É CONFIÁVEL A BÍBLIA DAS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ? - Professor Responde 34 🎓

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 3.1K

  • @Jonathan14734
    @Jonathan14734  4 ปีที่แล้ว +67

    🌱 Apostilas digitais, conteúdos exclusivos, participação na série Professor Responde e muito mais --> goo.gl/xNJpAk
    🏬 Apostilas impressas, canecas e camisetas exclusivas do canal --> goo.gl/bcxirT

    • @juanpatrickalvesdias9911
      @juanpatrickalvesdias9911 4 ปีที่แล้ว +1

      Oq os judeus pensam de hipnose

    • @carlosmiguel3687
      @carlosmiguel3687 4 ปีที่แล้ว +17

      @JOSOE ESPINDOLA exato ele simplesmente não se informou o optou por fazer um video tedencioso pois não é o DR. Gordon que mudou de Yahweh para YEHOVAH a pronúncia em outros Dr tbm estão advogando isso!!

    • @lucasflavio8820
      @lucasflavio8820 4 ปีที่แล้ว +18

      Vdd professor pq o senhor não citou as informações acima e deixou o video com ar tedencioso? Ou senhor fez segundo suas "crencas" igual acusa as testemunhas de Jeová?

    • @valdirdominadorrebelde8924
      @valdirdominadorrebelde8924 4 ปีที่แล้ว +12

      Os fragmentos com o tetragrama divino em paleo hebraico são provas mais que suficientes que desmontam essa idéia que não se usava nas escrituras gregas o tetragrama!! Ele sabe só não quer falar

    • @Narradordazueiratop
      @Narradordazueiratop 4 ปีที่แล้ว +8

      Professor está mais desinformado que eu? Kkk

  • @wagsoneustaquiocassiano6497
    @wagsoneustaquiocassiano6497 ปีที่แล้ว +10

    PROFESSOR, agradeço sua dedicação em nos transmitir tanto conhecimento históricos.
    Gostaria de pedir se for possível um estudo sobre ordenações como Pastor, presbítero, Diácono, apóstolo, etc. Deus continue a abençoa- lo em seu canal.

  • @Naldo-ImAwake
    @Naldo-ImAwake 3 ปีที่แล้ว +8

    Professor muito boa sua explicação, impressionante a maneira como vc abortou esse assunto, eu fui Testemunha de Jeová por 34 anos, estudei muito e o que me fez sair foi justamente discordar de algumas doutrinas que lá estão e é aplicada, logo a tradução deles realmente é cheia de inviesamento doutrinal, as suas próprias crenças, desse modo muitas palavras além do nome Jeová como vc bem mencionou, também muitas outras palavras apoiando aos conceitos e ensinos organizacional deles, de modo que não traz assim a tradução correta de algumas dessas palavras.
    Acontece que dentro da própria seita, qualquer membro que ousar questionar essas observações que pontuei aqui, é tido como apóstata, mesmo que essa pessoa ainda confesse ao Senhor Jesus Cristo como Salvador, e ainda que continue a acreditar em Deus.
    Parabéns pela excelente explicação.

    • @lucianonascimento6077
      @lucianonascimento6077 3 ปีที่แล้ว +1

      Cuidado com o que aconteceu com Datan,cora e abirão

    • @daviaugusto116
      @daviaugusto116 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lucianonascimento6077 achava que estávamos na época da graça.

    • @katiasilva508
      @katiasilva508 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@lucianonascimento6077 🤣

    • @theuanimes8659
      @theuanimes8659 2 ปีที่แล้ว

      Aconselho você a estudar melhor, ou ao menos olha alguns comentários que vão te ensinar, o professor está errado.

    • @PauloBenjamin-ug5cr
      @PauloBenjamin-ug5cr หลายเดือนก่อน

      Vc já errou descorda das doutrina das testemunhas de Jeová,pensei que vc tivesse lá pra fazer a vontade de Jeová 😂😂 mais pelo jeito vc saiu porque vc descordou de Jeová 😅

  • @IsaqueBSouza
    @IsaqueBSouza 3 ปีที่แล้ว +12

    Não importa a forma como o nome de Deus é falado, desde q as pessoas saibam o seu nome seja em aramaico, hebraico, em Grego ou qualquer lingua devemos pronuncia-lo.
    Ele pede isso

    • @elfoxbox3609
      @elfoxbox3609 ปีที่แล้ว +1

      Eu concordo totalmente.

  • @dilmarsoares8627
    @dilmarsoares8627 3 ปีที่แล้ว +17

    Foi minha primeira Bíblia na adolecência, a primeira que entrou dentro da casa dos meus pais quando eu já tinha 15 anos. A estudei e aprendi muito da palavra de Deus através da traducão do Novo Mundo. E desde então aprendi que quase todas as outras traduções existentes da Bíblia, retiraram das escrituras o tetragrama que representa o nome de Deus por considerarem sagrado demais e o substituiram pela palavra "SENHOR". Ou seja, aquele antigo ditado: _"Não tomar o nome de Deus em vão". A tradução do Novo Mundo contraria justamente esse dito popular, recoloca o tetragrama na Bíblia e faz conhecer o nome de Deus traduzido em português por Jeová.

    • @netero7799
      @netero7799 2 ปีที่แล้ว

      Rapaz nego invoca Deus na hora do sexo, qual o problema de coloca o nome de Deus na bíblia sagrada ?afinal se a palavra de Deus é sagrada assim como seu nome, não deveria tbm sua palavra ser oculta assim como seu nome ?

    • @josemaralvesdeazevedoo8067
      @josemaralvesdeazevedoo8067 2 ปีที่แล้ว

      O que até as testemunhas de Jeová sabem que o mome de DEUS é indecifrável

    • @netero7799
      @netero7799 2 ปีที่แล้ว +2

      @@josemaralvesdeazevedoo8067 salmos 83: 18 diz oq? Em varias tradução colocarão senhor mas não é sobre Deus que diz esse versículo ? Então responda senhor se todos temos uma nome, pq o altíssimo deixaria o dele que é o maior de todos oculto? Pq senhor ate humano poder , mas (YHWH) é só um !

    • @PauloBenjamin-ug5cr
      @PauloBenjamin-ug5cr หลายเดือนก่อน

      Bíblia que tirou o nome de Deus é aduterada moço essas pessoas critica a TNM mais usa uma bíblia aduterada muita hipocrisia 😂😂😂 parece até mentira iss que os críticos usa bíblia aduterada porque eles criticar a TNM de algo que eles usa prática 😅😅

    • @PauloBenjamin-ug5cr
      @PauloBenjamin-ug5cr หลายเดือนก่อน

      ​@@josemaralvesdeazevedoo8067mais estudos moço N é bem assim N já tem luz que o nome de Deus pode ser realmente Jeová mesmo yehovah pode ser esse sim o nome novas luzes surgiu com passar do tempo mais estudos

  • @adailsongomes2656
    @adailsongomes2656 3 ปีที่แล้ว +15

    Acho uma tradução muito boa, com uma linguagem moderna e de fácil entendimento. Eu costumo ler o mesmo texto em outra versão quando tenho alguma dúvida e não vejo divergências. Quanto a essa questão do nome de Deus acho muito complicado, pois como é que Jesus, filho de Deus, não falaria o nome de Deus, conhecido nas escriruras hebraicos-aramaicas, em suas falas descrita no evangelho? Um exemplo disso é Mateus 22:43, 44 citando Salmos 110:1 que continha o nome de Deus. Entao devemos ver os dois lados, pois nestes textos na maioria das versos diz o "SENHOR disse ao meu Senhor:..." Acho estranho. Mas parabens pelos videos, são muito bons.

    • @betos3267
      @betos3267 2 ปีที่แล้ว +2

      Ele só deu um exemplo de enviesamento. Existem mais. Se enviesa para apoiar doutrinas, não é confiável. Não adianta se apegar à questão do tetragrama.

    • @geraldobarcelos5041
      @geraldobarcelos5041 ปีที่แล้ว +1

      @@betos3267 se tivesse mais ele teria falado

    • @vitorgabrielneves3853
      @vitorgabrielneves3853 ปีที่แล้ว +1

      ​@@geraldobarcelos5041Não até pq os vídeos do professor responde são curtos,se ele fosse citar tudo daria horas e horas de vídeo amigo,oque o prof fez foi um resumão básico

    • @desmascarando7024
      @desmascarando7024 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@geraldobarcelos5041tem muitos textos, principalmente no novo testamento, eu já li essa versão, infelizmente com o objetivo de justificar suas doutrinas eles deturparam vários textos, lembro de alguns de cabeça: Hebreus 1:6. 1:8. Colossenses 2:9. João 1:1. Apocalipse 1:8. Tito 2:13. E tem mais textos, mas não me recordo.

    • @joseespindula9232
      @joseespindula9232 3 หลายเดือนก่อน

      Jesus citou passagens q constavam o tetragrama. Porém o nome Jeová surgiu com base em um artifício dos massoretas judeus, os quais movidos por zelo e respeito ao nome divino, afim de evitar pronunciar em vão este nome, conforme o mandamento na lei de Moisés, colocaram junto as consoantes do tetragrama , não as vogais originais da pronúncia, mas sim , as vogais de Adonai, que significa Soberano Senhor. Então as pronúncias Iavé, Javé ou Jeová não podem ser defendidas como sendo o nome de Deus. Nem mesmo mestres rabinos ou heruditos judeus podem apontar qualquer Nome como yhau, Ywauchua etc como sendo o nome de Deus. Não há como saber!!

  • @israelaparecidomarcelino2901
    @israelaparecidomarcelino2901 4 ปีที่แล้ว +36

    Bom dia Professor. - Se a tradução Novo Mundo não pode ser indicada devido ao fato de ter substituído a palavra Senhor, no Novo Testamento, pelo nome de Deus duzentos e poucas vezes, o que dizer das traduções que substituíram o nome de Deus pela palavra Senhor milhares de vezes?

    • @marcoscarneiro9352
      @marcoscarneiro9352 4 ปีที่แล้ว +7

      ...Essa é uma boa pergunta! Se o nome "Jeová" inserido no Novo Testamento 236 vezes não reflete os manuscritos originais, serão mais confiáveis as versões que omitem o nome divino por "Senhor" no Antigo Testamento 6,974 vezes?
      E quando a transliteração do Antigo no Novo Testamento se confirma, é razoável achar que o escritor vertia "Kyrios" ao invés do Tetragrama? (Salmo 110: 1; Mateus 22: 43, 44; Lucas 20: 42)

    • @carlindo2005
      @carlindo2005 4 ปีที่แล้ว +3

      @@marcoscarneiro9352 responde aí professor...

    • @manoelsouza7780
      @manoelsouza7780 4 ปีที่แล้ว +4

      Israel a palavra Senhor não significa que honramos ao ADeus mas Jeová como Jeová rafa nissi elshadai Adonai há a Eu sou são títulos dados a Deus por respeito mesmo os tradutores mas antigos hebreus não conseguia traduzir verdadeiramente o nome de Deus YHAWE porque não tinha a tradução exata no petagrama mesmo as tjs mas antiga sabem disso então a palavra Senhor e um pronome de respeito a Deus não uma palavra em vão.

    • @mariagoncalves9340
      @mariagoncalves9340 4 ปีที่แล้ว +1

      @@marcoscarneiro9352 i

    • @inteligencianaturalesferic9382
      @inteligencianaturalesferic9382 4 ปีที่แล้ว

      Kkk

  • @vagnermagalhaesdasilva4920
    @vagnermagalhaesdasilva4920 3 ปีที่แล้ว +15

    Concordo plenamente professor eu possuo as duas versões dessa Bíblia e realmente eles mudaram muitas coisas para apoiarem suas doutrinas.
    Por exemplo onde JESUS recebeu adoração eles trocaram por honras.

    • @edivaniaoliveira9363
      @edivaniaoliveira9363 2 ปีที่แล้ว +3

      Jesus não foi adorado. O proprio Jesus disse que so a Deus deveriamos adorar e somente a ele prestar culto. Mt 4:8,9e10

    • @vagnermagalhaesdasilva4920
      @vagnermagalhaesdasilva4920 2 ปีที่แล้ว +4

      Isso porque você está lendo nas versões portuguesas, no grego Jesus sim foi adorado, os maiores estudiosos do grego, questionam aquilo que essas seitas mudaram para apoiarem seus po tos de vista.
      No grego está claro, Jesus não recebeu honra como eles defendem, está escrito que ele foi adorado mesmo.

    • @vagnermagalhaesdasilva4920
      @vagnermagalhaesdasilva4920 2 ปีที่แล้ว +3

      Os Reis que vieram do oriente não só trouxeram presentes ao menino Jesus, mais no grego está escrito que Jesus foi adorado por eles.
      Porém essa é apenas a ponto do aiceberg existem tantas e tantas outras passagens no original grego que foram traduzidas de uma forma errada por algumas ceitas para defenderem o seu ponto de vista.

    • @luiztorres9889
      @luiztorres9889 ปีที่แล้ว

      ​@@vagnermagalhaesdasilva4920 a quem Jesus ensina que os verdadeiros adoradores devem adorar em Joao-4:23 ? Observem é Jeuss que está ensinando . E ele deixa claro( os verdadeiros adoradores ) a quem esses devem adorar ? Resumindo , aqueles que não adora ao pai e adoram ao filho são chamados de que por Jesus , que tipo de adoradores ?

    • @vagnermagalhaesdasilva4920
      @vagnermagalhaesdasilva4920 ปีที่แล้ว

      Sim concordo que é Jesus que está ensinando, mais quem traduziu não foi Jesus e sim um ser humano que por mais tinha boa vontade ele errou a tradução do grego para o português .

  • @virginias.p.guedesdesouza2583
    @virginias.p.guedesdesouza2583 3 ปีที่แล้ว +46

    Eles não são eruditos,fizeram uma bíblia de acordo com o pensamento deles,tanto que vários capítulos e versículos foram adulterados para se adequarem às heresias que eles pregam

    • @luiztorres9889
      @luiztorres9889 ปีที่แล้ว +7

      Você tem algum conhecimento bíblico ? Se tivesse não teria esse pensamento negativo sobre algo que não tem conhecimento e de forma inverídica . Apenas está seguindo a boiada de pessoas que não estudam ou não buscam a verdade . Como o senhor do vídeo falou , e acrescentando, nossa bíblia foi inscrita para facilitar o entendimento das pessoas . Mas percebemos que mesmo que fizéssemos uma bíblia com desenhos muitas pessoas pela ignorância ainda assim não entenderiam o esforço em mostrar a verdade de Deus . Nosso objetivo não é propagar denominação e sim a verdade da Bíblia de uma forma mais facilitada . Tanto que nossas publicações,incluisive a bíblia , são gratuitas. As demais religiões , além de cobrarem ainda ensinam mentiras

    • @bigbear8718
      @bigbear8718 ปีที่แล้ว

      Concordo. Eles adulteraram os originais. Eles , no início do grupo, seguiam a Bíblia normal, porém começaram a sofrer com os argumentos da Bíblia contra eles mesmos. Aí tiveram que alterar. Sem nenhum escrúpulo. Seita de Satanás...

    • @Exegeseaprova
      @Exegeseaprova ปีที่แล้ว

      NVI ou a ARA são bem piores

    • @gilbertosoares3426
      @gilbertosoares3426 ปีที่แล้ว +9

      Está correto meu amigo,,..
      Venho estudando a Bíblia deles e tenho feito comparações e é uma bíblia totalmente modificada, eles somem com palavras inteiras e em outros casos acrescenta palavras e inteiras,mudam sentidos de frases, posso afirmar ,que não é uma bíblia confiável ..
      E uma das mentiras que eles falam é que a Bíblia deles, é igual as outras... e que só muda a tradução e isso não é verdade.., mas não é mesmo....

    • @lukasdaniel480
      @lukasdaniel480 ปีที่แล้ว +4

      Quem nunca estudou a Bíblia por inteiro e sim só por versículos para engana as pessoas nas igrejas até pq a maioria delas só ler a Bíblia quando estão em seus cultos a Bíblia tradução do novo mundo e clara e fácil de entender e a nova a Bíblia sagrada e maravilhosa com palavras fáceis

  • @queruvim
    @queruvim 4 ปีที่แล้ว +34

    James Strong foi um Doutor em Divindade (DD) erudito evangélico, foi o autor do ‘Dicionário Exaustivo de Strong‘, esse dicionário hoje é o mais usado para saber o “sentido original” das palavras Bíblicas. Mas Strong também foi autor de outras obras, em sua obra “A new harmony and exposition of the Gospels” publicada em 1852, James Strong explana a harmonia que há entre os quatro evangelhos, e entre outras características, o que chama a atenção é que Strong restaura o nome de Jeová em várias passagens!

    • @antoniomarcosbarbosa
      @antoniomarcosbarbosa 4 ปีที่แล้ว +1

      Eu vi que esse dicionário foi inserido na versão da Bíblia Paralra Chave.

    • @eloybarbeito
      @eloybarbeito 4 ปีที่แล้ว +2

      Muito bem lembrado.

    • @franciscogomesgomes8522
      @franciscogomesgomes8522 4 ปีที่แล้ว +2

      James Strong era alguém inspirado por Deus? O fato de ele ser doutor em divindade, por que ele poder ser usado como fonte para tal coisa? Eu naõ entendo que, quando é algo não corrobora com algo que defendemos, não usamos. Ou seja, é conveniente para nós usarmos somente aquilo que nos interessa. Hummmmmmmm Isso soa meio que falso.

    • @queruvim
      @queruvim 4 ปีที่แล้ว +11

      @@franciscogomesgomes8522 É muito mais lógico concordar com o Sr. Strong em empregar o Nome de Deus no N.T quando há mss da LXX em forma fragmentária que contem O NOME. James Strong era evangélico, Teólogo Metodista e não Testemunha de Jeová. Pablo Benson, considerado o precursor do Trabalho Batista na Argentina, traduziu o N.T na Argentina e empregou o NOME de Deus no N.T . A lista não tem fim, quer goste quer não. Posso citar CENTENAS DE BÍBLIAS que empregam o Nome de Deus no N.T. Então seria melhor parar o choro e começar a falar pra os seus irmãos de fé trinitária que as TJ não são os únicos como querem fazer acreditar muitos evangélicos desinformantes.

    • @franciscogomesgomes8522
      @franciscogomesgomes8522 4 ปีที่แล้ว

      O que é conveniente a nós...

  • @inteligencianaturalesferic9382
    @inteligencianaturalesferic9382 4 ปีที่แล้ว +16

    Isaías 42:8 em outras traduções da Bíblia
    “Eu sou Jeová; este é o meu nome: a minha glória não a darei a outrem, nem o meu louvor às imagens esculpidas.” - Isaías 42:8, Versão Brasileira.
    “Eu sou Javé: esse é o meu nome. Não vou dar para outro a minha glória, nem vou ceder minha honra para os ídolos.” - Isaías 42:8, Bíblia Pastoral.
    “Eu sou Iahweh; este é o meu nome! Não cederei a outrem a minha glória, nem a minha honra aos ídolos.” - Isaías 42:8, Bíblia de Jerusalém.

    • @elias0810
      @elias0810 4 ปีที่แล้ว +2

      O povo antigo tinha apenas a promessa de que no futuro saberiam seu nome isaias 52:6 pois o nome de Deus até então não era ainda revelado e em Zacarias 14:9 Já afirmava que um seria o senhor e um o seu NOME. Quem trouxe a revelação do nome de Deus foi o próprio cristo JOÃO 17:6 e 17:26 Pois o nome do pai foi dado ao filho JOÃO 17:12. Jesus revelou através do seu próprio nome. PAZ

    • @carlostavares3261
      @carlostavares3261 4 ปีที่แล้ว +3

      @@elias0810 mas Pai ,senhor criador ,altíssimo não são nomes são titulos Deus realmente tem um nome pessoal e em oração devemos o invocar pelo seu santo nome acredito que jesus fazia isso ou os cristãos antigos o chamavam pelo seu santo nome ,agora qual é o nome de Deus,Jeová Javé cada língua fala o nome do seu jeito assim como alguns nomes em certas línguas mudam a escrita e o som .

    • @elias0810
      @elias0810 4 ปีที่แล้ว +1

      @@carlostavares3261 um Deus único só poderia ter um único NOME e é fácil saber qual é esse nome.
      14. Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
      15. do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
      (Efésios, 3)
      Veja que Paulo sabia bem qual era esse nome. Vc sabe qual é esse nome que toda a família no céu e na terra toma?
      10. para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,
      (Filipenses, 2)
      Não existe um Deus com dois nomes. Paz

    • @carlostavares3261
      @carlostavares3261 4 ปีที่แล้ว +2

      @@elias0810 Mas esta escrito claramente na Bíblia..
      2 Coríntios 1:3Louvado seja o Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai de ternas misericórdias e o Deus de todo o consolo.Joao 17:1 disse estas coisas e, levantando os olhos para o céu, orou: “Pai, chegou a hora. Glorifica o teu filho, para que o teu filho te glorifique.2assim como lhe deste autoridade sobre todas as pessoas, para que ele dê vida eterna a todos aqueles que lhe deste.3Isto significa vida eterna: que te conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e àquele que tu enviaste,Jeus cristo. 4Glorifiquei-te na terra e terminei a obra que me deste para fazer.5E agora, Pai, glorifica-me ao teu lado com a glória que eu tive junto de ti antes de o mundo existir. João14:28Ouviram que eu vos disse: ‘Vou-me embora e voltarei para vocês.’ Se me amassem, iriam alegrar-se de que vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.(aqui diz o pai e maior do que ele ou seja ele não são iguais um é deus e o outro é filho .) Mateus 3:17Também, uma voz vinda dos céus disse: “Este é o meu Filho, o amado, a quem eu aprovo.”
      Mateus 1:21Ela dará à luz um filho, e deves dar-lhe o nome de Jesus, pois ele salvará o seu povo dos seus pecados.” O nome do salvador é jesus mas no nosso criador que é Deus tem o seu próprio nome pessoal ..uma coisa que sempre continua e que ainda hj deixam deus em segundo lugar ate fazem orações a outras figuras como a Maria de Fatima e sabemos que sempre devemos orar ao pai nosso que esta no céu e jesus foi bem claro em relação a isso .

    • @inteligencianaturalesferic9382
      @inteligencianaturalesferic9382 4 ปีที่แล้ว

      @@elias0810 Filosofia

  • @adrielqueiroz3069
    @adrielqueiroz3069 4 ปีที่แล้ว +12

    Professor, quando Jesus teve aquele encontro com o Diabo, Jesus realmente citou a passagem em Deuteronômio que devemos somente adorar a YHWH? Poderia nos responder? De fato Jesus diz a Satan para adorarmos a Yawe ou Jeová e prestarmos serviços sagrados a Ele. Traduzidos em outras bíblias como: "Senhor". Ora! Quem é?

    • @flaviomacedo3926
      @flaviomacedo3926 3 ปีที่แล้ว +2

      Tive acesso, por um feliz acidente, a uma versão antiqissima do João Ferreira de Almeida, e lá aparece o nome sagrado grafado: Jheovah. Devido ao tempo, esse nome,em português já ganhou seu direito de cidadania.

    • @Nazireu860
      @Nazireu860 2 ปีที่แล้ว +1

      YAUH e o nome do ETERNO

    • @angelojoseeliassouzadasilv5685
      @angelojoseeliassouzadasilv5685 2 ปีที่แล้ว

      Veja a explicação, cada denominação tem a sua, e cada um acredita naquela que mais lhe convém.
      th-cam.com/video/JOANknf4xNk/w-d-xo.html

    • @SolomonSanders1973
      @SolomonSanders1973 2 ปีที่แล้ว

      @@Nazireu860 kkkkkk... Isso parece um cão tossindo e não existe essa imundície no hebraico... Deixa de ser ignorante amigo. Que Hashem te liberte dessa idolatria inventada para desacreditar o judaísmo.

  • @conde.wlad1963
    @conde.wlad1963 3 ปีที่แล้ว +53

    Senhor Jonathan, infelizmente, como o senhor mesmo disse num vídeo anterior, suas preferências espirituais certamente o induziram a não recomendar a TNM. Sua análise não foi imparcial e sua fala mansa é típica daqueles que desejam induzir as pessoas a tomarem posição contra este grupo.
    As Testemunhas de Jeová, não repelem a tradução do Tetragrama por Javé, ou Iavé, ou ainda Yaweh, como fazem outras traduções. Utiliza a tradução por Jeová, por ser a mais conhecida e amplamente divulgada tradução do Nome Divino. Inclusive a King James usa esta tradução do Nome no Salmo 83:18 ("That men may know that thou, whose name alone is JE-HO-VAH, art the most high over all the earth"). Poderia citar várias fontes, mas vou citar o bem conhecido filme do Indiana Jones, A Última Cruzada, na parte final, quando ele tem de passar por três provas, a segunda consiste em se pisar nas letras do Nome de Deus, escrita no piso de uma caverna. Curiosamente, a escrita está em latim, (Ieová), e ele quase cai num abismo ao colocar o pé no 'J".
    A tradução do Nome no Novo Testamento é baseada na lógica, não em conceitos pessoais. Ora, se nos textos hebraicos citados pelos apóstolos e escritores da parte grega continham o Tetragrama, é razoável, que este nome seja também traduzido ali. Vejamos um exemplo: Em Romanos 10:13, o apóstolo Paulo cita textualmente a profecia de Joel 3:5 (Na Bíblia Pastoral, uma tradução católica). E o que é que o profeta diz no hebraico? "E todo aquele que invocar o nome de Javé será salvo...".
    O senhor é enfático quando diz que a Septuaginta não traduz do hebraico para o grego o Nome. Como poderiam fazê-lo, se na época da tradução, os tradutores já tinham o péssimo costume de substituir o Tetragrama por Senhor (Kyrios, em grego)? Porém, "garimpando' a internet, eis que me deparo com um site, cujo endereço transcrevo (Não pertence às testemunhas de jeová, advirto): bibliotecabiblica.blogspot.com/. Nele encontrei a seguinte pérola:
    "§ 4.b. O Tetragrama na Septuaginta.
    Por muito tempo se acreditava que o Tetragrama [יְהוָה YHWH “Iavé”] não constava em exemplares da Septuaginta. Acreditavamos que os tradutores da LXX haviam seguido o costume que se desenvolveu entre os judeus de substituir Yahweh por Adonay durante a leitura da Tanakh. Por isso, alguns argumentavam que, quando os escritores do Novo Testamento citaram as Antigo Testamento, eles não devem ter usado o Nome Divino nos seus escritos.
    Entretanto, uma série de descobertas feitas ao longo dos últimos cem anos revelou que o nome de Deus constava na Septuaginta. O desejo de preservar intacto o nome sagrado de Deus era tão grande que, ao traduzir a Bíblia hebraica para o grego, os judeus helenístas copiavam as próprias letras do Tetragrama no meio do texto grego.
    O fragmento de papiro encontrado em Oxirrinco, no Egito, que recebeu o número 3522, data do primeiro século EC. Ele mede aproximadamente 7 por 10,5 centímetros, e contém um trecho de Jó 42:11, 12. O Tetragrama, está em caracteres do hebraico antigo.
    Assim, será que o Nome Divino realmente aparecia nas primeiras cópias do Novo Testamento? No Journal of Biblical Literature (Periódico de Literatura Bíblica), George Howard [1], professor-adjunto de religião na Universidade da Geórgia, escreveu:
    “Visto que o Tetragrama ainda era escrito nos exemplares da Bíblia grega, que compunha as Escrituras da primitiva igreja, é razoável crer que os escritores do N.T, ao citarem a Escritura, preservaram o Tetragrama dentro do texto bíblico.” - 1977, Volume 96, N.° 1, página 77."
    Além disso, observa-se que nem o nome de Jesus é grafado hoje como se escrevia e se ouvia na época em que ele esteve entre nós. Aliás, os nomes hebraicos e gregos que utilizamos para nos referir aos personagens bíblicos, não correspondem nem a grafia e nem à pronúncia da época em que existiram. Portanto, sua implicância, como a dos demais exegetas, baseia-se fortemente na repulsa que tem por essa denominação, o que é perfeitamente compreensível.
    Aliás, as Testemunhas de Jeová, geralmente, preferem que as pessoas leiam nos seus próprios exemplares, quaisquer que sejam os pontos doutrinários que desejam defender. No entanto, como Vossa Senhoria disse, a maioria das traduções, possui uma linguagem rebuscada e difícil de entender, o que afasta a maioria das pessoas da leitura prazerosa do Livro Sagrado. Tenho em minha estante 8 exemplares bíblicos. Não me atenho apenas à tradução NM, quando faço pesquisas, pois procuro sempre a melhor interpretação do texto para um entendimento melhor do que o escritor queria passar.
    Assim concluindo, sua informação é desatualizada e tendenciosa, infelizmente. Até hoje eu assistia seus vídeos, pois acreditava em sua imparcialidade em discorrer sobre assuntos bíblicos. Contudo, percebo que o senhor é mais um dos milhares de pseudoprofessores que infestam a rede mundial com suas interpretações pessoais, ou tendenciosas, com o único objetivo de afastar as pessoas da busca pela verdade espiritual.

    • @martaheliodoro6537
      @martaheliodoro6537 3 ปีที่แล้ว +10

      Meu irmão conheço a tradução do Novo mundo tenho uma em casa.
      Há vcs que puxam para crença das testemunhas de Jeová como por exemplo negar a divindade de Cristo, nessa tradução diz que c Cristo é um tipo de deus, com d minúsculo, mas a Bíblia toda diz que só há um Deus, com D maiúsculo.

    • @Flac02
      @Flac02 3 ปีที่แล้ว +9

      @@martaheliodoro6537 Errado, ninguém nega a divindade de Cristo, apenas falamos que Cristo é uma divindade, unigênito e primogênito de toda a criação, mas não é o próprio Jeová, que no caso é pai dele, pois na bíblia Jesus se refere a Deus como pai, então pq ele estaria se alto chamando de Pai? Não faz o mínimo sentido isso.

    • @peteriure6691
      @peteriure6691 3 ปีที่แล้ว +9

      @@Flac02 Se diz que cristo não é Deus logo ele não é uma divindade vc se contradiz nas proprias palavras....

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว +3

      Primeira coisa que vc tem que entender é que ninguém substituiu o nome de Deus por Senhor ou Deus....Os massoretas vocalizavam o tetregrama com as vogais de Adonai é Elohim, é bem diferente do que vc está falando.
      E sim algumas versões gregas usava-se o Yod Hê Vav Hê, mas era muito complicado para pessoas que só falavam grego entender do que se tratava, fazendo depois que os escribas escrevessem Senhor ou Deus para que os gentios gregos não falantes de Hebraico podesse entender do que se tratava.
      Seria um erro transliterar o nome de Deus para outras línguas, embora nomes de pessoas foram transliterados como do próprio mestre, mas era um erro fazer isso com o YHWH, já que nem os judeus mais proeminentes como sacerdotes e escribas ousavam pronunciar esse nome em voz alta.
      E existe um mandamento para isso, nao foi uma invenção ou superstição dos judeus.
      Vcs até morrem por causa de sua fé em um mandamento das escrituras sobre o sangue, e criticam os judeus por seguirem de perto um mandamento ainda mais Claro que é um dos 10 mais importantes? Contraditório não acha?
      Então oque as tjs fazem hoje em suas publicações é desenformar as pessoas da verdade sobre o nome de Deus, impondo a elas um nome que não é de fato o nome divino.
      A transliteração do YHWH não é Jeová, esse nome éapenas uma forma popular de se relacionar o tetragrama.
      Todos os estudiosos sabem que Jeová é uma fusão de YHWH mais as vogais de Adonai.
      Quando vc fala Jeová vc está usando Senhor do mesmo geito pobre criança.
      Graça e Paz!

    • @josecarloscampos5175
      @josecarloscampos5175 3 ปีที่แล้ว +3

      Senhor Wladmir Almeida, que "amazing and astonishing" demostração de conhecimento! Fiquei abismado com a sua explanação!
      Tão bom quanto assistir às boas aulas do professor Jonathan é ler um comentário com tanta propriedade, quanto este que acabo de tomar conhecimento!
      Parabéns.

  • @SHALOMALEICHEM777
    @SHALOMALEICHEM777 4 ปีที่แล้ว +36

    Eu estudo com eles,não concordo com tudo,mais são muito respeitosos,e educados,não tenho nada o que falar.

    • @bigbear8718
      @bigbear8718 4 ปีที่แล้ว +8

      Cuidado, vc esta sendo enganado. Procure se inteirar melhor com o canal JWR do ir. Édson

    • @renanfernandes1469
      @renanfernandes1469 4 ปีที่แล้ว +15

      Analise tudo, compare os demais lugares com a organização de Jeová, e tire suas conclusões, após terminar seu ensino compare, eu fiz isso e hoje ponho minha mão no fogo.

    • @SHALOMALEICHEM777
      @SHALOMALEICHEM777 4 ปีที่แล้ว +18

      @@bigbear8718 olha enganado não,porém à algumas coisas que discordo,mais concordo que do meio cristão é o melhor ensino.

    • @SHALOMALEICHEM777
      @SHALOMALEICHEM777 4 ปีที่แล้ว +4

      @@renanfernandes1469 então o ensino acho muito superficial,e as vezes algumas perguntas e textos até infantis,vc ler mais as publicações do que a própria bíblia,e quando lê a bíblia e apenas trechos,e não o contexto inteiro.
      Acho que Israel tem um papel importante ainda,e que Yeshua vai governa de la,e não dos Estados Unidos.

    • @bigbear8718
      @bigbear8718 4 ปีที่แล้ว +5

      @@SHALOMALEICHEM777 tem um canal chamado JWR do irmao Edson. Vai te ajudar muito. Fernando gali é outro que vai te ajudar bastante.

  • @desmascarando7024
    @desmascarando7024 ปีที่แล้ว +19

    Seria legal um vídeo mostrando e explicando as passagens aos quais essa tradução traduz de maneira diferente.

    • @marcosmarquinho3625
      @marcosmarquinho3625 ปีที่แล้ว +4

      desmacarando.foi de dar uma passagem da bliblia para vc comparar.
      salmos 83:18
      na versao ferreira de almeida,que a maioria dos evangelicos usam como assembleia de deus,batista.
      esta assim: para que tu a qualqual pertence o no de SENHOR es o altissimo sobre toda a terra.
      na bliblia das testemunhas de jeová esta assim:para que tu a qual percente o nome de JEOVÁ es o altissimo sobre toda a terra.
      repare que na versao ferreira de almeida eles nao falam o nome de DEUS.O chamAM se SENHOR.
      mais na bliblia das testemunhas de jeová eles dao sim o nome de DEUS como JEOVÁ.
      orá o nome de DEUS não é senhor e sim JEOVÁ.

    • @terezinhanepomucenodecarva3167
      @terezinhanepomucenodecarva3167 ปีที่แล้ว +5

      Ora, não conheço ninguém que se chama Senhor.
      Entendo que senhor é um título,assim como senhora,senhorita, excelência,magistrado,cardeal ,Deus, deus, deusa,e assim por diante

    • @bigbear8718
      @bigbear8718 ปีที่แล้ว +4

      Não existe Jeová. Jeová é uma manipulação do nome de DEUS. PORÉM não se sabe o correto, a pronúncia real foi perdida. Não é errado falar Jeová, iave, Senhor, eu sou eterno.

    • @dasilvajhonatan3950
      @dasilvajhonatan3950 ปีที่แล้ว +2

      @@marcosmarquinho3625 Mas a tradução contendo JEOVA, inclusive do NT que foi escrito em Grego, não se torna mais confiavel por esse motivo apresentado por vc.

    • @semorjhow
      @semorjhow ปีที่แล้ว +1

      @@marcosmarquinho3625 Versão Ferreira de Almeida de 1948 tambem traduz o texto com o nome JEOVÁ

  • @andrepollomartins9685
    @andrepollomartins9685 4 ปีที่แล้ว +3

    Parece que o Messias pronunciou o tetragrama em Mateus 26:47, quando diz "Eli IAUH (אל יהוה) , lemanah shabakthani" porem os que o ouviram pensaram que o Messias estava clamando pelo profeta Elias (אליהו) porque a pronuncia é a mesma.

    • @ragnarironside3317
      @ragnarironside3317 4 ปีที่แล้ว +1

    • @andrepollomartins9685
      @andrepollomartins9685 4 ปีที่แล้ว

      Diversos versículos das escrituras gregas e hebraicas reforçam a importância da correta pronuncia do nome do Criador יהוה,
      1 Reis 18: 24, salmos 91: 14, provérbios 30: 4, eclesiastes 7: 1, Joel 2: 32, Mateus 25: 3, atos 2: 21, apocalipse 3: 8, ou 15: 14, etc..

    • @alexandrearaujo1745
      @alexandrearaujo1745 3 ปีที่แล้ว +1

      @@andrepollomartins9685 a pronúncia se perder

  • @SRDBO
    @SRDBO 3 ปีที่แล้ว +11

    Ele disse, em outras palavras:
    Não recomendo a leitura dessa tradução pq eles discordam de mim.
    Basicamente, ele critica a TNM pq trocaram 237 vezes "Kyrios" por "Jeová", mas ele não menciona que as traduções que ele recomenda fez o inverso quase 7 mil vezes, a saber, trocar "Jeová" por "SENHOR".

    • @ragnarironside3317
      @ragnarironside3317 3 ปีที่แล้ว +1

      bem colocado

    • @gutembergalbuquerque3599
      @gutembergalbuquerque3599 3 ปีที่แล้ว

      Quando retiraram o tetragrama nas mais de 6000 vzs que aparecem nos escritos hebraico esse enviezamento se deu aos interesses de quem?

  • @isaacdouglassantoscavalcan941
    @isaacdouglassantoscavalcan941 3 ปีที่แล้ว +11

    Todas religiões trazem esse "colorido" para suas denominações assim como à também professores historiadores que descordam um do outro . É a guerra de defender suas teorias.

    • @pretovei
      @pretovei 3 ปีที่แล้ว +4

      Falou o teólogo dos teólogos, o estudioso dos estudiosos, o professor dos professores que nos traz não só palavras, mas provas consistentes. Seus argumentos são bem coloridos, parabéns.

    • @millacf10
      @millacf10 3 ปีที่แล้ว +2

      Tem que provar o colorido das outras.

    • @walbersimplicio6734
      @walbersimplicio6734 3 ปีที่แล้ว

      Tem não, irmão. A única tradução que altera texto descaradamente é dos TJ. Não crendo na divindade de Cristo, eles altera. Sem medo de ser feliz, como em 1 de João, quando colocam Cristo como "um deus" ou mesmo em 1 de Gênesis, quando diminuem o Espírito Santo de Deus a uma "força ativa". A bíblia "católica" e a "evangélica" não tem alteração de texto, apenas acréscimos.

    • @cavalheirobrutorealista2475
      @cavalheirobrutorealista2475 2 ปีที่แล้ว

      @@walbersimplicio6734 kkkkkkkkkk como você é burro. Desde quanto os TJ não crêem em jesus.

    • @cavalheirobrutorealista2475
      @cavalheirobrutorealista2475 2 ปีที่แล้ว

      @@walbersimplicio6734 a bíblia católica diz que o nome de Deus é senhor. Aí eu te pergunto, desde quando senhor é nome ??

  • @lucianop.correa9010
    @lucianop.correa9010 2 ปีที่แล้ว

    Olá, Prof. Jonathan Matthies!
    Gostaria que comentasse sobre os seguintes textos abaixo:
    Atos 20:20 - A maioria das versões da Bíblia traduzem esse texto assim:
    Vocês sabem que não me deixei de pregar a vocês nada que fosse proveitoso, mas ensinei tudo publicamente e de CASA EM CASA. (NVI). Com base nessa tradução alguns estudiosos da bíblia, tem entendido que os cristãos do primeiro século pregavam de casa em casa, ou seja, de porta em porta. No entanto, vide como verte o mesmo texto a bíblia Católica Ave Maria:
    Vós sabeis como não tenho negligenciado, como não tenho ocultado coisa alguma que vos poderia ser útil. Pregueie vos instruí publicamente e dentro de vossas casas.
    Com base nessa tradução o entendimento é que Paulo pregou àqueles cristãos aos quais estava falando publicamente e também em VOSSAS CASAS, ou seja, nesse caso, passa a ideia de que ele visitava os interessados, não todas as pessoas de uma rua, para lhes passar instrução.
    Enfim, qual é o verdadeiro sentido desse versículo?
    Outro texto - Mateus 24:3
    A maioria das Bíblias usam a palavra VINDA passando a ideia de que antes da VINDA de Cristo ocorreriam os sinais na sequência relacionados. No entanto, a versões que traduzem como PRESENÇA, passando a ideia de que os sinais a seguir estariam acontecendo durante não a VINDA, mas PRESENÇA de Cristo.
    Qual é realmente o significada da palavra grega em questão: É vinda ou é presença?
    Como devemos entender o texto de Mateus 24:3

  • @queruvim
    @queruvim 4 ปีที่แล้ว +6

    James Strong criador do respeitado Léxico de Strong colocou o Nome Jehovah em sua tradução do N.T em inglês. São inúmeras e difíceis de computar a quantidade de versões do N.T que empregam o Nome de Deus no N.T e que não são versões produzidas por Testemunhas de Jeová. Estavam eles "enviesados" de alguma forma Prof. Jonathan Matthies?

    • @marcoshenrique3175
      @marcoshenrique3175 4 ปีที่แล้ว

      Gostei da sua observação. E o interessante que as passagens do Tanakh( AT) que se encontram RECITADAS no NT, contém o Tetragrama YHWH no original, porém, COLOCARAM " KYRIOUS" EM GREGO. portanto, afirmar que isso é um erro das Testemunhas de Jeová em REPOR O TETRAGRAMA YHWH, é uma desonestidade intelectual. Detalhe: Eu não sou Testemunha de Jeová. Sou Judeu, embora eu não defendo que "jeová" seja O Nome Verdadeiro,contudo, eles estão certíssimos em REPOR YHWH no NT.

    • @marcelowill1
      @marcelowill1 4 ปีที่แล้ว +1

      @@marcoshenrique3175 As testemunhas de Jeová estão completamente erradas em repor o nome, porque decidem quando vão colocar o nome. E mesmo quando há clara referência de um texto do AT, elas omitem quando está se refere a Jesus. São tendenciosas e infames.

  • @vandalima1011
    @vandalima1011 4 ปีที่แล้ว +13

    Eu posso ser testemunha de Jeova,Acreditar no que elas crêem,usando qualquer bíblia,é só pesquisar,coisa que a maioria não faz,João 17:3.

    • @bigbear8718
      @bigbear8718 4 ปีที่แล้ว +3

      Mentira...

    • @paulooliveiracon51
      @paulooliveiracon51 4 ปีที่แล้ว +4

      E uma seita maligna, separa pais e filhos que não concordam com eles.

    • @cleversonfernandes5481
      @cleversonfernandes5481 4 ปีที่แล้ว

      Ou melhor ainda joao17:25-26 na oração de Jesus.quando ele ensina o nome de deus

    • @pesquisadorsouza1661
      @pesquisadorsouza1661 4 ปีที่แล้ว +1

      Mentira medonha.
      Nasci dentro da organização e as heresias são nítidas.
      Hora entendem algo na bíblia e depois o espírito que os guiam muda o entendimento e as doutrinas.
      Quanto a bíblia o novo testamento ou escrituras hebraicas até que é boa sim.
      Mais a tendenciosidade no novo testamento, escrituras gregas cristãs é uma verdadeira tendenciosidade herética para se acomodar as doutrinas vagaluminosas . Suas doutrinas, novos entendimentos e novas luzes piscam mais que vagalumes. Verdadeiros cegos farisaico que enganam as pessoas incautas, nem entram no reino dos céus e impedem os que querem entrar nele.

    • @adrianogoncalvesdacunha7038
      @adrianogoncalvesdacunha7038 3 ปีที่แล้ว +1

      Como Testemunha de Jeová é-lhe permitido acreditar na Bíblia, quando ela discorda de algo que você lê na Torre de Vigia? Por ex: Eu ouvi dizer que as Testemunhas de Jeová não acreditam que Jesus ressuscitou o Seu corpo físico humano, mesmo quando a Bíblia diz que Jesus prometeu “levantar” o “corpo” que os judeus destruíram? (João 2:18-22) Como Testemunha de Jeová, você está obrigado a acreditar nos ensinamentos falsos da Torre de Vigia, como este, que não concordam com a Bíblia? Ou vocês estão autorizados a deixar a Bíblia ensinar-lhes a verdade?

  • @verenicemouro9878
    @verenicemouro9878 ปีที่แล้ว +2

    O pior erro dessa tradução é o texto de 2 Coríntios 5: 20. Lemos: Somos portanto, embaixadores, SUBSTITUINDO a Cristo, como se Deus fizesse um apelo por nosso intermédio. Suplicamos, como SUBSTITUTOS de Cristo: Sejam reconciliados com Deus.
    SUBSTITUTOS de Cristo? Como assim?

  • @marconemariano3965
    @marconemariano3965 3 ปีที่แล้ว +13

    Ótimo, excelente e nobre o seu trabalho professor !!! Já li a BÍBLIA toda duas mil e cem vezes, é, só foi possível com a ajuda de JESUS (João 15: 5)!!! Tenho 62 de idade, e, comecei a ler a BÍBLIA com 16 de idade lá na roça!!!

    • @Francezi272
      @Francezi272 2 ปีที่แล้ว +3

      Nesse novo ano pretendo ler a Biblia tambem. É um livro muito grande mas pretendo ler sim. Acho que vai mudar minha vida mesmo eu sendo um ateu. Vou ver se encontro uma pequena e fácil de carregar.

    • @marconemariano3965
      @marconemariano3965 2 ปีที่แล้ว +5

      -LUCAS L >> de fato tente fazer isso. O texto bíblico por si só é inteligente e sábio. Ele não necessita de outras ciências para ser explicado. Aquela frase "SOLA SCRIPTURA ", de fato é real. Essa certeza nasceu em mim e cresceu, não por causa de outras ciências, e, sim por essas duas mil e cem vezes de leitura só do texto bíblico. Tenho a prática de ler tudo o que posso, porém, o único texto que tem todo poder de iluminar a consciência do homem é o texto bíblico (Sal. 119: 105), e JESUS O Filho de Deus (João 8: 12) !!!

    • @rodriguesqqq
      @rodriguesqqq ปีที่แล้ว +4

      Você lê a biblia 45 vezes por ano? Uma vez por semana? Quase 1400 páginas?

    • @RodrigoMaiaBR
      @RodrigoMaiaBR ปีที่แล้ว +3

      @@rodriguesqqq ele não vai te responder porque deve estar ocupado lendo a bíblia hahahah

    • @josueoliveira5979
      @josueoliveira5979 11 หลายเดือนก่อน +1

      ESSA TRADUÇÃO FICOU MAIS FACIL DE UMA PESSOA ENTENDER, E QUE TEM O NOME DE DEUS, MAIS LIMPORTANTE É LER E MEDITAR DAÍ VAMOS ENTENDER A ORIGEM DA VIDA HUMANA E O FUTURO QUE DEUS E JESUS PROMEM PRA QUEM FAZ A VONTADE DEUS JEOVÁ E JESUS

  • @osvaldorferes
    @osvaldorferes 4 ปีที่แล้ว +4

    E hoje aprendemos que, além dos erros contidos na Bíblia das Testemunhas de Jeová, nunca devemos contrariá-los, caso contrário, eles te atacam! Paz e Luz 😘

  • @marloncarvalho2550
    @marloncarvalho2550 3 ปีที่แล้ว +21

    A “Tradução do Novo Mundo com Referências” é fenomenal! Traz transliterações das três línguas originais bíblicas (aramaico, grego e hebraico), notas da LXX e de manuscritos variantes, mas devo admitir algo: há apenas *algumas* palavras que sim, dão a entender outros pontos - principalmente as traduções envolvendo a Trindade. Algumas possuem manuscritos como base, outras não! Com relação ao Tetragrama no N.T., amplamente isso já foi respondido nas suas próprias traduções [das Testemunhas de Jeová].
    Das traduções que consultei, a “Almeida: Revista e Corrigida” e “TNM”- com referências, são equivalentes! A tradução beira a incompreensão, trazendo à tona todo o sabor, a firmeza e o aspecto dos respectivos idiomas originais.

    • @lossantosxperia
      @lossantosxperia 3 ปีที่แล้ว +12

      Se não fosse "tendenciosa para os princípios que a religião defende" seria interessante.

    • @renatox5288
      @renatox5288 2 ปีที่แล้ว +2

      @@lossantosxperia justamente o estudo aprofundado das escrituras e a sinceridade em buscar o real significado das coisas que tornam ela diferente, se pra não ser tendenciosa precise ser igual as outras.. então as outras não tem problema algum de tradução. O que vc acha? Acha que as bíblias disponíveis não tem viéses doutrinários? Eles eram chamados no princípio de estudantes da bíblia, pois buscavam ter um entendimento genuíno e uma pesquisa aprofundada das escrituras.

    • @renatox5288
      @renatox5288 2 ปีที่แล้ว

      @@MaTheosBeReTaH OS TRADUTORES da Bíblia precisam pensar nessa pergunta quando traduzem o primeiro versículo do Evangelho de João. Na Tradução do Novo Mundo, esse versículo é vertido assim: “No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra era um deus.” (João 1:1) Outras traduções vertem a última parte desse versículo de um modo que transmite a idéia de que a Palavra era “divina”, ou algo similar. (A New Translation of the Bible, de James Moffatt; The New English Bible) No entanto, muitas traduções vertem essa parte de João 1:1 da seguinte forma: “E a Palavra era Deus.” - Bíblia Sagrada - Nova Versão Internacional; Bíblia Pastoral.
      A gramática grega e o contexto indicam fortemente que o modo como a Tradução do Novo Mundo verte esse versículo é correto e que “a Palavra” não deve ser associada com o “Deus” mencionado antes nesse versículo. Mas o fato de que a língua grega do primeiro século não tinha artigo indefinido (“um”) levanta dúvidas na mente de alguns. É por esse motivo que uma tradução da Bíblia numa língua falada nos primeiros séculos de nossa Era Comum é muito interessante.
      Essa língua é o dialeto saídico do copta. O idioma copta era falado no Egito nos séculos que vieram logo após o ministério de Jesus, e o dialeto saídico era uma forma literária inicial desse idioma. Com respeito às primeiras traduções cópticas da Bíblia, o The Anchor Bible Dictionary (Dicionário Bíblico Anchor) diz: “Visto que a [Septuaginta] e as [Escrituras Gregas Cristãs] foram traduzidas para o copta durante o terceiro século EC, a versão cóptica teve como base os [manuscritos gregos], que são bem mais antigos que a grande maioria dos manuscritos existentes.”
      O texto copta saídico é especialmente interessante por dois motivos. Primeiro, conforme indicado acima, ele reflete o modo como se entendia os ensinamentos bíblicos antes do quarto século, época em que a Trindade se tornou uma doutrina oficial. Segundo, a gramática cóptica é parecida com as gramáticas inglesa e portuguesa em um aspecto importante. As primeiras traduções das Escrituras Gregas Cristãs foram para os idiomas siríaco, latim e copta. O siríaco e o latim, assim como o grego daqueles dias, não têm artigo indefinido, mas o copta tem. Além disso, o erudito Thomas O. Lambdin, em sua obra Introduction to Sahidic Coptic (Introdução ao Copta Saídico) diz: “O uso dos artigos cópticos, tanto o definido como o indefinido, é bem parecido ao uso dos artigos em inglês.”
      Assim, a tradução cóptica fornece uma evidência interessante de como João 1:1 era entendido naquela época. Que evidência é essa? A tradução copta saídica usa um artigo indefinido junto com a palavra “deus” na última parte de João 1:1. Portanto, quando vertido para o português moderno, esse texto fica assim: “E a Palavra era um deus.” Pelo visto, aqueles tradutores antigos perceberam que as palavras de João registradas em João 1:1 não significavam que Jesus devia ser associado com o Deus Todo-Poderoso. A Palavra era um deus, não o Deus Todo-Poderoso.

    • @katiasilva508
      @katiasilva508 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@MaTheosBeReTaH Tiveram um novo entendimento kk uma nova luz 🤣

    • @katiasilva508
      @katiasilva508 2 ปีที่แล้ว

      @@MaTheosBeReTaH 🤣🤣bem isso

  • @josuedeichmann5568
    @josuedeichmann5568 3 ปีที่แล้ว +11

    Conheço testemunhas de Jeová bem de perto. Elas dizem e até publicam fotos dos escritos com o Tetragrama. Você diz que não tem o Tetragrama.
    Quem está faltando com a verdade?

    • @chicosousa2560
      @chicosousa2560 3 ปีที่แล้ว +3

      Que eu saiba até hoje não foi encontrado nem um manuscrito do novo testamento que contenha o tetragrama ou uma transliteração dele para o Grego. Mas foi encontrado uma versão da septuaginta, uma versão do antigo testamento para o Grego, que contem o tetragrama, as letras do nome de Deus em Hebraico. Por isso, as testemunhas de Jeová acreditam que quando um escritor do NT citava um texto do AT, que continha o tetragrama, eles também usavam uma forma do nome de Deus em vez de Senhor. Assim, elas inserem "Jeová" nestes textos e em todos os outros textos onde aparece o nome Senhor se referindo a Deus.

    • @josuedeichmann5568
      @josuedeichmann5568 3 ปีที่แล้ว +2

      @@chicosousa2560
      Em uma bíblia Deus é amor li em Mateus 5:10 : Felizes os que que são perseguidos por causa da Justiça. Porque receberam aquilo que foi prometido.
      Quando o certo é: porque a eles pertence o reino dos céus.
      João 1:1 em uma Almeida eu acho. No grego quando o substitutivo é indefinido não é usado artigo. De modo que em grego "No início era Deus e o verbo. E o verbo era deus" está certo. Acontece que se eu vou traduzir do grego para o português, pra que eu faço uma tradução correta do pensamento em grego, devo usar as regras gramaticais do português... que usa os artigos definidos o, a, os, as e os artigos indefinidos um, uma, uns, umas. Portanto "No início era Deus e o verbo, e o verbo era um deus. O modo certo de traduzir.
      O versículo 18 do mesmo capítulo confirma isto que digo. Pois Jesus falando de si mesmo diz aos discípulos: Ninguém viu à Deus, o deus unigênito que o tem explicado.
      A bíblia católica tem em seu cânone 6 ou 7 livros apócrifos.
      E é a Tradução do Novo Mundo das Testemunhas de Jeová. Por inserir o Nome do Autor em sua obra não é confiável. Isso é um tanto contraditório.
      Ademais... se ler as páginas anteriores e posteriores ao texto principal verá que há uma explicação razoável sobre a inserção do nome Divino.

    • @luiscosta5266
      @luiscosta5266 หลายเดือนก่อน

      Vc vai acreditar numa organização que fabricou sua própria bíblia pra defender, olha só...suas próprias doutrinas, ou vai acreditar não só no professor, mas nos inúmeros ERUDITOS dos quais o professor baseou suas conclusões?

  • @josericardodecarvalhofelix2247
    @josericardodecarvalhofelix2247 3 ปีที่แล้ว +85

    Já fui num salão das testemunhas de Jeová lá é diferente de todas outras igrejas evangélicas que já fui lá percebe que não é um comércio mas casa de adoração

    • @alicia.2
      @alicia.2 3 ปีที่แล้ว +19

      Sim não ha gritaria, todos te recebem com amor mais infelizmente as pessoas nos criticam como seita! Sendo que qualquer pessoa é bem vinda nos salões do reino

    • @leirielcamposdosanjos5418
      @leirielcamposdosanjos5418 3 ปีที่แล้ว +57

      @@alicia.2 O problema nessa denominação religiosa não é na entrada, é na saída. Aceitar a proposta deles de convenção, conviver cumprido o que estabelecem e depois sair, eles te desprezam e ainda obriga a tua família a fazer o mesmo, caso seja convertida na linha deles.
      Eles são desprovidos de misericórdia com quem abandona a seita. E há relatos que não aceitam casamento com pessoas de outras denominações.
      Vá com calma antes de se jogar numa furada! 😇👍

    • @anamariavaz8794
      @anamariavaz8794 3 ปีที่แล้ว +15

      @@alicia.2 Sabe de nada inocente!!!

    • @alicia.2
      @alicia.2 3 ปีที่แล้ว +14

      @@leirielcamposdosanjos5418 kkkk oque? Basicamente se tu não quiser ir mais tu não vai, agora se tu se batizar e cometer um pecado muito grave tu vai ser dezassociado, ai se apessoa se arrepender de coração e voltar pra deus ela sera associada denovo. Bem melhor que o pai da minha irmã que é evangélico e fica dom um monte de mulher e engravida elas. Não que eu esteja jugando mais não adianta andar com Bíblia em baixo do braço e não fazer as coisas que ela diz!

    • @leirielcamposdosanjos5418
      @leirielcamposdosanjos5418 3 ปีที่แล้ว +16

      @@alicia.2 Eu não confio em julgamento de Igreja. Melhor o julgamento de Deus. Só sei que é muito perigoso ignorar a existência de uma pessoa e até forçar os pais a cortar ligação com o filho por causa de questões religiosas. Por outro lado, existem mesmo muitos evangélicos hipócritas! Já vi caso até de trai ao no altar! 😇👍

  • @dvarjao4
    @dvarjao4 4 ปีที่แล้ว +8

    Bom, em relação, alguns textos que não constam nos melhoras manuscritos, eles são sinceros, ao contrário, das Almeidas que não tem a decência de pelo menos, explicar em rodapé o que constam ou não nós melhoras manuscritos.

  • @michelangelodelavega9908
    @michelangelodelavega9908 4 ปีที่แล้ว +19

    Boa Tarde professor, sigo seu canal à algum tempo já. Respeito seu grande conhecimento, mas o senhor disse algo que eu queria falar.
    Sobre tetragrama sagrado יהוה.
    Eu poderia citar aqui vários exemplos, mas citarei alguns apenas, espero que o Sr leia com atenção por favor.
    Será que os apóstolos nem o próprio Jesus falava o nome de Deus Iehowah, e não está registrado? Vejamos.
    O senhor disse que nos documentos antigos não há. Ok, mas isso não é prova segura para provar isso. Pois os originais não existe mais, só existe cópias antigas, mas nenhum evangelho existe mais hoje, nenhuma epístola original existe hoje, então usar cópias, não é prova o suficiente, lembre-se: cópia é sempre cópia. Mas podemos ter uma lógica , Vamos raciocinar.
    Em Marcos 12:29, Ieshua cita Deuteronômio 6:4. Eu lhe pergunto, será que ele disse ao saduceu citando o texto de Moisés, e ao falar o texto ele remove o nome de seu Deus e pai, e coloca um título de tratamento?
    Exemplo: Marcos 12:29 disse jesus: ouve Israel, o senhor nosso Deus é um.
    Foi isso que jesus disse?
    Ele removeu o nome de Deus o santo nome de Deus de sua boca e substituiu por um título que pode ser usado para qualquer pessoa?
    Outro exemplo:
    Lucas 4:17-21 ele vai na sinagoga, e abre o rolo de Isaías 61:1 onde diz: o espírito do senhor está sobre mim... Mas no texto de Isaías está o tetragrama sagrado.
    Jesus ao ler o texto de Isaías, ele fala adonai? Porque ele faria isso?
    O espírito do senhor? Certo mas que senhor?
    Outro exemplo: Romanos 10:13 E Atos 2:21 é uma citação de Joel 2:32, pergunta: Pedro e Paulo removeram o nome de Deus e substituiu por um título qualquer? Aquele que invocar o nome do senhor, será salvo.
    Mas, "senhor", qualquer um pode receber esse título, senhor nem é nome próprio.
    Outra coisa: na oração do pai nosso (Mat 6:9; Luc 11:2) jesus diz: pai nosso que estás no céu, santificado seja o teu nome...
    Viu? Jesus fala tantas coisas nessa oração modelo, mas a primeira coisa que ele diz é pra santificar o nome de Deus, mas cadê esse nome, é senhor? E senhor é nome de alguém?
    Mais um exemplo: João 17:6 jesus disse: pai, manifestei teu nome aos homens...
    Mas, cadê esse nome? Se ele não está registrado em nenhum evangelho, jesus mentiu? Manifestou o nome, mas cadê esse nome que não se acha nos evangelhos? Eu poderia citar mais textos, mas pra não ficar muito longo, apresentei alguns. Quem é o autor das sagradas escrituras? No velho testamento, aparece esse nome quase 7 mil vezes, e no novo Testamento nenhuma vez? Ele יהוה é autor somente do velho testamento? Todo autor não tem seu nome registrado no livro? Agora a questão é: cadê esse nome de Deus que não estão nos evangelhos nem nas cartas?
    Abraço Prof! 🙂

    • @enzobruno6970
      @enzobruno6970 4 ปีที่แล้ว +9

      Cara vc matou o professor agora .acompanhei suas esplicaçoes estão corretas .esse rapaz que se diz ser professor deveria estudar mais antes de falar tanta besteira. Valeu

    • @vitorgabrielestevesviana708
      @vitorgabrielestevesviana708 4 ปีที่แล้ว +8

      Simplesmente exelente esse explicação! Super racional simples e objetiva, contra fatos não a argumentos ,como já é dito a tempos " meu povo sofre por falta de conhecimento " obrigado!!!

    • @thaylespeppe32
      @thaylespeppe32 4 ปีที่แล้ว +5

      Para um bom estudante das escrituras originais,sabemos que o nome do ETERNO está a anos luz de ser yeheova ou Jeová! Tanto judeus os primeiros portadores do nome verdadeiro quanto os eruditos sucessores refutan veementemente essa interpretação.pois sabemos que o sistema de vogais veio pelos massoretas mais ou menos 1.000 anos D.C; e que alguns alegam terem tirado vogais da palavra ADONAI e acrescentado ao tetragram,Para assim o pronunciar;mas o que mais se aproxima do verdadeiro nome do eterno é YAHOWE,fazendo cair por terra qualquer variação como javé ou Jeová.
      Poderia entrar em muitos detalhes e argu.entos válidos para refutar,mas isso nos requerirá tempo de discussão ,que pelo o certo seria pessoalmente,e não pela digitação.fique na paz meu querido e que Deus o abençoe.

    • @inteligencianaturalesferic9382
      @inteligencianaturalesferic9382 4 ปีที่แล้ว +3

      Muito bem Michelangelo! Parabéns. Vamos ser honestos e inteligentes. Basta usar o cérebro e comprovar que você está certo. YHWH é o pai de Jesus.

    • @inteligencianaturalesferic9382
      @inteligencianaturalesferic9382 4 ปีที่แล้ว +6

      Mich, você está dando uma aula gratuita para o Professor. E não está ganhando nenhum crédito de visualizações no TH-cam nem sendo monetizado. Parabéns!
      Recebeu de graça e está ensinando de graça. Essa é uma qualidade da Tradução do Novo Mundo.

  • @xboxgamer5075
    @xboxgamer5075 4 ปีที่แล้ว +3

    Eu o Pai somos um , e também orou para os discípulos na mesma oração para eles serem um , como é difícil iníquo entender a bíblia.

    • @mayconandrade99
      @mayconandrade99 3 ปีที่แล้ว +6

      Deus e Jesus são pessoas diferentes, eles são iguais no sentido de pensar, pois os dois são perfeitos que por sua vez suas ações são iguais.
      Agora, não podemos confundir isso e pensar que Deus e Jesus é uma só pessoa, eu consigo te provar isso com alguns textos da própria Bíblia:
      "Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo." (Lucas 1:32)
      Também, uma voz vinda dos céus disse: “Este é meu Filho, o amado, a quem eu aprovo.” (Mateus 3:17)
      Ele lhes perguntou: “E vocês, quem dizem que eu sou?” 16 Simão Pedro respondeu: “O senhor é o Cristo, o Filho do Deus vivente.” 17 Jesus lhe disse então: “Feliz é você, Simão, filho de Jonas, porque isso não lhe foi revelado por homens, mas pelo meu Pai, que está nos céus." (Mateus 16:15-17)
      Os judeus lhe responderam: “Nós temos uma lei, e é segundo a lei que ele deve morrer, porque se fez filho de Deus.” (João 19:7)
      Vocês ouviram que eu lhes disse: ‘Vou embora e vou voltar para vocês.’ Se vocês me amassem, se alegrariam de que vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu." (João 14:28)
      Jesus lhe disse: “Pare de me segurar, porque ainda não subi para o Pai. Mas vá aos meus irmãos e diga-lhes: ‘Eu vou subir para o meu Pai e Pai de vocês, para o meu Deus e Deus de vocês." (João 20:17)

    • @PauloFerreira-sk7vh
      @PauloFerreira-sk7vh 3 ปีที่แล้ว

      E então? Vc entendeu que aquele monte de discípulos se tornariam uma só pessoa? Só que beeeeeeeeemmmmmm mais gorda?

    • @darklink5574
      @darklink5574 3 ปีที่แล้ว

      @@mayconandrade99 João 10:30 "Eu e o Pai somos um"

    • @mayconandrade99
      @mayconandrade99 3 ปีที่แล้ว +1

      @@darklink5574 Mas isso não quer dizer que Jesus é Deus
      "Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo." (Lucas 1:32)
      "Também, uma voz vinda dos céus disse: “Este é meu Filho, o amado, a quem eu aprovo.” (Mateus 3:17)
      "Ele lhes perguntou: “E vocês, quem dizem que eu sou?” 16 Simão Pedro respondeu: “O senhor é o Cristo, o Filho do Deus vivente.” 17 Jesus lhe disse então: “Feliz é você, Simão, filho de Jonas, porque isso não lhe foi revelado por homens, mas pelo meu Pai, que está nos céus." (Mateus 16:15-17)
      "Vocês ouviram que eu lhes disse: ‘Vou embora e vou voltar para vocês.’ Se vocês me amassem, se alegrariam de que vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu." (João 14:28)
      "Jesus lhe disse: “Pare de me segurar, porque ainda não subi para o Pai. Mas vá aos meus irmãos e diga-lhes: ‘Eu vou subir para o meu Pai e Pai de vocês, para o meu Deus e Deus de vocês." (João 20:17)
      A bíblia é clara quando ela diz que Jesus e o Deus todo Poderoso são duas pessoas diferentes...

    • @darklink5574
      @darklink5574 3 ปีที่แล้ว

      @@mayconandrade99 "No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.Ele estava no princípio com Deus.Todas as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez.Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens.
      E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam[...].Ali estava a luz verdadeira, que ilumina a todo o homem que vem ao mundo.Estava no mundo, e o mundo foi feito por ele, e o mundo não o conheceu.Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.
      Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;Os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de Deus.E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade."
      João 1:1-5 9-14

  • @igorsouza5312
    @igorsouza5312 3 ปีที่แล้ว +1

    Uma coleção escrita de leis orais terminada por volta de 300 EC, chamada Tosefta, diz o seguinte sobre os escritos cristãos que eram queimados no sábado: “Os livros dos evangelistas e os livros do minim [considerados cristãos judeus] eles não salvam do fogo. Mas são queimados no lugar onde estão, . . . eles e suas referências ao Nome Divino.” A mesma fonte cita o Rabino Yosé, o Galileu, que viveu no início do segundo século EC, como dizendo que em outros dias da semana “devem-se recortar deles [dos escritos cristãos] as referências ao Nome Divino e escondê-las, e queimar o restante”. Assim, há fortes indícios de que os judeus do segundo século EC acreditavam que os cristãos usavam o nome Jeová nos seus escritos.

    • @ragnarironside3317
      @ragnarironside3317 3 ปีที่แล้ว

      Isso sem dúvida é algo a se considerar e se tornar sabido ao conhecimento da comunidade acadêmica geral em todo o mundo...mas, como essas descorbertas são recentes, e não é do interesse da maioria, ainda poucas pessoas sabem disso. Acho que os livros e enciclopédias acadêmicas sobre Cristianismo deveriam ser atualizados, já que ele dizem que a pronuncia do nome divino se perdeu ou o tetragrama não constava nos originais gregos...

    • @ragnarironside3317
      @ragnarironside3317 3 ปีที่แล้ว

      Creio que Prof. Jonathan não sabia disso. Por isso não falou

  • @cirorodrigo4908
    @cirorodrigo4908 3 ปีที่แล้ว +6

    O livro O Início dos Últimos Dias-Quando? de Carl Of Johnson nunca foi traduzido. Ele fala de muitas coisas sobre o mundo antes de 1914 que a Torre faz questão de dizer que era lindo e cheio de esperanças.

    • @freddyray6805
      @freddyray6805 3 ปีที่แล้ว +2

      Caraca estava vendo esse livro agora mesmo. Carl Olaf Jonnson fez um grande trabalho.

    • @cirorodrigo4908
      @cirorodrigo4908 3 ปีที่แล้ว +3

      @@freddyray6805 Sim. Muitos ex-anciãos no youtube só repetem o que todas as ex-TJs sabem, por estarem desesperados por fama. Mas Carl Of Johnson preferiu trabalhar para libertar as TJs de verdade. Pesquisou a fundo em uma época sem internet, onde teve que recorrer a muitas bibliotecas. Muitas mesmo! Foi a fundo nas pesquisas para aprender e para que outros saibam o que a liderança TJ esconde. E ele nunca teve e nem incentivou ódio pelas TJs. Muito pelo contrário! Sempre manteve a postura e foi equilibrado, diferente do que muitos ex-anciãos de bairro estão fazendo.

    • @jadermelo7852
      @jadermelo7852 3 ปีที่แล้ว

      @@freddyray6805 onde encontro esse livro?

  • @suelisilvanateixeira1781
    @suelisilvanateixeira1781 3 ปีที่แล้ว +3

    Qual é a biblia que mais se aproxima dos escritos originais?

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว

      LTT

    • @luciocordoville7740
      @luciocordoville7740 15 วันที่ผ่านมา

      A King james é uma boa tradução

    • @queruvim
      @queruvim 7 วันที่ผ่านมา

      A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas é a melhor e mais literal. A segunda melhor é um fusca perto dela. A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas é uma "ferrari". 'A mais exata das traduções comparadas" disse um premiado e respeitado erudito. "Muito melhor" e consistentemente melhor" que as outras 8 comparadas disse Jason DAvid Beduhn. Eu leciono hebraico desde os anos 90 e tenho absoluta certeza disso! Boto minha cara a tapa e minha mão no fogo.

  • @marialuizaponcianocampos5608
    @marialuizaponcianocampos5608 ปีที่แล้ว +2

    Quando as testemunhas de Jeová mudam a fé, doutrina, alteram a Bíblia, ex: hebreus 1:6. Para mudarem usam fora do contexto provérbios 4:28.

  • @rjltrevisan
    @rjltrevisan 4 ปีที่แล้ว +7

    A nova atualização da Tradução do Novo mundo dá pra consultar no site e app das Testemunhas. Mas eu tenho a nova e a antiga, mais a antiga em japonês tb

    • @Ziz.666
      @Ziz.666 3 ปีที่แล้ว +7

      A nova tradução do novo mundo a se capa "cinza" foram trocadas as palavras difíceis de pronunciar e colocaram as palavras mais fáceis e com o mesmo sentido.

  • @mikaelsza
    @mikaelsza 10 หลายเดือนก่อน +1

    A versão atualizada está facilmente disponivel online no site da biblioteca da torre de vigia! Tbm possui versoes pdf e epub!

  • @vandalima1011
    @vandalima1011 4 ปีที่แล้ว +19

    Se aceitamos outros nomes traduzidos para o português, porque não aceitar o nome de Deus.Então vamos ter de aprender hebraico, e usar só a bíblia hebraica ou grega.

    • @INSIGHT-43
      @INSIGHT-43 4 ปีที่แล้ว +2

      É isso aí!!!

    • @mariadefatimalima2898
      @mariadefatimalima2898 4 ปีที่แล้ว +3

      aceitam o nome de Jesus mas não aceitam o nome de JEOVÁ.
      Realmente As pessoas não querem abrir a mente pra aprender a verdade.

    • @jotinha_caveira
      @jotinha_caveira 3 ปีที่แล้ว +2

      A diferença entre os nomes traduzidos e O Tetagrama é que não sabemos exatamente como se pronuncia o Tetragrama, já que a pronúncia foi perdida pelo avanço da língua hebraica, provavelmente durante o exílio babilônico. Já o nome João, por exemplo, no original Iohanan, nos sabemos a sua pronúncia.

    • @felipeff6739
      @felipeff6739 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mariadefatimalima2898 verdade todas as bíblias sejam elas católicas etc tem o nome Jeová nelas mas escrito de outras formas mais se vcs pegarem akelas palavras e pesquisar sobre elas vcs vão ver que o significado dela e Jeová

    • @igorsouza5312
      @igorsouza5312 3 ปีที่แล้ว +2

      @@jotinha_caveira qual melhor colocar, o nome mais Aproximado ou o nome que temos certeza que não é , como SENHOR ?

  • @antonioabilioluz2455
    @antonioabilioluz2455 4 ปีที่แล้ว +4

    Vc.precisa ver a tradução atualizada esta mais simplificada ex:antes a tradução do novo mundo usava a palavra Sheol para designa o termo Sepultura mas na tradução atualizada esta presente a expressão Sepultura mesmo para descreve a condição dos mortos.vale apena faze uma pesquiza das traduções da biblia independente das crenças religiosas de cada um.

    • @lex.alexandre
      @lex.alexandre 4 ปีที่แล้ว +1

      Ele já tratou sobre outras versões em vídeos anteriores.

  • @brunomacedo951
    @brunomacedo951 3 ปีที่แล้ว +1

    A Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia concluiu que há provas convincentes de que o Tetragrama ocorria nos manuscritos gregos originais. Essa conclusão se baseou nas seguintes evidências:
    Nas cópias das Escrituras Hebraicas usadas nos dias de Jesus e de seus apóstolos, o Tetragrama ocorria em todo o texto. No passado, poucas pessoas duvidavam disso. Mas agora que foram descobertas perto de Qumran cópias das Escrituras Hebraicas datadas do primeiro século EC, não há motivo para dúvida nenhuma.
    Nos dias de Jesus e seus apóstolos, o Tetragrama também ocorria em traduções gregas das Escrituras Hebraicas. Durante séculos, eruditos pensavam que o Tetragrama não ocorria nos manuscritos da Septuaginta grega, uma tradução das Escrituras Hebraicas. Mas, em meados do século 20, alguns fragmentos bem antigos da Septuaginta grega que existia nos dias de Jesus foram trazidos à atenção dos eruditos. Nesses fragmentos, o nome pessoal de Deus aparece escrito em caracteres hebraicos. Assim, nos dias de Jesus, o nome divino aparecia em cópias gregas das Escrituras. Mas, no quarto século EC, os principais manuscritos da Septuaginta grega, como o Códice Vaticano e o Códice Sinaítico, já não continham o nome de Deus nos livros de Gênesis a Malaquias (onde o nome aparecia em manuscritos mais antigos). Portanto, não é de surpreender que nos textos preservados dessa época não se encontre o nome divino no chamado Novo Testamento, ou seja, nas Escrituras Gregas.
    Jesus disse em sua oração a Deus: “Tornei o teu nome conhecido aos homens que me deste do mundo”
    As próprias Escrituras Gregas Cristãs relatam que Jesus muitas vezes fez referência ao nome de Deus e o tornou conhecido a outros. (João 5:43; 10:25) Ele disse em sua oração a Deus: “Tornei o teu nome conhecido aos homens que me deste do mundo.” Também acrescentou que continuaria a ‘tornar conhecido’ esse nome a outros. - João 17:6, 11, 12, 26.
    Visto que as Escrituras Gregas Cristãs foram adicionadas por inspiração divina às sagradas Escrituras Hebraicas, o desaparecimento repentino do nome de Jeová do texto pareceria incoerente. Em meados do primeiro século EC, o discípulo Tiago disse aos anciãos em Jerusalém: “Simeão relatou em detalhes como Deus, pela primeira vez, voltou sua atenção para as nações, a fim de tirar delas um povo para o Seu nome.” (Atos 15:14) Não seria lógico Tiago ter dito isso se ninguém no primeiro século conhecesse ou usasse o nome de Deus.
    Nas Escrituras Gregas Cristãs, o nome divino ocorre em sua forma abreviada. Em Apocalipse 19:1, 3, 4, 6, o nome divino faz parte da palavra “Aleluia”, derivada de uma expressão hebraica que significa literalmente “Louvem a Jah”. “Jah” é a forma abreviada do nome Jeová. Muitos nomes usados nas Escrituras Gregas Cristãs são derivados do nome divino. De fato, obras de referência explicam que o nome do próprio Jesus significa “Jeová é salvação”.
    Antigos escritos judaicos indicam que os cristãos judeus usavam o nome divino em seus escritos. A Tosefta, uma coleção escrita de leis orais finalizada por volta de 300 EC, diz o seguinte sobre os escritos cristãos que eram queimados no sábado: “Os livros dos evangelistas e os livros dos minim [pelo visto os cristãos judeus], eles [os opositores] não salvam do fogo. Mas são queimados no lugar onde estão, eles e suas referências ao Nome Divino.” Segundo essa fonte, o Rabino Yosé, o Galileu, que viveu no início do segundo século EC, teria dito que, em outros dias da semana, “devem-se recortar deles [entende-se que se trata dos escritos cristãos] as referências ao Nome Divino, guardá-las e queimar o restante”.
    Alguns eruditos bíblicos admitem que o nome divino provavelmente ocorria nas citações das Escrituras Hebraicas encontradas nas Escrituras Gregas Cristãs. Sob o cabeçalho “O Tetragrama no Novo Testamento”, The Anchor Bible Dictionary (Dicionário Bíblico Anchor) faz o seguinte comentário: “Há evidências de que o Tetragrama, o Nome Divino, Yahweh, aparecia no N[ovo] T[estamento] em algumas ou em todas as citações do V[elho] T[estamento] quando os documentos do NT foram originalmente escritos.” E o erudito George Howard diz: “Visto que o Tetragrama ainda era escrito nos exemplares da Bíblia grega [a Septuaginta], que compunha as Escrituras da primitiva igreja, é razoável crer que os escritores do N[ovo] T[estamento], ao citarem a Escritura, preservaram o Tetragrama dentro do texto bíblico.”
    Respeitados tradutores da Bíblia usaram o nome de Deus nas Escrituras Gregas Cristãs. Alguns deles fizeram isso muito antes de a Tradução do Novo Mundo ser produzida. A seguir alguns desses tradutores e suas obras: A Literal Translation of the New Testament . . . From the Text of the Vatican Manuscript, de Herman Heinfetter (1863); The Emphatic Diaglott, de Benjamin Wilson (1864); The Epistles of Paul in Modern English, de George Barker Stevens (1898); St. Paul’s Epistle to the Romans, de W. G. Rutherford (1900); The New Testament Letters, de J.W.C. Wand, bispo de Londres (1946). Além dessas obras, numa tradução em espanhol do início do século 20, o tradutor Pablo Besson usou o nome “Jehová” em Lucas 2:15, Judas 14 e em quase cem notas de rodapé que sugerem o nome divino como uma possível tradução. Muito antes dessas traduções, edições hebraicas das Escrituras Gregas Cristãs, datadas do século 16 em diante, usaram o Tetragrama em muitos trechos. Só no idioma alemão, o nome Jeová (ou a transliteração do hebraico “Yahweh”) é usado em pelo menos 11 traduções das Escrituras Gregas Cristãs, e outros quatro tradutores acrescentaram o nome Jeová entre parênteses após o título “Senhor”. Além disso, mais de 70 traduções em alemão usam o nome divino em notas ou em comentários. Em português, O Evangelho Segundo S. Mattheus, de Padre Santanna (1909), usa o nome de Deus. Mais recentemente, a edição francesa da Bible de Chouraqui (1985), traduzida para o português por Leneide Duarte e Leila Duarte (1996 e 1997), usa o Tetragrama nas Escrituras Gregas Cristãs.
    Traduções da Bíblia em mais de cem idiomas contêm o nome divino nas Escrituras Gregas Cristãs. Muitos idiomas africanos, ameríndios, asiáticos, europeus e das ilhas do Pacífico usam o nome de Deus livremente. (Veja a lista nas páginas 1806 e 1807.) Os tradutores dessas edições da Bíblia decidiram usar o nome divino por motivos similares aos apresentados aqui. Algumas dessas traduções das Escrituras Gregas Cristãs foram produzidas recentemente, como a Bíblia em rotumano (1999), que usa “Jihova” 51 vezes em 48 versículos, e a edição em bataque (toba) (1989) da Indonésia, que usa “Jahowa” 110 vezes.
    Sem dúvida, há fortes motivos para restaurar o nome de Deus, Jeová, nas Escrituras Gregas Cristãs. Foi exatamente isso o que os tradutores da Tradução do Novo Mundo fizeram. Eles têm profundo respeito pelo nome divino e têm um temor reverente de remover qualquer coisa que constava no texto original. - Apocalipse 22:18, 19.

    • @betos3267
      @betos3267 2 ปีที่แล้ว

      Cara. Vocês só copiam o blabla das publicações. O professor só deu um exemplo de enviesamento doutrinal. Existem outros. Tem nem o que discutir com uma religião que mente no livro que conta a sua própria história - O Proclamadores. Cheio de omissões desonestas.

  • @aderbalamorim6975
    @aderbalamorim6975 3 ปีที่แล้ว +3

    Parabéns professor , seu comentário está dentro do que eu pesquisei por varios anos na denominação : testemunhas de Jeová .

    • @queruvim
      @queruvim 2 ปีที่แล้ว

      Para avaliar a confiabilidade da obra dos tradutores, o erudito Dr. Jason D. BeDuhn, professor-associado de estudos religiosos da Universidade do Norte do Arizona, Estados Unidos, examinou e comparou a exatidão de oito importantes traduções, inclusive a TNM, publicada pelas Testemunhas de Jeová.
      BeDuhn classificou-a como “notavelmente boa”, “muito melhor” e “a mais exata das traduções que foram comparadas”, BeDuhn disse também que a TNM é a “mais exata como tradução literal e em conservar as expressões originais dos escritores do Novo Testamento”.

  • @leobatista8733
    @leobatista8733 ปีที่แล้ว +4

    Olá Prof Jonathan .
    os nomes Jehovah na tradução King james no novo testamento 237 também quer dizer que a trad King james (em inglês)também é de viés religioso ?
    O sr também não recomendaria?
    Responde pra gente por favor?

    • @analiapinheirodacruz8044
      @analiapinheirodacruz8044 7 หลายเดือนก่อน

      Ele esse professor fez um estudo em todas as bíblias da terra 🌎 por isso chegou a essa conclusão ok é apenas mais um com viés religioso dele

    • @luciocordoville7740
      @luciocordoville7740 15 วันที่ผ่านมา

      Não é vieis, pq no novo se refere a Jesus como Deus! Como as testemulhas não crê que Jesus é divino eles tranferem o titulo Deus para o Pai e não o filho! Por isso não é vieis!

  • @fixatab
    @fixatab หลายเดือนก่อน

    Vc foi sensato e imparcial nas suas pesquizas e na sua opinião vc realmente tem postura de um bom pesquizador. Se mostrou neutros aos fatos. Tem minha admiração

  • @leansouza9834
    @leansouza9834 4 ปีที่แล้ว +7

    Saudações a todos!
    Pra quem tem dúvidas sobre essa tradução, peçam uma a qualquer Testemunha de Jeová não vão te cobrar nada por ela. A tradução visa facilitar o entendimento do leitor por exemplo: a bíblia do Peregrino usa a forma JAVÉ a biblia de Jerusalem usa a forma YHWH, AS TJ usam a forma JEOVÁ, tratasse do mesmo Deus o DEUS criador do Universo, o PAI de nosso senhor e Salvador Jesus Cristo. Por que a maioria das tradução retiram o nome de DEUS e seguem a tradição de Homens (tradição Judaica) de substituir o nome Divino. Nas escrituras Gregas Cristãs aparecem inumeras citações das ecrituras Hebraicas por exemplo Lucas4:18 referindo-se a Isaías 61:1(e vários outros ). A TNM não é desonesta pois facilita o entendimento e faz explicações e sobre outras possíveis traduções . Nas escrituras Gregas quando citam: Disse o Senhor a Meu senhor... quem é o SENHOR que Jesus está ao lado?(salmo 110 explica),...todo aquele que invoca o nome do SENHOR será salvo(Joel 2:32 explica). E são inúmeros exemplos....por não ter uma tradução que realmente se importa com o leitor muita gente não entende o que lê, não entende o que o contexto quer dizer. Podem baixar o aplicativo JW LIBRARY no google play e pesquisar sobre as "diferenças". A TNM não é a ÚNICA a Usar o nome JEOVÁ no novo testamento grego. Pesquisem quem tiver dúvidas

  • @keyinvest-my2ys
    @keyinvest-my2ys 3 ปีที่แล้ว +4

    Poderia citar alguns textos comparando - os com os originais para que possamos entender mais sobre o que vc diz em relação a essa diferença. Obrigada desde já

    • @Will_ca
      @Will_ca 2 ปีที่แล้ว

      up

    • @atosreis2467
      @atosreis2467 ปีที่แล้ว +3

      Se olharmos o assunto principal da biblia e tbm o assunto principal de Jesus ,vamos perceber que é glorificar o nome de Deus . Até o próprio Jesus dizia isso .Ele disse que tornou conhecido o nome de Deus ,seu pai ,e continuaria a fazer isso para glorifica-lo. Está no capítulo 17 de João. Leiam João 17: 6,26. Na oração modelo que Jesus deixou ele disse :Nosso pai que está no céu, Santificado seja o Teu Nome" .Será que não desperta a curiosidade saber que nome é este ? Sim.
      Sabemos que o termo "Deus" não é nome próprio e sim substantivo próprio, então, é só um termo de Grandeza assim como "Senhor" é de autoridade. Tudo e todos têm um nome que o identifica. até os deuses falsos tem um nome ,pq o Deus verdadeiro não teria o dele ?
      Em Isaías 42:8 ,original ,o próprio Deus diz o nome dele qual é Jeová(Tetragrama). Leia tbm Salmos 83:18.
      Este nome não está no antigo, ou no novo testamento da Tradução do novo mundo para impor doutrina mas, está porque é a verdade ,que ao longo do tempo foi substituída em alguns lugares, pelos termos já mencionados. A tradução do novo mundo simplesmente coloca o nome de Deus onde ele deve estar ." Isto significa vida eterna: que conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e àquele que tu enviaste, Jesus Cristo".( João 17:3)
      Para conhecer alguém, um dos passos é saber o nome deste. com Deus é igual .
      Espero ter esclarecido o verdadeiro motivo.

    • @GaelHoenbauer
      @GaelHoenbauer ปีที่แล้ว +1

      @@atosreis2467migao voce segue uma seita e ta querendo dar aula de cristianismo pros outros? 😔

    • @atosreis2467
      @atosreis2467 ปีที่แล้ว

      @@GaelHoenbauermigão ,não sou professor. Mas, o q falei é só um ponto de português básico. Se te interessa aperte o interruptor da lâmpada e acenda a luz.
      Procure ler e estudar um pouco sobre o nome de Deus usado em várias traduções antigas e conceituadas. King James de 1611, Ferreira de almeida original anos 1693 ,1750,1812 ,1860,1870, e 1890.Revista e corrigida ano 1948 . Biblia Reina-Valera primeira Original ano 1569 e revisada 1602. Union version 1919 . Escritas a partir de rolos antigos entre 30 e 50 d.c como o do Mar morto por exemplo ou Códex Alexandrino entre outros , tbm o nome Original de Deus em forma Tetragrama.
      E tbm estude sobre o desuso do nome divino ao longo do tempo.O nome Jeová é uma transliteracão do tetragrama, baseada em fonemas, para nosso idioma.Ele sempre exitiu nao tem nada que ver com religião.A Tradução do novo Mundo está restaurando o nome de Deus de volta .
      Acenda a lâmpada meu amigo.

  • @prof.marcondeslucena
    @prof.marcondeslucena 2 ปีที่แล้ว +1

    O senhor respondeu de forma sucinta uma questão que não é tão simples. Deixou de mencionar as notas técnicas da Comissão de Tradução sobre o porquê do uso do Tetagrama nas Escrituras greco-romanas dessa versão em pauta. A restauração do Tetagrama não se baseia em manuscritos antigos, inclusive a Septuaginta, como fica subtendido. Este fato é explicitado por aquela Comissão. Os tradutores da Septuaginta já estavam inviesados pela superstição hebraica de não pronunciar o Nome Sagrado. A razão da restauração do nome não se deu por uma questão meramente doutrinal, mas sim pelo fato de diversas passagens do Novo Testamento fazerem citações das Escrituras Hebraicas que continham o Tetagrama. Nos manuscritos mais antigos correspondentes a essas citações, anteriores à Septuaginta, havia o Tetagrama. Essa restauração não se deu de forma tão simplista como se faz parecer.

    • @danerchardt1984
      @danerchardt1984 ปีที่แล้ว

      Olá! Já atentei para esse fato num comentário. Ele nem citou o papiro Fouad 266, conhecido há décadas no meio acadêmico, que consta o tetragrama nos caracteres antigos. Há também um estudo realizado pelo erudito Nehemia Gordon da universidade Hebraica, que indica que a pronúncia do tetragrama era conhecida entre os judeus no decorrer dos séculos. Mas parece que o professor do vídeo se faz de surdo quando há um contraponto. Infelizmente grande parte das pessoas não estão compromissadas com a verdade. Parabéns pelo seu comentário! Abraço!

  • @Dulciani1
    @Dulciani1 3 ปีที่แล้ว +9

    Qual seria a tradução em português mais próxima do original e de fácil compreensão? Penso que vc poderia ter sugerido.

    • @thierspereiraviana7537
      @thierspereiraviana7537 3 ปีที่แล้ว +5

      Creio que seja a Bíblia Jerusalém

    • @f4b1nho29
      @f4b1nho29 3 ปีที่แล้ว

      @@thierspereiraviana7537 Ou a Tradução Ecumênica. Ambas são boas.

    • @williamoiveira9589
      @williamoiveira9589 2 ปีที่แล้ว

      A biblia de Israel atualizada é uma excelente opção.

    • @Balg3333
      @Balg3333 ปีที่แล้ว

      Tanakh

  • @lgmera7691
    @lgmera7691 4 ปีที่แล้ว +14

    Vim esperando algo melhor que isto. Mas é só mais uma guerrinha de dogmas Cristão.

  • @dansoares5564
    @dansoares5564 3 ปีที่แล้ว

    São tão dedicados e insistentes ...... em época de pandemia estão deixando cartas escritas de próprio punho, e tudo mais!!! Desejo de coração que se convertam a JESUS Cristo, Porque esse é o nome de Deus Salvador!

  • @xboxgamer5075
    @xboxgamer5075 4 ปีที่แล้ว +20

    Seria irracional Jesus não saber nome do seu próprio Pai .

    • @jesuitacorreabatista3590
      @jesuitacorreabatista3590 3 ปีที่แล้ว +5

      Verdade!
      E olha que Jesus " manifestou , ou tornou conhecido o nome de Deus aos seus discípulos."
      João 17:6,26

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว +3

      Ele conhecia, mas a tradição judaica da época não permitia ninguém falasse eesse nome em público.
      Jesus seguia a tradição de perto.
      Tanto é que não achamos na bíblia acusação contra ele de usar o nome de Deus em vão.
      Simples assim.

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว +2

      @Tompson Rogerio Discordo com a tradição judaica Jesus não falava o nome do Pai, ninguém falava em voz alto, sobre o tetagrama aparecer em algumas antigas versões gregas eu não duvido, o problema nunca foi escrever as 4 letras, elas foram preservadas até hoje todos tem ciência dela, o problema é a pronúncia.
      Só pq um manuscrito do novo testamento tenha as 4 letras nao significa que Jesus,ou os apostolos ou qualquer judeu do primeiro século pronunciava o nome divino.
      Simplesmente pq todos os estudiosos sabem que quando o povo foi ao cativeiro babilônico deixaram de pronunciar as 4 letras do nome divino, mas tarde até substituindo na leitura em voz alta YHWH por Adonai, Hashem ou Elohim.
      Nada em nenhum lugar prova que Jesus usava o nome de Deus.
      Mesmo pq ele foi acusado de muitas coisas, mas não achamos em lugar algum uma acusação dos fariseus e Saduceus que seguiam a risca a tradição de não pronunciar o nome de Deus em vão acusarem Yeshua de falar em voz alto o n
      Santo nome.
      Se Jesus tivesse falado o nome de Deus m voz alta, seria acusado de blasfemar o nome, mas não existe isso na bíblia, vc sabe é eu sei.
      O YHWH sempre esteve presente na forma escrita na Torá, nos escritos proféticos e até nas cartas apostólica que foram escritas para judeus como Mateus, mas judeu algum nem na época de Jesus nem depois pronunciavam o nome.
      As testemunhas de Jeová sabem disso.
      Recomendo vc ler o livro raciocínios a base das escrituras no tema Jeová.
      Lá diz claramente que esse não é o nome de Deus mais uma forma mais aceita pelo público.
      Os estudiosos mais profundos não concordam com essa forma.
      Mas o ponto aqui é que nem Jeová Javé Iavé, são de fato a verdadeira pronúncia, e por enquanto não saberemos como é.
      Cabe a cada um de nós estudiosos e amantes das escrituras amar o significado das 4 letras sagradas YHWH.
      Isso ninguém pode negar que o significado desse nome é para nós a coisa mais importante.
      O significado jamais foi esquecido ou escondido.
      Embora a pronúncia não sabemos.
      Graça e Paz em YHWH, em nome de Yeshua HaMashiach Rei Juiz e Sacerdote de todos nós.

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว +2

      @@jesuitacorreabatista3590 Mas quando esse texto diz que ele tornou manifesto o Nome de Deus, isso não indica que ele o pronunciou.
      Os judeus todos já conheciam o tetagrama.
      Não foi Jesus que falou para eles as 4 letras, eles já sabiam.
      Oque Jesus fez ao mostrar aos discípulos o nome do Pai as obras o Pai.
      Essas testemunharam em nome de quem Jesus veio, em nome do Pai, e isso era bispo por obras como ressuscitar mortos, curar alimentar ensina.......
      Assim que Jeuss manifestou o nome do Pai.
      Não falando o nome em voz alta.
      Primeiro, Jesus seguia as tradições, e nenhum judeu falava em voz alta o YHWH.
      Segundo, não se tem em nenhum lugar Jesus chamando o Pai pelo nome.
      Na oração que ele nos ensinou está escrito PAI nosso e não YHWH nosso.
      Na oração seria uma ótima oportunidade de Jesus dizer o nome do Pai e ensinar os discípulos a usá-lo.
      Terceiro, se Jesus quisesse nos ensinar que devemos pronunciar o nome do Pai, ele teve muitas oportunidades disso, me fale um apóstolo que ensinou isso?
      Todos os apóstolos e Jesus tinha por alto estima o YHWH, eles escreviam essa forma sem problemas, mas nenhum deles pronunciavam.
      Todos eram judeus, e seguiam de perto as tradições, que não permitia a pronúncia do nome.
      Ao estudar a bíblia de acordo o contexto histórico, desmistificando credos como os das tjs que ensinam uma fábula sem contexto histórico cultural da época.
      Simples assim,.
      Graça e Paz!

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว

      @Tompson Rogerio Vc citou uma enciclopédia de 1973...
      Acho que vc não entendeu o ponto.
      Oque está em questao não é oque uma enciclopédia de 1973 diz sobre um assunto mais sim oque uma tradição de mais de 2500 anos nos diz.
      Outro equívoco, não é pq essa obra diz que foi uma má interpretação do 3 mandamento que esse de fato seja o fato.
      Quem já estudou a história judaica com atenção sabe que a questão da pronúncia do YHWH veio a tona no exílio babilônico.
      Por isso Daniel o profeta só usa o YHWH apenas 19 vezes e a maioria somente na oração que ele fez a Deus no capítulo 9.
      Ester nem aparece se quer q vez o YHWH.
      Esses fatos embora para leigos são desapercebidos, mas para estudiosos uma justificativa e tanto.
      O fato de não falaremo nome de Deus está mais ligado a limitar os pagãos de saberem a pronúncia do que isso que essa enciclopédia afirmou nesse parágrafo que vc destacou.
      Creio absolutamente que se pegar todo contexto da enciclopédia judaica vc vai ver exatamente isso que estou falando.
      Quanto a essa tradição de não se falar o nome de Deus, isso não é antibiblica como vc falou.
      Nenhum judeus jamais questionou isso como sendo
      Existe bons motivos para não ficar falando o nome de Deus por aí.
      Quem estuda a bíblia a fundo sabe pq.
      E falar nomes derivados como Jeová, Javé , Yauh, não significa que a pessoa esteja falando o nome de Deus pois esses não são o verdadeiro nome de Deus.
      Como eu te disse, te desafio me mostrar um texto no novo testamento que Jesus chama Deus Pai por nome.
      1 texto.
      Quando me mostrar vou concordar com vc.
      Sobre Jesus seguir tradições que não está na bíblia.
      Acho melhor vc estudar mais a bíblia.
      Vc sabe oque é festa das luzes?
      É uma festa bíblica?
      Pq Jesus participou então de uma festa não bíblica?
      Essa festa é uma festa puramente tradicional, não tem nenhum respaldo na bíblia evangélica, mas no livro de Macabeus conta sobre essa festa e Jesus a celebra como todas as outras.
      Viu como seu conhecimento sobre os fatos está limitado?
      Jesus não se limita a esses padrões lógicos que o corpo governante impõe a vcs tjs.
      Ele fez coisas que para vcs são antibiblicas como ir em uma festa que seguia a tradição humana não uma passagem válida no canom que vcs decidiram ser o bíblico.
      A menos que Macabeus seja canônico e Jesus participou da festa das luzes pq tinha veracidade o livro de Macabeus....
      Me responda uma coisa, que canonizou os livros da bíblia, vc sabe?
      Jesus seguia muitas tradições.
      Muitas, é que vcs que não estão ligados na história só isso.
      Se fosse vc lia o livro de Macabeus e depois o livro de Enoque.
      Depois leia os 4 evangelhos e as cartas.
      Depois vc me fala oque achou.
      Isso que vc aprendeu sobre Jesus não seguir tradições humanas está longe de ser verdade.
      Jesus sempre seguiu as boas tradições orais.
      As mas tradicoes que ele condenou.
      Inclusive Jesus era fariseu e mestre, oque ele condenava era as hipocrisias.

  • @raqueldecamargo425
    @raqueldecamargo425 4 ปีที่แล้ว +10

    Excelente! Aprendo muito com as explicações. Obrigada por compartilhar conhecimento!🖖

  • @afonsolima4501
    @afonsolima4501 4 ปีที่แล้ว +2

    Sem contar que na Tradução Novo Mundo, todas as passagens que falam de Jesus como Deus estão alteradas! (João 1:1-3 por exemplo)

    • @sorysol21
      @sorysol21 4 ปีที่แล้ว +1

      *Todas as passagens q falam de Jesus como Deus???*
      Me forneça elas, pois fiquei curiosa!!!
      Se Jesus em diversas ocasiões mencionou a soberania de Deus.. Q foi enviado por Ele.. q só Deus é bom.. etc
      Poderia​ ele contradizer a si msm?
      E pode um reino ser dividido em dois deuses?
      Ou seria em vários deuses como o antigo povo pagão?
      Nessas hs sinto paz e gratidão por conhecer uma parcela das escrituras..e assim como Cristo, qd foi afrontado no deserto e tentado pelo diabo, poder assim tbm defender mha fé e dá testemunho da verdade.

    • @marilenelira5660
      @marilenelira5660 4 ปีที่แล้ว +2

      Adaptaram a bíblia às suas crenças, retirando, substituindo, trocando vírgula de lugar...
      Quem tiver curiosidade só dá uma olhada no site oficial das Testemunhas de Jeová, tem a bíblia online

  • @luizbrosin6624
    @luizbrosin6624 4 ปีที่แล้ว +26

    Professor, fale sobre as Traduções Católicas da Bíblia no Brasil. Excelente canal, acompanho sempre os seus vídeos!

    • @zinhoschurt7019
      @zinhoschurt7019 3 ปีที่แล้ว +3

      4a.Essa é a história do céu e da terra, quando foram criados.
      A experiência da liberdade. O paraíso
      4b.No tempo em que Iahweh Deus fez a terra e o céu,
      Tradução Jerusalém

    • @kellygoncalves9345
      @kellygoncalves9345 ปีที่แล้ว +8

      A bíblia católica é a mais próxima dos pergaminhos,não sou católica mas pesquiso e leio muito as escrituras,sempre pedindo a guia do espírito santo

    • @LuizCarlos-yc1xq
      @LuizCarlos-yc1xq ปีที่แล้ว

      ​@@kellygoncalves9345cê tá de brincadeira né!!!! A igreja católica é a pior dr todas

    • @FernandaOliveira-ve1wz
      @FernandaOliveira-ve1wz 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@kellygoncalves9345 é a mais próxima ??? Kkkk a católica fala pra vc adorar a imagens coisas que todas as outras bíblias cristã diz que Deus odeia imagem ele não aceita esse tipo de adoração ....

  • @raroquim1
    @raroquim1 4 ปีที่แล้ว +7

    Gostei de sua dissertação porem você não indicou um texto bíblico que mostra esse viés religioso pro crença. Por favor mostre ao menos um.

    • @juninhorocha5437
      @juninhorocha5437 3 ปีที่แล้ว +1

      Mostrou 270, que são as vezes em que vertem jeová nos escritos gregos, quando não existe em nenhum manuscrito grego ( nenhum, e são mais de 5000 os que existem )o tetagrama

    • @juninhorocha5437
      @juninhorocha5437 3 ปีที่แล้ว

      chega-te 270?

    • @marciokirchhoff5426
      @marciokirchhoff5426 3 ปีที่แล้ว

      @@juninhorocha5437 Veja o Papiro Fouad 266. Estranhamente o professor do vídeo não citou esses fragmentos, nem o estudo de Nehemia Gordon da universidade Hebraica. No site jw.org tem um arsenal de publicações embasadas em fontes confiáveis que demonstram que os cristãos do primeiro século usavam o Nome de Deus. Claro que para compreender isso é necessário pesquisar com a mente aberta, na realidade somente os sedentos da verdade compreenderão.
      .

    • @juninhorocha5437
      @juninhorocha5437 3 ปีที่แล้ว +1

      @@marciokirchhoff5426 o problema nas TJ é que a mente aberta só existe para uma TJ tentar provar as crenças das TJ, mas se uma TJ tentar pesquisar se as suas crenças têm sustentação teológica na bíblia, e se falar com alguém lá dentro sobre as suas dúvidas é logo escorraçado como um cão sarnento e alvo do ostracismo. Sobre esses fragmentos que diz existir eu já desisti de pesquisar nesse site é a coisa mais complicada que eu conheço em termos de site, digito um assusto e esse assunto não me aparece, por exemplo ainda esta semana tentei pesquizar uma coisa na brochura o nome divino que durará para sempre e não consegui ter acesso a ela, experimenta tu e vê se consegues se conseguires diz-me como se faz

    • @juninhorocha5437
      @juninhorocha5437 3 ปีที่แล้ว

      mas entre os escritos dos primeiros Cristãos logo a seguir à morte dos apóstolos , Origenes, Iríneu Clemente de Roma, Ínacio de Antioquia, Policarpo de Ismirna entre outros não há que eu saiba noticia sobre os primeiros Cristãos usarem o nome Divino( estou a falar de cristãos que viveram entre a segunda metade do 1º século e o fim do segundo pessoas que foram discipulos dos apóstolos

  • @arthurejosue1772
    @arthurejosue1772 ปีที่แล้ว +1

    Tem muita gente que tem 50 anos de igreja mas não conhece a Deus d verdade, mas defende cada coisa estranha dentro das igrejas !!

  • @vanessafarias536
    @vanessafarias536 4 ปีที่แล้ว +5

    Desculpe , mas eu já peguei a tradução do novo mundo e várias outras bíblias e fiz a comparação e encontrei o mesmo conteúdo a diferença é o vocabulário é mais fácil de ser entendido mas ninguém vai encontrar diferença e tão pouco doutrinação de uma religião na bíblia

    • @francesbasico6780
      @francesbasico6780 4 ปีที่แล้ว +1

      Tem muita diferença sim! Venha em João capítulo 1

    • @jairsantos586
      @jairsantos586 4 ปีที่แล้ว

      @@francesbasico6780 e tiraram versículos que falam sobre o inferno

  • @danilouandela9565
    @danilouandela9565 4 ปีที่แล้ว +20

    Há um apêndice na versão de 2015. Recomendo que leia na secção que explica o uso do nome de Deus nas escrituras gregas cristãs

    • @valentimpaixao1101
      @valentimpaixao1101 ปีที่แล้ว

      A TRADUÇÃO NOVO MUNDO RESTAUROU O NOME PRÓPRIO DO DEUS VERDADEIRO, JEOVÁ, (SALMO 83:18), EM TODOS OS TEXTOS ONDE O TETRAGRAMA APARECE. PORTANTO, É UMA TRADUÇÃO HONESTA. LEIA ISAIAS 61:1 e COMPARE COM LUCAS 4:18...E IRÃO CONSTATAR QUE, JESUS, AO LER ISAÍAS 61:1, COM CERTEZA PRONUNCIOU O NOME JEOVÁ, POIS NESSE TEXTO SR ENCONTRA O TETRAGRAMA. INFELIZMENTE, OS TRADUTORES DO NOVO TESTAMENTO, RETIRARAM O NOME JEOVÁ, EM LUCAS 4:18. ENTÃO, QUAIS TRADUÇÕES SÃO TENDENCIOSAS? REFLITAM. 27/09/2023.

  • @elias0810
    @elias0810 4 ปีที่แล้ว +2

    A narrativa de Lucas foi perfeita conhecia bem o verdadeiro Deus .
    39. Volta para tua casa, e conta tudo quanto Deus te fez. E ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto Jesus lhe fizera.
    (Lucas, 8)

  • @marcosroberto8400
    @marcosroberto8400 4 ปีที่แล้ว +12

    Salmos 83:18 dis que o nome do criador é sem duvida o soberano senhor Jeová.

    • @elias0810
      @elias0810 4 ปีที่แล้ว

      Quem fez conhecer o nome de Deus foi jesus através de seu próprio NOME João 17:6 e 17:26

    • @elias0810
      @elias0810 4 ปีที่แล้ว +1

      O povo do antigo testamento não sabia o nome de Deus quem tornou conhecido foi jesus através de seu próprio NOME

    • @adorandocomrobinsonlima...8
      @adorandocomrobinsonlima...8 4 ปีที่แล้ว

      Tá por fora coitado

    • @adr9506
      @adr9506 3 ปีที่แล้ว

      Pesquisa a tradução do hebraico

  • @alexandreUltilidadePublica
    @alexandreUltilidadePublica 3 ปีที่แล้ว +5

    A tradução do novo mundo é simplesmente fantástica meu camarada e não desvia a pessoa de maneira nenhuma e sim Leva elas a entender e a fazer é distinção de quem é SENHOR e quem é JEOVÁ. A tradução João Ferreira de Almeida e outras traduções tiraram o nome de Deus mas mantiveram lá no salmo 83: 18 SENHOR não é substantivo PRÓPRIO!! Você quer um desvio de entendimento maior do que Trocar um substantivo próprio JEOVÁ por pronome de tratamento SENHOR??????? Eu tenho 43 anos de idade e eu vim SABER que Deus tem um nome aos 40 anos, você acha isso razoável????? É por isso que muito gente vive em escuridão, pois não conseguem raciocinar nem a oração do pai nosso!!! Tudo isso porque o deus deste mundo cega a mente dos descrentes 2 Coríntios 4:4

    • @santarembrasil1288
      @santarembrasil1288 3 ปีที่แล้ว +1

      Pra começar Eloin é o pai, Jeová é Jesus Cristo , e o Espírito Santo. Nas escrituras antigas ! Essas novas revisões disvirtuan a verdade.

    • @theuanimes8659
      @theuanimes8659 2 ปีที่แล้ว +3

      @@santarembrasil1288 Encontramos três palavras no Antigo Testamento para o nome de Deus: YHWH, Elohim, El.
      YHWHé o nome próprio do Deus de Israel. Aparece 6828 vezes no Antigo Testamento. O certo seria usar para este tetragrama YHWH, a tradução de Deus. Ele não se parece com o nome dos outros deuses e temos dificuldade em pronunciá-lo, como já sabemos. No lugar do nome de Deus eram utilizados termos como Adonay (o Senhor), Elohim e em época rabínica, hassem (“o nome”). Isso levou alguns cristãos a lerem erroneamente Jeová.
      Ela parece 238 vezes no Antigo Testamento. É uma designação de Deus, um simples apelativo. Usado em muitos textos poéticos.
      Elohim aparece 2600 vezes no AT. É utilizado exclusivamente com o significado de Deus.

  • @zinhoschurt7019
    @zinhoschurt7019 3 ปีที่แล้ว +1

    Jeremias 25:31 Chegará o estrondo até o cabo da terra, porque Jehovah tem contenda com as gentes, entrará em juizo com toda carne: aos impios entregará a a espada, diz Jehovah. 32 Assim diz Jehovah dos exercitos, eis que o mal sahe de gente a gente; e grande tormenta se levantará das ilhargas da terra. 33 E serão os mortos de Jehovah naquelle dia desde hum cabo da terra até o outro cabo da terra: não serão pranteados, nem levantados, nem sepultados: mas estarão por esterco sobre a face da terra. 34 Huivai pastores, e clamai, e rebolai-vos na cinza, honrados de rebanho; porque ja se cumprirão vossos dias para matar-vos: como tambem os de vossas dissipações; então cahireis como vaso precioso. 35 E não haverá fugida para os pastores: nem escapula para os honrados do rebanho.
    bibliajfa.com.br/app/ptantiga/24O/25/31
    Jeremias 25:4 Tambem enviou Jehovah a vosoutros todos seus servos, os Prophetas, madrugando e enviando-os; (porem não escutastes, nem inclinastes vossos ouvidos para ouvir.)
    bibliajfa.com.br/app/ptantiga/24O/25/4
    Joel 2:32
    [32][3:5] Pero todo el que invoque el nombre de Yahweh escapará; porque habrá un remanente en el Monte Tsiyón y en Yerushalem, como prometió Yahweh. Todo el que invoque a Yahweh estará entre los sobrevivientes.
    Romanos 10:13
    [13]Porque todo el que invoque el nombre de Yahweh se salvará.
    E tem outras traduções q usam o nome do grandioso criador nas escrituras greek .

  • @cleversonfernandes5481
    @cleversonfernandes5481 4 ปีที่แล้ว +9

    Parece que é baseado na oração que Jesus fez ao pai dele em João:17:25-26
    Ali ele diz que ensinou o nome do pai dele a umanidade

    • @ocean-5696
      @ocean-5696 3 ปีที่แล้ว +2

      Jesus CITOU o NOME DO PAI?
      Pelo que Sei ele nunca usou o NOME
      sempre Disse SÓ PAI.
      SE você encontrar 1 texto em que Jesus diz o Nome do PAI
      Me passa aqui por favor, mas eu sei que não há nenhuma passagem.

    • @Dr.Curioso.1
      @Dr.Curioso.1 3 ปีที่แล้ว +3

      *O PAI DE JESUS ERA SÓ PAI! ATÉ CERTA VEZ ELE DISSE DOBRE A IMPORTÂNCIA DE PRONUNCIARMOS O NOME DO PAI DELE! MAS ELE MESMO NUNCA FALOU O NOME DE SEU PAI!*
      *SERIA ZEUS? SÉRIO POSSEIDON? SERIA JEOVÁ? SERIA O HADES? SERIA CRONOS?*
      *ASSIM FICA DIFÍCIL NÉ JESUS?*
      KKKKKKKKK

    • @ocean-5696
      @ocean-5696 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Dr.Curioso.1 verdd se fosse um desses ele teria dito o nome
      Mas pelo Jeito
      Até na oração modelo
      Ele disse só: nosso PAI
      CADÊ o nome? Kkk
      Nem ele falou
      Acho que é PAI e só
      Algo SUPERIOR A TODOS OS OUTROS DEUSES

    • @Dr.Curioso.1
      @Dr.Curioso.1 3 ปีที่แล้ว

      @@ocean-5696!
      *PAI* é o cara!
      KKKKKKKKJ

    • @hubert7170
      @hubert7170 3 ปีที่แล้ว

      @@ocean-5696 Um fato interessante que me chamou atenção foi que as Testemunhas de Jeová ensina que Jesus foi o mestre de obras na criação, más pesquisando todo o livro de GENESIS, que explica sobre a criação, não encontra-se registro algum que fala o nome de Jesus Cristo.

  • @PY5ZOZ
    @PY5ZOZ 3 ปีที่แล้ว +5

    Me inscrevi por sugestão do TH-cam. Por que me recomendou? kkk, não sei. Mas gostei do conteúdo.

  • @TerraculturalConhecimento
    @TerraculturalConhecimento 4 ปีที่แล้ว +1

    Professor Jonathan, moro em Belo Horizonte e sou Testemunha de Jeová. Quero dizer que achei muito boa a profundidade do seu conhecimento bíblico e religioso. Eu também quero dizer qual o motivo da versão Novo Mundo ter o nome de Jeová no Novo Testamento. Foi descoberto que a troca do nome de Jeová por Senhor na Septuaginta não foi feita pelos judeus, mas sim pelos cristãos a partir do segundo século. Foram encontrados fragmentos de manuscritos dela do primeiro século com o nome divino. Isso revelou que os judeus mantinham o nome divino no Velho Testamento. Nos manuscritos cristãos da Bíblia toda o nome divino foi substituído por Senhor nas traduções cristãs. Então, nos textos do Novo Testamento, que repetem ou tem semelhança com os textos do Velho Testamento que tem o nome divino, evidenciam que o nome divino estava nas citações do Novo Testamento também, já que os manuscritos mais antigos foram queimados durante a perseguição romana, e somente os do segundo e terceiro século permaneceram. Eu pessoalmente acho que todos os textos que citam Jesus dizendo o Pai , na realidade que ele disse o nome divino, já que ele disse meu Pai e as pessoas não souberam que ele falava de Deus. Mas esse último pensamento é pessoalmente meu. Tudo de bom para o senhor, professor Jonathan.

    • @lex.alexandre
      @lex.alexandre 4 ปีที่แล้ว

      O professor sabe muito bem a origem do Septuagenta: 70 sábios judeus.
      A origem do Septuagenta é altamente conhecida historicamente, e como cautela, tenho certeza que ele (sendo profundo estudioso) já conhece o fato da perseguição e queima durante a perseguição romana.
      Como vc sabe, os romanos não foram os primeiros e nem os últimos a perseguir e queimar os documentos religiosos ao que hoje denominamos Bíblia Sagrada... Sugiro pesquisar (se ainda não o fez) sobre a perseguição de Antíoco IV que tentou introduzir à força os costumes gregos na Judeia. Muitos documentos foram sumariamente queimados e quase nenhum sobreviveu à esta perseguição.
      Houve uma grande revolta dos judeus, conhecida como 'Revolta dos Macabeus', e por esta vitória de retorno ao culto judaico foi de grande júbilo a Israel, e a partir de então comemora-se com grande festividade, hoje chamada de 'Hanukkah'

    • @TerraculturalConhecimento
      @TerraculturalConhecimento 4 ปีที่แล้ว +1

      @@lex.alexandre Sim, é verdade. Eu só me referi ao fato de os cristãos terem alterado os textos do Velho e do Novo Testamento, substituindo YHWH por SENHOR. Por muitos anos disseram que foram os judeus que fizeram isso no Velho Testamento, mas tá evidente que foram os cristãos depois do segundo século DC. Os manuscritos do Novo Testamento foram destruídos e só preservaram as cópias posteriores, já com a retirada do nome divino.

  • @joelmaferreira9093
    @joelmaferreira9093 4 ปีที่แล้ว +3

    Então, por qual nome devemos chama-lo; de Jesus, de trindade, senhor?

    • @mjds23
      @mjds23 4 ปีที่แล้ว

      Quando Deus falou a Moisés disse que Ele seria denominado como o EU SOU, e o memorial dele seria O DEUS DE ABRAÃO , DE ISAQUE, DE JACO que são os patriarcas por quem Deus Recomeçou sua História desta vez sem interrupção até nascer o Cristo. Então quando nos referimos ao Senhor Deus Todo Poderoso não existe outro. Só pra vc ver eu conheço duas pessoas que se chamam Jeová. Eles idosos como serão chamados? Senhor Jeová. Mas vc conhece alguma pessoa chamada Senhor Deus ? Ou chamada JESUS CRISTO ? Jesus sim há pois na época mesmo já havia. Porém Jesus o Cristo só existe o Senhor Jesus Cristo.

    • @claudiosantos4246
      @claudiosantos4246 3 ปีที่แล้ว

      Boa Joelma

    • @felipefp6874
      @felipefp6874 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mjds23 Que argumento tolo.... até o nome do próprio Deus no passado servia de inspiração pra ser colocado em muitos dos hebreus, mas apenas suas iniciais, Jeoacaz, Jeoiaquim etc... Qualquer um poderia batizar hj o nome de alguém de "Deus", não colocam pq Deus ñ é nome nem sobrenome e sim título, assim como Senhor..... mas ainda assim se alguém quiser colocar nada impediria.

    • @raulsantos3942
      @raulsantos3942 3 ปีที่แล้ว

      Chame o Pai de YAU e o filho de YAUSHA,e trindade é pagã...

  • @prcleilson
    @prcleilson 4 ปีที่แล้ว +9

    Realmente. Outro tipo de viés religioso que há na Bíblia TNM, é a negação, tanto quanto possível, da divindade de Cristo. Eles torcem o sentido da palavra "adorar", quando se refere a Cristo recebendo adoração; eles torcem o nome "Eu Sou", usado por Cristo para se identificar com Deus; enfim, realmente há segundas intenções para manterem a heresia ariana ainda de pé no meio deles.

    • @josemariasouza4744
      @josemariasouza4744 4 ปีที่แล้ว

      vc é fraco .estude mais por favor. bebê

    • @DaviSilva-ou9tc
      @DaviSilva-ou9tc 4 ปีที่แล้ว

      @@josemariasouza4744 , pode ORAR DIRETAMENTE ao Senhor Jesus?

    • @gracasadeusfuilibertodosis8881
      @gracasadeusfuilibertodosis8881 4 ปีที่แล้ว

      @@josemariasouza4744 Cristo te ilumine e liberte criatura TJ idolatra 🙄

    • @xboxgamer5075
      @xboxgamer5075 4 ปีที่แล้ว

      Qual é a palavra adorar no Hebraico e no grego ? Onde esta escrito para odorar o filho João 4 : 24 o próprio Cristo disse que os verdadeiros adoradores adoram o pai , subentende que os falsos adoradores adora o filho .

    • @xboxgamer5075
      @xboxgamer5075 4 ปีที่แล้ว

      @@gracasadeusfuilibertodosis8881 idolatra e vc que é um politeísta nos so adoramos um Deus não três ou de três cabeças, João 4:24 so o pai .

  • @renatoximenes4693
    @renatoximenes4693 2 ปีที่แล้ว +1

    Antigos escritos judaicos indicam que os cristãos judeus usavam o nome divino em seus escritos. Uma coleção escrita de leis orais terminada por volta de 300 EC, chamada Tosefta, diz o seguinte sobre os escritos cristãos que eram queimados no sábado: “Os livros dos evangelistas e os livros do minim [considerados cristãos judeus] eles não salvam do fogo. Mas são queimados no lugar onde estão, . . . eles e suas referências ao Nome Divino.” A mesma fonte cita o Rabino Yosé, o Galileu, que viveu no início do segundo século EC, como dizendo que em outros dias da semana “devem-se recortar deles [dos escritos cristãos] as referências ao Nome Divino e escondê-las, e queimar o restante”. Assim, há fortes indícios de que os judeus do segundo século EC acreditavam que os cristãos usavam o nome Jeová nos seus escritos.

  • @valdirborges3417
    @valdirborges3417 3 ปีที่แล้ว +10

    Não vou me cansar de ti elogiar professor. O Sr. é realmente muito sábio. Parabéns.

  • @marcpbrito
    @marcpbrito 3 ปีที่แล้ว +4

    Estou gostando muito do canal uma ferramenta fundamental para quem busca o conhecimento, parabéns professor! Qual seria a bíblia mais próxima dos escritos originais?

  • @claudiamartins4832
    @claudiamartins4832 9 วันที่ผ่านมา

    Recomenda alguma tradução que esteja em português ou inglês, Jonathan?

  • @joelmeireles384
    @joelmeireles384 ปีที่แล้ว +2

    Muito bom professor... parabéns continue nos instruindo na verdade.
    Gostaria se possivel que você falasse sobre a tradução Ferreira de Almeida. Pois muitas denominações discutem sobre á originalidade das escrituras defendendo a sua placa da igreja ....

  • @simplesassim8980
    @simplesassim8980 3 ปีที่แล้ว +10

    Sou escrito é acompanho o canal,muito bom obter conhecimento históricos, quando possível responder por favor, qual tradução bíblica vc recomendaria que esteja mas próximo do original??

    • @homeromachadodasilva9410
      @homeromachadodasilva9410 3 ปีที่แล้ว +2

      Interessante que a tradução do novo mundo conseguiu unir pessoa com a mesma maneira de pensar em toda terra.como diz qualquer tradução 1 Corinthians:1:10 Enquanto as outras traduções causaram a maior divisão nas pessoas as pessoa que usa outras traduções são as pessoa mas dívidas do planeta.
      Pede para explicar isso.

    • @Garycarvalho7183
      @Garycarvalho7183 3 ปีที่แล้ว +2

      A traduçao do novo mundo divide se em duas ou e usada por dois povos ? as tjs Esquecidas embora numca foram expulsas por Ruteford na Romenia e as tjs do Corpo Dominante atual..ou os que foram expulsas de betel por Ruteford devido ele nao ter cumprido o testamento de seu co escravo mas tarde destituido mesmo depois de morto"estudantes da biblia" raiz ainda usam a king e ate hoje existem e seguem os mesmos ensinamentos base das tjs as populares e consideradas atualizadas dos 8 Dominantes reis empossados atuais se dizem melhor do que as tjs primeiras pois usam novos rolos mas mesmo sendo os mesmos ensinos antigos nao reconhecem as tjs antigas simplesmente por orgulho de seus Reis lideres Dominantes que empoe suas regras inflexiveis a toda tj so nao consequem unir as tjs raiz antigas sua modernidade parece q num trouxe tanta uniao assim..sendo que pregam as mesmas boas novas..

    • @homeromachadodasilva9410
      @homeromachadodasilva9410 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Garycarvalho7183 Por exemplo, lá em 1909, o então presidente da Sociedade Torre de Vigia (dos EUA), C. T. Russell, escreveu a respeito daqueles que se desviaram da mesa de Jeová e então começaram a maltratar seus anteriores co-escravos. A Sentinela de 1.º de outubro de 1909 (em inglês) disse: “Todos os que se separam da Sociedade e da obra dela, em vez de prosperarem ou de edificarem outros na fé e nas graças do espírito, pelo visto fazem o contrário - procuram prejudicar a Causa a que antes serviam, e, com mais ou menos barulho, afundam aos poucos no esquecimento, prejudicando apenas a si mesmos e a outros possuídos por um espírito contencioso similar. . . . Se alguns acham que podem conseguir um alimento tão bom ou melhor em outras mesas, ou que eles mesmos podem produzir um tão bom ou melhor - que o façam. . . . Mas, ao passo que nós estamos dispostos a deixar que outros vão a qualquer outro lugar para encontrar alimento e luz para a sua satisfação, estranho como pareça, aqueles que se tornam nossos oponentes adotam um proceder bem diferente. Em vez de dizerem na atitude briosa do mundo: ‘Achei algo que prefiro; adeus!’, eles manifestam ira, malícia, ódio, luta, ‘obras da carne e do diabo’ tais como nunca vimos pessoas do mundo exibir. Parecem contaminados com demência, com hidrofobia satânica. Alguns deles nos espancam e depois afirmam que nós o fizemos a eles. Estão prontos para dizer e escrever falsidades desprezíveis e se rebaixam a usar maldades.”

    • @AesperadeYeshua
      @AesperadeYeshua 3 ปีที่แล้ว +3

      @@homeromachadodasilva9410 Não foi a tradição do novo mundo que uniu as pessoas em uma única doutrina, foi o corpo governante que fez isso.
      Tanto é que a TNM já passou por várias revisões...
      Se fosse ela a responsável as pessoas não teriam essa união toda ai não.....
      E a União mencionada no caso não é união! É doutrinação.
      Só isso.
      Se a liderança muda uma doutrina e alguém não a aceitar é expulso.
      Assim fica fácil de ter união de pensamento.
      Sabia que lá na Coreia do Norte também as pessoas pensam exatamente como o ditador?
      Não existe outro país no mundo com o mesmo nível de união mental......
      Agora isso não se provou algo bom ou sábio.....

    • @homeromachadodasilva9410
      @homeromachadodasilva9410 3 ปีที่แล้ว

      @@AesperadeYeshua E porque o papa e os pastores não conseguiram? Todos tem um corpo que governa.e as suas traduções que acham que é a autentica sem erros kkkk . Mas os servos do capiroto prefere a anarquia kkk faça cada um a sua vontade kkk traduzindo bagunça total. por isso que o mundo está desse jeito. se todos estivesse um corpo governante como as testemunhas de Jeová não precisaria de polícia e nem de penitenciárias .você pode dizer o mesmo das suas igrejolas ? Isso tá me cheirando ciúme . inveja ou tô enganado.?

  • @marialuizaponcianocampos5608
    @marialuizaponcianocampos5608 ปีที่แล้ว +1

    A tradução do novo é igual a NIV ambas seguem o texto crítico, cheio de emendas, colchetes etc, ambas negam 1Joao 5:7, ambas são iguais em apocalipse 8:13.

  • @lucianop.correa9010
    @lucianop.correa9010 2 ปีที่แล้ว +8

    Muito bom seu vídeo! Para aqueles que não acreditam que a Tradução do Novo Mundo é tendenciosa em algumas passagens não precisam acreditar simplesmente em suas palavras. Poderão ver por sim só ao compararem com outras versões e chegarem a suas próprias conclusões. Aliás, poderão fazer isso usando as próprias versões mais antigas. Sugestão: Compare a tradução do novo mundo capa dura verde com as atuais.

    • @queruvim
      @queruvim 2 ปีที่แล้ว

      Para avaliar a confiabilidade da obra dos tradutores, o erudito Dr. Jason D. BeDuhn, professor-associado de estudos religiosos da Universidade do Norte do Arizona, Estados Unidos, examinou e comparou a exatidão de oito importantes traduções, inclusive a TNM, publicada pelas Testemunhas de Jeová.
      BeDuhn classificou-a como “notavelmente boa”, “muito melhor” e “a mais exata das traduções que foram comparadas”, BeDuhn disse também que a TNM é a “mais exata como tradução literal e em conservar as expressões originais dos escritores do Novo Testamento”.

    • @LuizCarlos-ly6cq
      @LuizCarlos-ly6cq 2 ปีที่แล้ว +2

      Amigo, o professor explicou no vídeo o objetivo das testemunhas de Jeová empreender esta tarefa de colocar nas mãos das pessoas sinceras uma tradução de fácil entendimento e fiel ao texto original...apenas não concorda com o uso do nome do Altíssimo Jeová, mas até aí eu entendo, porque como bom judeu que ele é tem que defender a tradição de que o nome do Eterno não seja mencionado. Leia o que Deus diz no profeta Jeremias 23:27
      Com os sonhos que contam uns aos outros, eles querem fazer o meu povo se esquecer do meu nome, assim como os seus pais se esqueceram do meu nome por causa de Baal

    • @YHWH8318
      @YHWH8318 2 ปีที่แล้ว

      Bom dia a todos, concordo plenamente com você Luis, a tradução do Novo Mundo é uma das melhores. Ele próprio disse que a tradução tinha vários pontos positivos, mas não indica a mesma kkk tá de brincadeira! Infelizmente hoje em dia estar muito difícil encontrar " profissionais " imparciais.

    • @vitorgabrielneves3853
      @vitorgabrielneves3853 ปีที่แล้ว

      ​@@YHWH8318 Tem pessoas que se fazem de burras,o professor só faltou desenhar qnd disse que a tradução do Novo Mundo tem pontos positivos na questão da leitura,que a tradução é mais simples e fácil de ser compreendida,mas que não pode ser recomendada pra quem quer estudar e ler os originais porque ela é toda inviesada pela doutrina da torre de vigia e o corpo governante.

    • @YHWH8318
      @YHWH8318 ปีที่แล้ว

      @@vitorgabrielneves3853 Não temos condições de estudar e muito menos ler os originais, sabe por que? Porque eles não existem mais! Só temos cópias de cópias e uma tradução sempre será uma tradução, entendeu? Já axisti vários vídeos de eruditos ( não TJ) elogiando a TNM ( Obs. Não vou me aprofundar mais no assunto em questão, pois é desnecessário no momento.) Mas posso lhe dá um conselho; estude o exílio babilônico e um pouco sobre a Septuaginta ( tradução dos setenta). E você irá perceber que os copistas, tradutores e eruditos, no momento de traduzir certa passagem optavam por aquela que acreditavam ser a correta, mesmo não sendo! Sofriam grande influência dos seus mentores, Cultura e tradição, por exemplo! Se a tradução da TNM tivesse sido feita pela alguma religião protestante ou outra qualquer, com certeza iria estar entre as primeiras mais bem vista aos olhos dos estudiosos biblicos, isso é fato! Todas as traduções têm seus pontos positivos e negativos. A tradução João Ferreira de Almeida por exemplo, uma das traduções mais querida do pais, estar cheia de textos espúrios, traduz palavras de maneira errada e adiciona passagens que não existem nos melhores manuscritos antigos, mas nem por esses motivos sofre a metade de críticas que a TNM, sabe por que? Porque vocês são PARCIAIS! Mas estar tudo bem meu caro, eu respeito sua opinião, fica com Deus.

  • @reflexaopentecostal9385
    @reflexaopentecostal9385 3 ปีที่แล้ว +17

    Fico feliz por sua clareza e humildade em explicar o assunto! Pr. Cássio.

  • @alexandrealmeida2802
    @alexandrealmeida2802 ปีที่แล้ว +1

    Aprecio muito seu trabalho e acompanho seus vídeo, pois percebo o cuidado de expressar fatos e achados bibliográficos, com muita responsabilidade, contudo senti 'parcialidade' ao destacar a "inviabilidade" do uso do nome Jeová na tradução de alguns adjetivos à Deus.

    • @robertoaraujo601
      @robertoaraujo601 ปีที่แล้ว

      ele tem crenças pessoais e
      com certeza ninguém desvincula disso. e suas análises são base nisso mesmo que tenha sinceridade. ou seja como qualquer ser humano ele é muito limitado nas suas verdades e análises. mas sem dúvida é um rapaz perspicaz

  • @wagnergoncalvesferreira1196
    @wagnergoncalvesferreira1196 4 ปีที่แล้ว +5

    A melhor tradução que existe tnm vc consegue achar textos bíblicos de uma forma muito simples dirijo estudos bíblicos para várias pessoas e é cada tradução uma pior que a outra que as pessoas tem em casa e fala verdade fazer o que elas testemunhas de Jeová fazem ninguém quer porque é sempre mais cômodo criticar do que aceitar a verdade porque teria que sair da zona de conforto assim como os discípulos faziam pregavam sem sessar e tiravam a bunda da cadeira e iam atrás dos verdadeiros adoradores João capítulo 4 vers. 24

    • @revelacaoacordei9161
      @revelacaoacordei9161 4 ปีที่แล้ว

      Wagner Gonçalves tirar a bunda da cadeira e ir bater na casa dos outros para encher o saco achando que é evangelizador é melhor sentar na cadeira denovo e examinar bem as Escrituras antes.Jesus disse em Lucas 10:7 para os apóstolos irem de cidade em cidade e permanecer em uma casa para fazer refeições porque já haviam percorrido longas distâncias. E que era para comer o que fosse oferecido pelo proprietário. E não ficar de uma casa para outra. Veja que Jesus não andava de casa em casa e sim nos campos e cidades, rios,ele entrava nas sinagogas para ler as escrituras mas não ia de casa em casa. O povo andava atrás dele.Só ia em alguma casa quando era chamado ou convidado para festas ou realizar milagres .

    • @wagnergoncalvesferreira1196
      @wagnergoncalvesferreira1196 4 ปีที่แล้ว +1

      @@revelacaoacordei9161 o seu tá guardado em Matheus cap 7 vers 21 ao 23 o próprio jesus vai te dar o galardão

  • @romerovasconcelos3098
    @romerovasconcelos3098 4 ปีที่แล้ว +3

    Professor, qual versão você recomendaria? E o que você acha da Bíblia Judaica Completa?

    • @andr3lz
      @andr3lz 4 ปีที่แล้ว +1

      A versão que for melhor ajustada ao que você crê. Agora se a sua pergunta não tiver relação com uma busca pessoal pela "verdade" bíblica, o ideal é ter várias versões diferentes e não uma só. Do Antigo Testamento temos 3: a Septuaginta, o Texto Massorético e o Pentateuco Samaritano.

  • @triunfodavida-4094
    @triunfodavida-4094 3 ปีที่แล้ว +2

    No interior do Nordeste os TJ também visitam as casas. Eles são os crentes da pastinha, onde trazem as revistas Sentinela e Despertai!! Na minha cidade a gente chama eles de queima-panela ou queima-feijão!!'😅😅

    • @ragnarironside3317
      @ragnarironside3317 3 ปีที่แล้ว

      kkkk. Mat 24:14

    • @fernandogaiteiro2089
      @fernandogaiteiro2089 3 ปีที่แล้ว

      Os crentes da pastinha visitam as casas em todo o mundo, mais nenhuma denominação religiosa faz isso. Aproveitem enquanto há tempo, enquanto andam com a pastinha!!! Mateus 24:14

    • @jesuitacorreabatista3590
      @jesuitacorreabatista3590 3 ปีที่แล้ว

      E quando um bandido entra numa casa e faz toda família refém, vocês chamam eles de quê?

    • @Quest40958
      @Quest40958 3 หลายเดือนก่อน

      Os queima feijão como vc diz,fazem o que jesus mandou,ide de casa em casa e pregai o evangelho,um dia o seu feijão não vai mais queimar!

  • @dicumediconcha3698
    @dicumediconcha3698 3 ปีที่แล้ว +4

    Professor gosto do seu jeito claro com que explica. Mas gostaria que fosse mais claro com respeito às supostas inserções ou inviesamento. O que já pesquisei até o momento paresse ser uma tradução que segue muito de perto os escritos originais. Fico no aguardo abraço.

    • @jesuiscristo8238
      @jesuiscristo8238 3 ปีที่แล้ว

      inviesamento no que tange a trindade é um exemplo, eles ignoram solenemente, inserções seria traduzir teos e kyrios como javé/jeová, sendo basicamente uma mistura de catalogação histórica com prateleira ideologica, ele usam do fato dos estudos e pesquisas como fonte de confirmação da ideologia que eles pregam/acreditam.

  • @PedroHenrique-by7tx
    @PedroHenrique-by7tx 4 ปีที่แล้ว +151

    Fala sobre o "Livro de mórmon".

    • @rodrigosouza8389
      @rodrigosouza8389 4 ปีที่แล้ว +20

      Uma grande farsa este outro testamento é.

    • @PedroHenrique-by7tx
      @PedroHenrique-by7tx 4 ปีที่แล้ว +7

      @@rodrigosouza8389 tem muitas contradições, principalmente as históricas, porém um sistema um tanto progressivo me chama bastante atenção ...Seja as tradições , contradições ou mesmo a parte das revelações, ex:.como o livro foi feito...etc..

    • @layonsilva8920
      @layonsilva8920 4 ปีที่แล้ว +3

      Gostei apoio...
      Faz um video sobre.

    • @LeviAntonioAlveslealves
      @LeviAntonioAlveslealves 4 ปีที่แล้ว +2

      Gálatas 1.8

    • @danielvieira116
      @danielvieira116 4 ปีที่แล้ว +3

      Eu também estou curioso pra saber se o livro de Mormon poderia ter algum respaldo na história e na Arquiologia

  • @rogeriosouza8067
    @rogeriosouza8067 2 ปีที่แล้ว +2

    Boa noite!
    Interessante o seu vídeo.
    Quais os outros versículos que demonstram o enveezamento religioso da tradução do Novo Mundo que você verificou?

    • @geraldobarcelos5041
      @geraldobarcelos5041 ปีที่แล้ว +3

      Não tem outro. Após reconhecer que é uma excelente tradução ,ele a condenou pelo simples fato da substituição de kirius por Jeová. Essas substituições são em citações do antigo testamento. Quanto ao nome os tradutores colocaram no prefácio que a form " Jeová " foi escolhida por ser a mais conhecida. Para que não haja confusão na hora de identificar yhwh e Jesus

    • @CarlosOliveira-nx6rv
      @CarlosOliveira-nx6rv ปีที่แล้ว +1

      ​@@geraldobarcelos5041 Tem sim, eu posso te citar 2 exemplos se você quiser. Por sua conta e risco, é claro...

  • @MrAbsolutaVerdade
    @MrAbsolutaVerdade 4 ปีที่แล้ว +3

    Comparei em 2 versões Hebreus 1:6 Fala q Jesus é Superior os Anjos e estes o Adoram. Eles trocaram por prestem homenagem q tira todo o sentido.

    • @renanfernandes1469
      @renanfernandes1469 4 ปีที่แล้ว +2

      É porque o termo adoração ele varia de acordo com a pessoa, por exemplo digamos que vc diz que adora sua esposa, mas não quer dizer que ela éa deusa suprema criadora do universo, o termo adoração é tido como reverencia, homenagem, Jesus recebia sim ''adoração'' segundo alguns textos, mas será que eles tinham a mesma ação que tinha com o Deus Pai? Pois Deus exigia tais cerimonias antes de aceitar tal adoração. Então o termo e siginificancia é muito importante, porque não devemos chamar ninguem de PAi disse JEsus, mas o mesmo manda honrar pai e mãe, logo vemos o termo e significancia aí.

  • @jacsonmarangoni4619
    @jacsonmarangoni4619 3 ปีที่แล้ว +4

    Eu quero aprender sobre o Senhor todos os dias...Deus nos impulsiona a buscá-lo dia a dia .....olha quanto tempo de historia ja se passou....hoje a informação esta mais acessível....eu ja tive varias versoes de bíblia....e cada vez vou aprendendo mais e mais....originais e os seus reais significados....infelizmente o povo prefere se matar pela "doutrina". Existem varias traduções......Essa tradução Novo Mundo infelizmente não é confiável....lembrem-se que a verdadeira Igreja do Senhor Jesus não está limitada por "placa"....mas por aqueles que fazem a vontade do Pai que esta no céu....mas Deus alerta sobre alterações forçadas na palavra.. cabe a todos que buscam a verdade a terem muito cuidado....se me alertarem sobre algo que foi traduzido errado..eu quero é logo ver.....mas vejo que não somente os TJ ...e sim todos que não aceitam divergencias quanto a traduções ou doutrinas ficam enfurecidos sem antes se perguntarem se é verdadeiro ou não...."TODOS FALAM GOSTAR DA VERDADE MAS NEM TODOS AMAM A FORMA COMO ELA SE APRESENTA"......Prof. Jonathan, que haja uma busca sempre pautada na verdade como venho percebendo de sua parte....que a mão de Deus lhe de graça e sabedoria....forte abraço!

  • @marcelorefiwski9548
    @marcelorefiwski9548 11 หลายเดือนก่อน +1

    Professor, vou lhe dar um material para que possa fazer outro vídeo, desta vez, DEMONSTRANDO que esta tradução JAMAIS deveria ser usada por um cristão.
    Na versão capa preta (a que vc mostra no vídeo) existe, mais de 100 textos que houveram inserções; na parte do prefácio ou notas, eles explicam que inseriram estes textos entre colchetes para "ajudar no entendimento". Até aí já é estranho, mas ok, vamos prosseguir. Um destes exemplos é JOÃO 1: 1 "no principio era a Palavra, a Palavra estava com Deus e a Palavra era [um] Deus." Note que entre colchetes eles REFORÇARAM sua teoria ou enviesamento religioso (mas ok, nada que um leitor mais atento e sincero já não perceba a forçação de barra e caia fora).
    Mas aí veio a tal nova tradução de 2015, como eles chamam, a Prateada... essa é bizarra.
    Eles simplesmente RETIRARAM TODOS OS COLCHETES E NÃO REMOVERAM AS INSERÇÕES!!
    Ou seja, uma bíblia fraudulenta e adulterada indiscriminadamente.
    Se um novo estudante pega esta tradução na mão, ele será presa fácil, pois na prateada eles convencem quem eles quiserem, principalmente os sem instruções bíblicas prévias, uma bandidagem.
    Se achar útil, pegue as duas traduções e compare, é um verdadeiro show dos horrores! Se vc é Testemunha e está lendo isso, NUNCA mais vc [poderá se dizer inocente, é só vc olhar por conta própria e, depois, com oração sincera ao Pai, pedir forças para sair deste engano.
    Que o Espírito Santo de Deus te ajude, pois a tarefa não é fácil, mas garanto a vc: VALE A PENA!

    • @emilioaugusto3811
      @emilioaugusto3811 11 หลายเดือนก่อน

      O vídeo é sobre a Tradução do Novo Mundo, não a Bíblia de capa preta.

  • @canalsertaomodesto8242
    @canalsertaomodesto8242 ปีที่แล้ว +3

    A vdd é que quando vamos pra os originais , tem muitas coisas diferente independente da tradução, a diferença não estar em tradução A e B e sim na transliteração .

    • @iracyrocha7598
      @iracyrocha7598 ปีที่แล้ว

      Exatamente, são anátemas.Sua bíblia TNM é totalmente adulterada de acordo com o que seus controladores querem para firmar suas Heresias.

  • @josimarzinhocitty9907
    @josimarzinhocitty9907 4 ปีที่แล้ว +9

    Toda tradução trás uma certa "interpretação pessoal" por isso é bom a gente estudar o original

  • @dicumediconcha3698
    @dicumediconcha3698 3 ปีที่แล้ว +2

    Acredito sim,que remover ou substituir o nome Divino por títulos, contribui tendenciosamente para um credo religioso que conforme sabemos foi introduzido no cristianismo que é a Trindade. O uso do título senhor no lugar do nome próprio confunde o leitor, por não ficar claro se se trata do Deus Pai ou do Filho de Deus.

    • @dicumediconcha3698
      @dicumediconcha3698 3 ปีที่แล้ว +2

      Veja um exemplo no salmos 110: 1,2 de quê senhor Davi estava falando que disse ao senhor dele ? Percebe a confusão? Imagine um leitor simples lendo esse texto, e existem vários outros exemplos. Um dos desejos de Deus - segundo à bíblia - é que seu nome fosse conhecido em toda a terra. Como isso é possível se o substituíram por um título com senhor ? Entende ?

    • @antoniopeixoto3078
      @antoniopeixoto3078 3 ปีที่แล้ว

      Quando a bíblia fala em conhecer o nome de Deus não se trata de conhecer,simples, o tetragrana ou a tradução dele. No contexto bíblico, conhecer o nome é conhecer a essência, o caráter, os preceitos e mandamentos do criador. Porque saber que o nome de Deus é Jeová não nós salva automaticamente, mas sim conhecer a pessoa de Cristo. Do contrário, será que aqueles que não conheceram o nome original do Criador se perderam, mesmo que eles tenham feito a vontade de Deus ao longo de suas vidas?

    • @peteriure6691
      @peteriure6691 3 ปีที่แล้ว

      @@antoniopeixoto3078 Na verdade Jeová é um nome generico pra facil leitura...

  • @danieljesus9865
    @danieljesus9865 4 ปีที่แล้ว +8

    apc 22;19 se alguem tirar uma palavra deste livro de profecia,DEUS tirara dele a sua parte na arvore da vida e na cidade santa, que sao descrita neste livro.

    • @conde.wlad1963
      @conde.wlad1963 3 ปีที่แล้ว

      Pois é. O que dizer então das milhares de vezes que o Nome Divino aparece no texto hebraico, e não nas traduções das Bíblias atuais?
      Só conheço uma tradução católica, em que o Nome Divino é largamente traduzido no Antigo Testamento: A Bíblia Pastoral.

    • @jesuitacorreabatista3590
      @jesuitacorreabatista3590 3 ปีที่แล้ว

      Então por que tiraram o nome de Deus das suas versões da Bíblia?
      A coisa ta feia pra quem fez isso!

  • @sovenyakarkaroff
    @sovenyakarkaroff 3 ปีที่แล้ว +3

    Poderias falar sobre a Bíblia do Rei James, que foi uma das senão a bíblia protestante mais importante após a de Lutero. Aliás, poderias falar sobre as versões protestantes da Bíblia.

  • @renatoximenes4693
    @renatoximenes4693 2 ปีที่แล้ว

    Nas Escrituras Gregas, o nome divino aparece na sua forma abreviada. Em Revelação (Apocalipse) 19:1, 3, 4, 6, o nome divino está incluído na expressão “Aleluia”, que significa literalmente “Louvai a Jah!”. Jah é uma forma abreviada do nome Jeová.

  • @carlosshiokawa2672
    @carlosshiokawa2672 4 ปีที่แล้ว +6

    Como segundo comentário curioso, devo lembrar que em João 8:24 Jesus diz:" Se não crerdes que EU SOU ( referindo-se obviamente ao Nome /iod re vav re/ ), morrereis em vossos pecados". Na tradução das Testemunhas de Jeová vamos ver que forçosamente estará escrito: " Se não acreditarem em quem eu digo que eu sou..." ficando totalmente omisso a principal mensagem do verso, onde JESUS diz ser o próprio EU SOU.

    • @josemariasouza4744
      @josemariasouza4744 4 ปีที่แล้ว

      o mane so no livro de joao a palavra eu sou aparece inumeras vezes todas elas entao se relaciona a DEUS. larga de ser bobo

    • @NovasLuzes-do-reino
      @NovasLuzes-do-reino 4 ปีที่แล้ว +1

      MHB הַבְּשׂוֹרָה עַל־פִּי יוֹחָנָן 8:24: "24 לָכֵן אָמַרְתִּי לָכֶם שֶׁתָּמוּתוּ בַּחֲטָאֵיכֶם; שֶׁכֵּן אִם אֵינְכֶם מַאֲמִינִים כִּי אֲנִי הוּא, מוֹת תָּמוּתוּ בַּחֲטָאֵיכֶם.""
      Ani hu eu sou, em grego:
      SBLGNT+ Κατά Ιωάννην 8:24: "24 εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν."
      Eyw Eími!
      Nem no grego nem no hebraico faz alusão à:
      HSB+ שְׁמוֹת‎ 3:14: "14 וַיֹּ֤אמֶר vai-Yo-mer said אֱלֹהִים֙ E-lo-Him And God אֶל־ 'el- to מֹשֶׁ֔ה mo-Sheh, unto Moses אֶֽהְיֶ֖ה 'eh-Yeh I AM אֲשֶׁ֣ר 'a-Sher WHO אֶֽהְיֶ֑ה 'eh-Yeh; THAT I AM וַיֹּ֗אמֶר vai-Yo-mer, and he said כֹּ֤ה koh Thus תֹאמַר֙ to-Mar Thus shalt thou say לִבְנֵ֣י liv-Nei unto the children יִשְׂרָאֵ֔ל Yis-ra-'El, of Israel אֶֽהְיֶ֖ה 'eh-Yeh I am שְׁלָחַ֥נִי she-la-Cha-ni I AM hath sent אֲלֵיכֶֽם׃ 'a-lei-Chem. about"
      Eh-Yeh a-sher Eh-Yah.
      A expressão é difere meu caro, hebraico vc não a portuguesa, o eu sou de êxodo 3:14 Não tem nada haver com egomi de João 8.

    • @Aldous.Huxley
      @Aldous.Huxley 4 ปีที่แล้ว

      @@josemariasouza4744 th-cam.com/video/l9HtPDjlvNk/w-d-xo.html

    • @lucenevazarantes9016
      @lucenevazarantes9016 4 ปีที่แล้ว

      Mas o curioso é que Jesus fala bem sobre ele Deus ,no qual ele fala que a vida eterna é que ti conheça o único Deus verdadeiro.E que enviou a Jesus Cristo.Acho que temos que pegar como doutrina é o que o próprio Jesus ensinou.E ele próprio fala de seu pai ser o único Deus verdadeiro.Quem quiser saber leia João 17Jesus eclarece bem sobre ele e seu pai e Deus.

    • @Aldous.Huxley
      @Aldous.Huxley 4 ปีที่แล้ว +2

      @@lucenevazarantes9016 mesmo as TJ acreditam que Jesus seja UM deus, conforme elas usam na Tradução do Novo mundo em João 1:1. Pense no seguinte: Jesus é um deus verdadeiro ou um deus falso?

  • @edinhomeira2573
    @edinhomeira2573 3 ปีที่แล้ว +8

    Com certeza a mais confiável e de fácil entendimento

    • @santoreu021
      @santoreu021 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/6epXHcQyR_c/w-d-xo.html

    • @desmascarando7024
      @desmascarando7024 ปีที่แล้ว +2

      Só porque é sua religião! A tradução tem vários erros

  • @CarloMelo-s1d
    @CarloMelo-s1d 3 หลายเดือนก่อน

    SIM é a melhor tradução do mundo e está á frente das outras séculos...

  • @fatimasaletischaidhauer187
    @fatimasaletischaidhauer187 3 ปีที่แล้ว +4

    Cada dia aprendemos mais !!!

  • @joseGomes-tp7jz
    @joseGomes-tp7jz 4 ปีที่แล้ว +9

    Eles tentam apagar a glória de Cristo, não o adoram. , Sendo q todo joelho se dobrará perante ELE !!!!

    • @wagnerluizduartedasilva6002
      @wagnerluizduartedasilva6002 4 ปีที่แล้ว +1

      Exato amigo,mas eu entendo que o Pai não se dobrará. Acredito que as Tjs acreditam igual....
      Como explicar 1 Coríntios 15:27 e 28
      27.Porque ele "tudo sujeitou debaixo de seus pés". Ora, quando se diz que "tudo" lhe foi sujeito, fica claro que isso NÃO INCLUI o próprio Deus, que tudo submeteu a Cristo.
      28.Quando, porém, tudo lhe estiver sujeito, então o próprio Filho se sujeitará ÀQUELE que todas as coisas lhe sujeitou, a fim de que Deus seja tudo em todos.

    • @joseGomes-tp7jz
      @joseGomes-tp7jz 4 ปีที่แล้ว

      @@wagnerluizduartedasilva6002é claro Deus não se juntará a nada ,mas nós, nos sujeitamos tb a Cristo!

    • @wagnerluizduartedasilva6002
      @wagnerluizduartedasilva6002 4 ปีที่แล้ว +1

      @@joseGomes-tp7jz ,Mas as Tjs não fazem isso, se sujeitam a Cristo???Elas seguem a risca o exemplo de Cristo e creem que que Jesus é o Rei dos Céus,abaixo apenas do Pai.Isso na verdade é o que a bíblia diz.
      E isso bate,pois Cristo acabara com todos os governos e o Dele prevalecerá, segundo as profecias.
      E depois Cristo é todos se sujeitarão ao Pai. É o que entendi do texto.

    • @joseGomes-tp7jz
      @joseGomes-tp7jz 4 ปีที่แล้ว

      @@wagnerluizduartedasilva6002 e porquê negão a adoração a Cristo???? .

    • @joseGomes-tp7jz
      @joseGomes-tp7jz 4 ปีที่แล้ว

      @@wagnerluizduartedasilva6002 seguem a risca !?

  • @marciaverissimo4489
    @marciaverissimo4489 3 ปีที่แล้ว +1

    Qual a tradução mais confiável da Bíblia?

  • @dinygamerz119
    @dinygamerz119 3 ปีที่แล้ว +5

    Seria bom professor, verificar os achados dos papiros Fouad 266.Datados do primeiro século,A escrita do tetragrama YHVH é encontrado em muitos fragmentos.Cerca de 144 citações do nome divino é visto por outros fragmentos das Escrituras.Além do mais a citação do Jesus histórico,sobre a importância do nome, é vista pelas suas palavras em João 17:26.Continue com sua imparcialidade professor!

  • @franciscorodrigues6648
    @franciscorodrigues6648 3 ปีที่แล้ว +6

    Amigo eu tenho a King James bible, no novo testamento aparece mais de 100 vezes o nome Jeová, poi São citações das escritiras hebraicas, exemplo luca 4:18 referência Isa 61: 1, romanos 10:13 referência Joel 2:32 , não precisa ser Doutor para concluir que s

    • @Embalmeridv
      @Embalmeridv 3 ปีที่แล้ว

      Eles usaram mais de 269 vezes

    • @Embalmeridv
      @Embalmeridv 3 ปีที่แล้ว

      @Tompson Rogerio mano vc tá usando o site jw.org, que é o site das testemunhas de Jeová, claro que iam defender a doutrina deles né, agora me diga onde ouve alteração no tetagrama??.

    • @Embalmeridv
      @Embalmeridv 3 ปีที่แล้ว

      @Tompson Rogerio até mesmo o maior tradutor de linguagens bíblicas, falou que a bíblia tj é interpolada, é só vc olhar nos melhores manuscristos Gregos

    • @Embalmeridv
      @Embalmeridv 3 ปีที่แล้ว

      @Tompson Rogerio essa tradução é adulterada, recomendo vc parar de olhar jw.org pois é um site de TJ e claro que eles vão defender, procure a primeira bíblia interleniar das testemunhas de Jeová e vc vai ver que eles mesmos provam e a tnm é adulterada

    • @Embalmeridv
      @Embalmeridv 3 ปีที่แล้ว

      @Tompson Rogerio Faça isso que eu disse rapaz, procure a bíblia interleniar das TJ e vc vai ver que o próprio texto Grego traduzido, n é o das testemunhas de Jeová, pois elas acrescenta palavras para diminuir a divindade de Cristo

  • @joseluizflores3925
    @joseluizflores3925 4 ปีที่แล้ว +1

    Bom eu penso o seguinte após estudar de perto o nome de Deus. Descobri que Jesus Cristo nunca citou o nome de Seu Pai. Todas as vezes ele o chamava de Pai. Até mesmo na oração modelo o nome de Deus está em oculto. E eu acredito que deve permanecer em oculto. Qual é a sua opinião sobre esse assunto?

  • @fabiogarcez9073
    @fabiogarcez9073 4 ปีที่แล้ว +3

    Professor respeito os seus comentários, mas seu ponto de vista está de acordo com o pensamento primitivo cristão? As traduções existentes refletem o pensamento cristão primitivo?

    • @ralvesaraujo2098
      @ralvesaraujo2098 3 ปีที่แล้ว

      Mas esse ... incoerente ...

    • @ralvesaraujo2098
      @ralvesaraujo2098 3 ปีที่แล้ว

      Sim , hoje existem muitas descobertas arqueologicas que comprovam a existencia do nome de Deus , ja o que falta na biblia sao relatos que nao sao comprovados e por isso na biblia do novo mundo nao existem alguns relatos , mas qualquer um pode comprovar isso na propria biblia onde se tem colchetes ou observacoes no pe ou prefavio da propria biblia , e mais Jesus disse que ensinou o nome do pai e que este nome deveria ser honrado , o nome de Deus Jeova foi sumindo porque aos porque os judeus achavam o nome tao santo que nao poderia ser pronunciado , vc tem uma obrigacao professor , e a mais importante é falar sem puxar sardinha ou o tapete , vejo seu video mas esse ... incoerente ...