de náhuatl es una de nuestras lenguas y muchos mexicanos quisiéramos aprenderla... no dejes que muera esa lengua por favor tu que tienes el privilegio de saberla... que orgullo ser mexicana ❤
El otro día escuché esta canción en vivo en idioma Náhuatl, en el zócalo de CDMX, que maravilla haber tenido esa oportunidad.
Fue en el grito??
No era náhuatl, era la versión en zapoteco. De hecho esa es la lengua autóctona de la canción.
Que afortunado fuisteis
Felicidadez!
Que hermoso 😍😍😍😍😍 mi esposa aprendió el náhuatl de su papá , orgullosamente se llama Xóchitl 😍 y aveces me habla con cariño con esta bella lengua de nuestra patria.
Felicidades a tu esposa x aprender está hermosa lengua
😍😍🗿🙋🎼🎻👏😱✌😎💋👏👏👏👏😘💋
Que afortunado eres carnal.
Saludos desde México DF 🇲🇽🌽
@El papa Juan pablo segundo Que pendejo e ignorante eres carnal, neta!!!
@El papa Juan pablo segundo si wey lo que tú digas. 👏👏
Bellísimo el náhuatl es tan dulce y hermoso que se me eriza la piel
Escuchala en zapoteco, es aún mejor
Y... Como no sentir...? Si para nosotros tiene magia .... Si esta lengua la llevamos en "EL SER", en el alma, el corazón ... Es la lengua de nuestra madre... Cantándonos... Al oído.... Es recuerdo, es nostalgia, es la sangre que nos llama... Y de alguna manera nos produce llanto... Es un pasado que nos ama y no nos olvida... Somos MÉXICO!!!
Raymond-GP-Black Un alma tan sensible como la tuya debería ser honrada por los Dioses y por los mortales.... hermosas palabras
@@freenchazteca6526 Si te gusto mi comentario... A de ser por que por tu sangre tambien corre sangre "Mexica".
Raymond-GP-Black Amén por eso.
Gran comentario
Le estrecho la mano de poeta a poeta. Hermosas palabras
Historia de la llorona zapoteca.
La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la
Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.
Extractos de esa carta decían algo como esto:
Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi
Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
Quererte como ninguna
Aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte
Ay de mi llorona
Llorona tú eres mi xhunca
Me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca
No creas que te canto llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta llorona
Cuando llorar no se puede
No llores prenda querida
Te esperare en el horizonte cada madrugada.
Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
No había escuchado esta versión antes, pero wow me quedo con esta. Ojalá y hubiera mas cantantes en lengua indígena en mi país, pues México es rico en ese sentido. A mí me encantaría aprender maya que es el lenguaje indígena de mi estado, Yucatan.
En qué no es rico México? Desborda riqueza por todos lados, y culturalmente es potencia mundial. Es tan pero tan rico que a pesar del saqueo salvaje y rapaz de los políticos no han podido acabar con el.
TENEMOS MUCHÍSIMOS DIALECTOS QUE NO LOS ENSEÑAN EN LA ESCUELA ES DISTANTO SI.NO SERIAN IDIOMAS ES UNA LASTIMA😢😢😢😢 SI NO SERIAMOS POLIGLOTAS COMO EN OTROS.PAIS QUE IMPLANTAN ESTUDIAR SU IDIOMA,INGLES ETC
In my country Dia de Muertos is sad and gloomy day. In Mexico this is the fiesta time. It's fantastic!
Jarek Kulczak yea broo
Tankyou i from México
Leslie M
Thank you* tas bien wey
What country are you from? Im from south México and we don't celebrate as a fiesta. Really all the fiestas are in the big cities by people who are trying to profit from this tradition. In my family its more like a day to remember our loved ones. Not a day to show off and get drunk.
@@emanuellopez1301 you right is not a fiesta .
Hermosa interpretacion...mientras la escucho los ojos se me llenan de lagrimas y recuerdo a mis abuelos, mis viejos que hoy estan con mis ancestros...su legado esta vivo en mi y prueba de ello; es escuchar este tema y sentirlo con el alma. Mil gracias por producir esta joya musical. Paz y bendiciones.👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Hermosa versión. Que orgullo ser mexicana gracias a Dios.
Yes proud to be 100% indigenous Mexican american
Jamás había escuchado esta versión de la llorona, y ahora que la escucho me enamore perdidamente de ella 😍🌹
Dios mío que hermoso se oye cada día estoy más horgullosa de ser Méxicana viva mi México querido y toda su hermosa gente
Que hermosa se escucha, no olvidar esta hermosa lengua es parte de nuestra cultura! 💗
hay
Awwwww!!!! Esa voz es divinamente Preciosa no entiendo pero no importa es divina su voz!!!🌸❤️🌹❣️🌺💕🌸💘❤️🌹💞💕
¡Muchísimas gracias por tus hermosas palabras, Adella! Un abrazo inmenso para ti de todo corazón
Muchísimas gracias PRECIOSA MARIEL GIMENO y Higualmente para ti un inmenso abrazo y un mar 🌊 de bendiciones para ti que seas feliz y mi DIOS te cumpla todos los anhelos que deseen tu corazón 💓 💖💞💓💝
No la entiendo pero qué hermoso se escucha......!
Está canción de la llorona....!
Me gustó mucho llorana
Maravillosa voz de ella!!🌻🌼💐🌷🌹🌺❤️💐🌼🌷🌹🌺❤️
Simplemente perfecta y hermosa .
Tienes la voz de Angel Marielita .
Esta de más decir cuanto te admiro y aprecio porque tú ya lo sabes.
simplemente huele a México...... tradicion cultura orgullo
Escencialmente importante en este tiempo que los MEXICANOS fomentemos nuestras costumbres y tradiciones.Incluyendo la cultura y la musica.Te felicito por tu hermossisima voz y gracias por compartir tu arte.
Una francesa que escucha la LLORONA en Nahuatl desde su Pueblo, imaginense...una maravilla
Hermosa Vesion
Quien quiere sus raíces.crecera tocando el mismo cielo
Privilegio de algunos
Saludos y bendiciones
Qué bonito que aiga jente que todavía able este idioma tan hermoso
muy bonita interpretacion y voz con mucho sentimiento y recordando nuestras raices mexicanas con una de sus lenguas saludos felicidades
Ojalá que dure por siempre pues una lengua tan bella como ésta no merece perecer en el olvido.
Wow que belleza. No hablo náhuatl pero pertenezco a la gente del venado en donde se habla el mazahua.
El gobierno debería de implementar una materia extra de la lengua de nuestros Aztecas.
Si estaría chido me hubiera gustado aprender esa lengua en primaria
En realidad no tiene sentido ya que es una lengua muy poco usada en la gran mayoría del territorio nacional por eso es que no se enseña, mas sin embargo lo que si sería bueno es que fuera agregada ya en medios superiores como lengua adicional junto con frances, ingles, etc hay si para que veas ya es otra cosa ya que se enfocarían en aquellos que realmente la quieren aprender, ponerla como materia extra no tiene sentido ya que no todos tienen el interes en aprenderla asi como no tienen la necesidad de aprenderla, la meterias dentro del area de conocimiento general que son las que al año o poco después de salir ya olvidaste, simplemente la cursaste porque tenías que.
Que chingón se ollé...Me gustaría hablar ese dialecto..
Se nos debe enseñar a amar y preservar nuestras raíces
@@andreselsolitario9126 *no* es un dialecto. Es un idioma.
Preciosa aunque no entienda esa lengua .. es preciosa su voz!!!!❤️🌺🌷🌺🌹🌺❤️🌷🌺🌹🌺🌷❤️🌺🌹🌹❤️
Mi dialecto preferido el náhuatl magnífica interpretación bravo 👏
El náhuatl no es un dialecto, si no una lengua, porque es un sistema de comunicación propio y es totalmente independiente de cualquier otro idioma.
Tu y yo hablamos un dialecto, esto es una lengua.
@@arturojimymartyn1029 😎😍🗿👏👏👏👏👏😘💋🙋😂☝
Ya la cagaste con decir dialecto mijo jejje te van a caer encima los expertos lingüístas de TH-cam.
Preciosa voz!!!!❤️🎶❤️🌺🎶❤️🌺🎶❤️🌺❤️
Mi estimada Mariel me da mucho gusto que sigas creciendo como cantante. Te deseo el mejor de los caminos al éxito.
Que hermoso esun idioma se oye muy lindo ..
Que poca madre en cualquiera de sus versiones es magnífica, mi tierra mi música mi gente mi MEXICO.
Hermoso, realmente hermoso. Desde Guanajuato, muchas gracias. 😍❤👏😁😊
Hermosa y Esplendida interpretacion.bella voz e inigualable.
Fantásticamente hermosa versión, simplemente genial
Está canción está súper bonita 😍 me la voy a aprender para cantar así de perfecto 😍😍😍🤩🤩🤩
¡Qué hermosura de lenguaje! ¡Gracias por compartirla!
ESTA CANCION, SUENA MAGNIFICAMENTE, ES EXCELENTE
Una chulada de canción.. me impresionó esto si es mexico
esta cancion me sirvio mucho de apoyo
por que con esta cancion pude aprenderme la cancion para mi escuela te lo agradescco mucho y ojala que nadie te desilucio ne para seguir con tu lengua en nahuatl gracias
simplemente hermoso escuchar lenguas nativas de México cada vez más me da orgullo ser de este País tan hermoso. Que Dios me a dado la dicha y el honor de ser de esta tierra.
No llevo ni la mitad y ya sé que me encanta!!
La canción te va hermosa!!♡♡
Wow el Nåhuatl es unico 👏👏👏👏🌵🌵🌵🌵🌵🌵
Cuando la perfección existe! Simplemente maravilloso!
Que belleza!! Amado MÉXICO eres Único.
what a beautiful language...
dor jer yes it is a magnific song
Hermosa version, hermosa voz
Es tan hermosa esta interpretación ❤️💗💗💗❤️❤️❤️❤️
Muy hermosa
Extraordinaria versión ! Felicidades Mariel.
La busque por mi niña dice que en su examen venía algo en " náhuatl"
Y me dijo que "chokani" Es " llorona" , y decidí buscar la canción para que la escucharamos, encontré esta versión y me encantó, asta se me en chino la piel, muy hermosa. 🌷🌷🌷
Simplemente una belleza bravo x interpretarla en esta lengua
Si la versión en español me gusta... Esta versión LA ADORO 💞😍😍 gracias por la versión es la mejor que mis oídos pueden escuchar ♥️
que hermosura !
siempre hermosa mariel felicidades
Que bonito, suena tan bello que rico es nuestro país
Hermosa voz! Hermosa versión
Nunca dejes de cantar!!!! felicidades por tu trabajo.
I had never heard this version before, it’s amazing. Too bad I never had the opportunity to learn this language. I hope Mexico don’t let it disappear.
Excelente version Mariel! Gracias por hacer este hermoso trabajo🙂👍
hermosa interpretación, muchas gracias
"Hay muertos que no hacen ruido y es más grande su penar" ¡Que bella voz! la mejor versión no me canso de escucharla, deleite en mis oídos 👂🎧
La interpretaciones que más me ha gustado de este tema!
Solo quiero decir que me encanta y le tomó sentido al escucharla a la media noche es genial
Hermosa canción la verdad me encantó
Que hermoso escuchar esta canción en la lengua nativa de esta tierra.
The most beautiful thing I ever heard.
Hermosa canción en una hermosa lengua, como muchas que tiene nuestro gran país México, una pequeña muestra de la riqueza de nuestro país,
Hermosisíma interpretación. 💀❤👌 Que nunca mueran nuestras lengúas, nuestras raíces y costumbres! Gracias por ésta preciosa interpretación.
I find this version, Incredibly more Beautiful!
Sólo puedo decir GRACIAS!
Amo tu voz tanto, para escucharte bien cerquita al oído.
De las versiones más hermosas que he escuchado de la canción más hermosa del día de muertos mexicano.
Es una delicia incoparable. La compartiré con todos los que pueda.
Gracias
I love this special language of Mexico
Hermoso IDIOMA
Seria muy bonito retomar nuestras lenguas, yo quiero aprender, me encantó.
Ana Hernandez te enseño :)
Está lengua es muy ermosa como el corazón de todos los Méxicanos
Ya me la aprendi toda la cancion me encanta la es parte de un proyecto escolar 😍
Mi favorita versión, inigualable
Todos somos como muertos y todos tienen un gran penar . Cuan profundo mensaje tiene esta cancion , los muertos vivos los vivos muertos .
Y para que te enojas?? Mejor ponte a estudiar
Es una pena que en nuestro país ya no hablemos está lengua tan preciosa me encantaría que todavía la hablaran
Avi R.q en algunos lugares aún se habla.
Si se habla, de hecho es la lengua originaria más hablada del país.
Aún se habla
No la hablaras tu, pero muchos si la hablan en la cancion esta la prueba !!!
Que linda canción❤❤ la que boy a cantar para el 30 de octubre
❤️Magnífica, majestuosa etc. ect.❤️
Te quedó hermosa ❤ Nunca hay que olvidar nuestras raíces.
Nunca la había escuchado en nahuatl pero se olle presiosa 😍😍
Que bella! desde los estados unidos
Hermosa versión.
Verdaderamente hermoso.
Que padre
Excelente Excelente gracias hermoso tema en náhuatl ,CHokani
Simplemente genial!
Me da mucho gusto que en la Univercidad de Bienestar,en la carrera de medicina se esta inpartiendo el idioma Nahuatl
Esa es mi casa viva nuestras tradiciones saludos amigos míos desde la ciudad de México Iztapalapa ✌️👍😁👻☠️
Hermosa vooooozzzzzzzz!!!!!!!!!!!!!❤️🎶🎶❤️🎶❤️🎶❤️🎶❤️
Nuestra verdadera madre lengua.. 😍😉
De Anáhuac nada más.
Que hermoso!!!
Esta hermosa!!! Ojalá la puedas subir en Spotify
Qué belleza
Hermosa canción, que solo pudo haber sido hecha en el cielo...
Preciosa version!!!💞💖🌺💕🌸