Grobowiec Sargerasa - Audiobook PL - WoWCenter.pl - polskie centrum Warcrafta

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ส.ค. 2016
  • WoWCenter.pl
    Prezentujemy pełny audiobook "Grobowiec Sargerasa" (części 1 - 4) w wersji polskiej, fenomenalnie przeczytany przez Miłogosta Reczka. Za tłumaczenie odpowiada Albion Localisations.
    Audiobook stanowi preludium dodatku World of Warcraft: Legion, którego premiera nastąpi 30 sierpnia 2016.
    WoWCenter.pl - polskie centrum Warcrafta
  • เกม

ความคิดเห็น • 137

  • @tazz4567
    @tazz4567 4 ปีที่แล้ว +28

    Chcial bym wiecej takich audiobookow w takim wykonaniu.

  • @duncan9606
    @duncan9606 8 ปีที่แล้ว +28

    Nikt nie spodziewał się polskiego audibooku Grobowca Sargersa!!!

  • @YuriPRIMErpg
    @YuriPRIMErpg 8 ปีที่แล้ว +85

    Pysznie... Aż się zachciało wrócić do Warcrafta

    • @Swir_mgn
      @Swir_mgn 8 ปีที่แล้ว

      A zrobisz swoje fanowskie następne części ^^ bo na blizarda nie ma co liczyć ^^ - naprawdę zrobiłeś kawał dobrej roboty podczas robienia dnia smoka

    • @YuriPRIMErpg
      @YuriPRIMErpg 8 ปีที่แล้ว +2

      +Radosław Chojnacki Tak :) Przymierzam się do "ostatniego strażnika"

    • @Swir_mgn
      @Swir_mgn 8 ปีที่แล้ว +1

      Już niemoge się doczekać ^^ powodzenia napewno będzie OK ;]

    • @TheBRAVEACHILLES
      @TheBRAVEACHILLES 7 ปีที่แล้ว

      Yuri PRIME Od której książki zacząć (chronologicznie) żeby dojść do tej części. Tak żeby wiedzieć o co chodzi w tym uniwersum?

    • @apollo3452
      @apollo3452 7 ปีที่แล้ว +1

      dobrze że blizzard wogule pomyślał o audiobookach

  • @hubertkaleta5649
    @hubertkaleta5649 7 ปีที่แล้ว +12

    niesamowicie przesiąknięte klimatem Warcrafta w epicko profesjonalnym wydaniu

  • @porwinii
    @porwinii 8 ปีที่แล้ว +47

    0:00 - cześć 1
    25:57 - część 2
    45:45 - część 3
    1:13:29 - część 4

  • @pawepawe7274
    @pawepawe7274 ปีที่แล้ว

    Jak najwięcej tego typu audiobooków, brawo.

  • @ThePerez7777
    @ThePerez7777 ปีที่แล้ว +1

    Na słuchawkach to jest mega, az bym zapłacić za tego audiobooka

  • @jakubotrzasek2603
    @jakubotrzasek2603 8 ปีที่แล้ว +1

    Na prawdę dobra robota :) Gratuluje

  • @angelikakarczewska1747
    @angelikakarczewska1747 4 ปีที่แล้ว

    Dopiero teraz pokazało mi się to na głównej. Super audiobook:)

  • @przemekwielgosz421
    @przemekwielgosz421 8 ปีที่แล้ว +17

    slucham podczas grania :D

  • @pjotr8741
    @pjotr8741 8 ปีที่แล้ว +5

    zajebista robota

  • @hincik4562
    @hincik4562 8 ปีที่แล้ว

    przyjemnie sie słucha ...kciuk do góry

  • @marcin090M
    @marcin090M 8 ปีที่แล้ว +3

    Krótko i na temat: zwala z nóg!

  • @kirmarks02
    @kirmarks02 8 ปีที่แล้ว +2

    Tego się nie spodziewałem

  • @ragefly1
    @ragefly1 8 ปีที่แล้ว +1

    oby wiecej takich produkcji

  • @greslawo
    @greslawo 7 ปีที่แล้ว +1

    Oby wiecej! Mistrzowski lektor, jestem w stanie zapłacić za lektora książek gdyż nie mam czasu czytać :/

  • @kidjay2679
    @kidjay2679 4 ปีที่แล้ว +3

    Gdzie można znaleźć pełny audiobook lub inne audio wow?

  • @biaysamurej2868
    @biaysamurej2868 7 ปีที่แล้ว +2

    W 16 minucie ta nuta co przyprawia o ciary...ktoś zna jej nazwę ?

  • @OsaOssowski
    @OsaOssowski 6 ปีที่แล้ว

    Proszę o więcej !

  • @m4rx3l84
    @m4rx3l84 8 ปีที่แล้ว +8

    Ostatnio właśnie ubolewałem nad tym że nie znalazłem polskiego profesjonalnego tłumaczenia a tu trzask prask i mam ^,^

  • @filipjoniuk3727
    @filipjoniuk3727 7 ปีที่แล้ว +8

    szkoda ze to jedyny audiobook w takim dobrym wykonaniu

  • @adrianadamczyk4172
    @adrianadamczyk4172 5 ปีที่แล้ว

    Proszę róbcie tego więcej 😔😔

  • @monkey31184
    @monkey31184 5 ปีที่แล้ว

    Dzienki wam kupiłem dodatek legion

  • @kubam9883
    @kubam9883 5 ปีที่แล้ว

    Sztos ludzie polecać trzeba

  • @grzybiarz5624
    @grzybiarz5624 8 ปีที่แล้ว +5

    elementy takie jak "syn Grommasha Piekłorycza" czy "Maiev Pieśń Cienia" trochę kłuły, ale nie umniejsza to fantastycznie zaaranżowanego audiobooka. Brawo :D

  • @Termi616
    @Termi616 ปีที่แล้ว

    Coś pięknego :)

  • @Angeldarknes2
    @Angeldarknes2 8 ปีที่แล้ว

    Przepiękne ❤️

  • @Art3k10
    @Art3k10 7 ปีที่แล้ว +1

    Czemu tylko 1 część? Gdzie jest RESZTA!!!?

  • @adrianadamczyk4172
    @adrianadamczyk4172 4 ปีที่แล้ว

    Więcej proszę więcej

  • @diegomasaka4275
    @diegomasaka4275 5 ปีที่แล้ว

    Jedną z najlepszych historii jakie znam.

  • @KovalaynenXX
    @KovalaynenXX 5 ปีที่แล้ว +1

    Co ja tu słyszę....Vesemir dorabia na czytaniu Audiobooka, wiedźmini jednak mają ciężki żywot :D

  • @rikolada1798
    @rikolada1798 8 ปีที่แล้ว

    Wspaniałe ;)

  • @bomi0101
    @bomi0101 7 ปีที่แล้ว

    Super!

  • @ryuusakurai4456
    @ryuusakurai4456 8 ปีที่แล้ว +2

    przetłumaczcie filmiki eventowe :D

  • @Kapcanof
    @Kapcanof 5 ปีที่แล้ว

    wie ktoś moze kto podkładał głos pod Guldana i KillJeadena ?

    • @ranokawa
      @ranokawa 4 ปีที่แล้ว +1

      ja ;) pozdrawiam

  • @_Farquaad
    @_Farquaad 8 ปีที่แล้ว +1

    Świetne

  • @maciekolech7627
    @maciekolech7627 5 ปีที่แล้ว

    Mega głos:D piękne opowiedzianahistoria

  • @ravan9352
    @ravan9352 8 ปีที่แล้ว +6

    WOW

  • @noavatarinokripperino8959
    @noavatarinokripperino8959 6 ปีที่แล้ว

    Idealne do ekspienia w Outlands :D

  • @ananasmix2642
    @ananasmix2642 8 ปีที่แล้ว +1

    Coś niesamowitego, jest ktoś wstanie mi napisać czy jest więcej audiobooków z podkładem tego Pana w World of Warcaft?

  • @TheDiamondTelevision
    @TheDiamondTelevision 8 ปีที่แล้ว +40

    Ale gostek ma głos !

    • @witold7245
      @witold7245 8 ปีที่แล้ว +26

      Ba, przecie to Vesemir :D

    • @cheops8922
      @cheops8922 5 ปีที่แล้ว

      @@szymonduda3498 widać nie grałeś w wiedzmina

    • @piotrszuryn3372
      @piotrszuryn3372 4 ปีที่แล้ว +3

      @@szymonduda3498 heretyk!!!!!!!!

    • @albertwesker2236
      @albertwesker2236 4 ปีที่แล้ว +4

      Nie lubisz wiedźmina nie jesteś Polakiem

    • @piotrszuryn3372
      @piotrszuryn3372 4 ปีที่แล้ว

      @@albertwesker2236 lepiej bym tego nie ują

  • @biaysamurej2868
    @biaysamurej2868 7 ปีที่แล้ว

    16 : 15 nazwa muzyki ???

    • @aramis957
      @aramis957 7 ปีที่แล้ว

      to z Warlords of Draenor, nuta nazywa się Khadgar's Plan

  • @chiki111tomek
    @chiki111tomek 8 ปีที่แล้ว

    Super ;D

  • @grzegorzkusio2708
    @grzegorzkusio2708 2 ปีที่แล้ว

    Mistrzostwo świata

  • @webkonkonin6272
    @webkonkonin6272 8 ปีที่แล้ว

    Zajebiste !

  • @theoliz
    @theoliz 8 ปีที่แล้ว

    Super

  • @venatoos5897
    @venatoos5897 8 ปีที่แล้ว +4

    ooooo lektor to vesemir z wiedźmina 3

  • @macieksuchecki825
    @macieksuchecki825 4 ปีที่แล้ว

    Przecudowne.

  • @holgarpl3356
    @holgarpl3356 7 ปีที่แล้ว +2

    Racja Horda będzie walczyć do ostatniej kropli krwi

  • @dawidquinones-kulisz4235
    @dawidquinones-kulisz4235 7 ปีที่แล้ว

    3 razy awesome

  • @Krzysztof_S
    @Krzysztof_S 8 ปีที่แล้ว +1

    Chętnie bym posłuchał ale nie wiem kto co i jak. Szkoda że nie ma wcześniejszych treści w wersji słuchanej.

    • @weeden1720
      @weeden1720 8 ปีที่แล้ว

      mogę ci wszystko wytłumaczyć

    • @Matheeo99
      @Matheeo99 8 ปีที่แล้ว

      tłumacz smiało od 1 czesci, do 3. Nigdy nie znałem prawdziwe historii świata wc

    • @weeden1720
      @weeden1720 8 ปีที่แล้ว

      +MVT1 trudno tak wszystko napisać

    • @weeden1720
      @weeden1720 8 ปีที่แล้ว

      +MVT1 jak chcesz to mogę cię zaprosić na Facebook a potem opowiedzieć historie warcrafta przez messenger

    • @weeden1720
      @weeden1720 8 ปีที่แล้ว

      +MVT1 przez rozmowę głosową

  • @aleksanderlempert6860
    @aleksanderlempert6860 7 ปีที่แล้ว +6

    Świetne ale naprawdę po co tłumaczyć nazwiska

    • @spinotikus1518
      @spinotikus1518 6 ปีที่แล้ว +1

      To nie nazwiska, tylko przydomki .

  • @Yawhoopa
    @Yawhoopa 8 ปีที่แล้ว

    Wie ktoś jak nazywa się ten lektor ?

    • @MrTheKacpel
      @MrTheKacpel 8 ปีที่แล้ว

      opis, pierwszy obrazek

    • @Yawhoopa
      @Yawhoopa 8 ปีที่แล้ว

      o dzięki

  • @Goldros
    @Goldros 8 ปีที่แล้ว +25

    CZEMU SPOLSZCZACIE NAZWY? Kiljeden, Grommasz Piekłorycz? Cmon... nazwy własne zostawcie:/

    • @athynores
      @athynores 8 ปีที่แล้ว +1

      Nie mam na to stuprocentowej pewności (Zasłyszałem gdzieś na oficjalnym forum), ale Piekłorycz, Pieśń Cienia etc. są przydomkami, a nie nazwiskami, dlatego tłumaczenie ich jest jak najbardziej prawidłowe, bo odzwierciedlają zachowanie, umiejętności czy charakter danego bohatera.

    • @Goldros
      @Goldros 8 ปีที่แล้ว +4

      +Athanor ‎‎Razor to bez znaczenia czym są. Spolszczenie tych nazw to porażka. Chyba każdy średnio inteligenty potrafi sobie przetłumaczyć ? jak bardzo zle brzmi Garosz Piekłrycz w porównaniu do Garrosh Hellscream? Maiev Shadowsong a Pieśń Cienia... Stormwind a Wichrogród... Gromasz Piekłrycz, to brzmi jak plastikowe zabawki z Playdo a nie postacie z Warcrafta, nie powinno sie ich tłumaczyć.

    • @Goldros
      @Goldros 8 ปีที่แล้ว

      +nJoy Games Piekłorycz* x2 nie wiem czemu telefon mi poprawia na Piekłrycz...

    • @fratrumtv2810
      @fratrumtv2810 8 ปีที่แล้ว +6

      Jesteś przewrażliwiony i przyzwyczajony do ang nazw. Wybacz, ale gdyby w spolszczonym audiobooku lektor używał ang przydomków postaci to dopiero brzmiałoby tragicznie. To byłoby coś na zasadzie gimbusa chwalącego się ang. Te przydomki tłumaczone są we wszystkich dostępnych językach, które wykorzystywane są w HSie, albo WOWie. Francuzi, Niemcy, Holendrzy są dumni z nazw w ojczystym języku i starają się pomóc Blizzardowi poprawić je jeśli jest taka możliwość. Na początku też tak było w PL. Gdy wychodził HS w Becie to gracze pomogli zmienić wiele tłumaczeń. Między innymi Piekłowyjec na Piekłorycz. A teraz wszyscy tylko narzekają, jak to źle, jak to niedobrze. Trochę słabe.

    • @Goldros
      @Goldros 8 ปีที่แล้ว +1

      FraTrumTV Jeżeli dla ciebie Piekłorycz brzmi tak samo dobrze albo lepiej niż Hellscream to pozdro.

  • @weeden1720
    @weeden1720 8 ปีที่แล้ว +36

    Tłumaczenie dobre ale nadal tłumaczą nazwiska błagam piekłorycz i śpiew cienia kto wpada na takie pomysły

    • @zakan4898
      @zakan4898 8 ปีที่แล้ว +2

      Polacy, którzy chcą srać kasą

    • @weeden1720
      @weeden1720 8 ปีที่แล้ว +2

      +Darte127 Warjóją bo to debilnie brzmi

    • @fratrumtv2810
      @fratrumtv2810 8 ปีที่แล้ว +1

      Co masz na myśli mówiąc "debilnie brzmi"?

    • @fratrumtv2810
      @fratrumtv2810 8 ปีที่แล้ว +3

      Z tego co się orientuję to historycy tłumaczą większość przydomków władców

    • @fratrumtv2810
      @fratrumtv2810 8 ปีที่แล้ว +1

      Najlepsza odpowiedz. Też zacznę jej używać, bo załatwia sporo spraw xD

  • @Ruddinio
    @Ruddinio 7 ปีที่แล้ว +1

    Kocham

    • @Dykteusz
      @Dykteusz 3 ปีที่แล้ว +1

      szukaj - Pilipiuk , Jakub Wendrowycz

  • @frankpal1180
    @frankpal1180 หลายเดือนก่อน

    Jakiś 20 raz słucham

  • @szejtanik
    @szejtanik 4 ปีที่แล้ว

    Kurcze kurcze, można nie tłumaczyć nazwisk???

  • @audiobookistarwars8799
    @audiobookistarwars8799 6 ปีที่แล้ว

    Wraz z końcem tego audiobooka zaczyna się film???

    • @varadiss602
      @varadiss602 4 ปีที่แล้ว

      To nie ten sam gul'dan w filmie. To jest dosyć zawiłe i trzeba być na bieżąco żeby ogarniać :d

  • @albertwesker2236
    @albertwesker2236 4 ปีที่แล้ว

    Król lisz jest zadowolony

  • @pawepawe7274
    @pawepawe7274 8 หลายเดือนก่อน

    Wiecej

  • @djsalis
    @djsalis ปีที่แล้ว

    Złoto

  • @dawidquinones-kulisz4235
    @dawidquinones-kulisz4235 7 ปีที่แล้ว +7

    A mój syn Gul'danie nie jest półgłówkiem!!!!

    • @januszbonk3735
      @januszbonk3735 6 ปีที่แล้ว +2

      Grommash Hellscream bo nie żyje hahahahaha

  • @kh0r997
    @kh0r997 4 ปีที่แล้ว +1

    Ja gram w wort of worcraft

  • @major8625
    @major8625 7 ปีที่แล้ว

    soł gut włork

  • @krystianpiatka8927
    @krystianpiatka8927 7 ปีที่แล้ว +2

    kil jeden to tłumaczenie :(

    • @blazo978
      @blazo978 5 ปีที่แล้ว

      Racja w W3FT lepiej to wymawiali

  • @hincik4562
    @hincik4562 8 ปีที่แล้ว

    zielonych smok

  • @finom6692
    @finom6692 8 ปีที่แล้ว

    dostępny na stronie blizzarda...

    • @athynores
      @athynores 8 ปีที่แล้ว

      Tak, w 4 osobnych częściach na pełnej bajerów stronie, dla niektórych YT może być mniej żrący aniżeli strona WoWa.

  • @trebornr-wu369
    @trebornr-wu369 2 ปีที่แล้ว

    👍🤣🤣🤣🤣😘

  • @tazz4567
    @tazz4567 4 ปีที่แล้ว

    +++++

  • @otobi8363
    @otobi8363 7 ปีที่แล้ว +2

    jedyny minus to tłumaczenie nazwisk

  • @karolinaolin8942
    @karolinaolin8942 4 ปีที่แล้ว

    Strasznie naciągana historia

  • @kartex2312
    @kartex2312 4 ปีที่แล้ว +1

    Czytał Talar

  • @bull3k398
    @bull3k398 2 ปีที่แล้ว

    Profesjonalizm

  • @krecikgryf
    @krecikgryf 7 ปีที่แล้ว

    A gry przetłumaczyć nie mogą...

    • @dabr0vsky298
      @dabr0vsky298 7 ปีที่แล้ว +1

      Bo WoWa w wielu kwestiach nie da się przetłumaczyć ta gra nie była by tym czym jest gdyby była po polsku :)

    • @Vengir
      @Vengir 7 ปีที่แล้ว +1

      Dabr0wsky Oczywiście, że się da i gdyby Blizzard tylko wydał rozkaz, to polska wersja by powstała. Powodem są głównie pieniądze.

    • @youdaszysko1789
      @youdaszysko1789 7 ปีที่แล้ว +1

      krecikgryf W tym momencie powstanie polskiej wersji gry wspieranej przez Blizzarda jest niemożliwe :P

  • @michanaumczuk4354
    @michanaumczuk4354 3 ปีที่แล้ว

    Super