Muy bien traducida. Varias veces la estuve traduciendo con los traductores automáticos, pero no pueden decir con exactitud y a detalle la letra. Muchas veces solo es estandarizado. Ahora lo comprendo más.
ahyyyyy muchas gracias por subir esta cancion.. traducida... esta cancion me encanta y ademas facina el trabajo que se realizo en el video pues esta hecho con la mejor calidad y el tipo de pelicula que se uso los moviminetos suavez. y ademas la escenografia.. quien dirai que son esos departamentos.... tan distintas pero tan .. a doc
esta cancion me gusto desde que la escuche por primera vez, aunque no entendia la parte en frances. me encanta la combinacion de los 2 idiomas. gracias por poner el video traducido
Me encanta esta cancion !! Ce n'est jamais qu'une histoire Comme celle de milliers de gens Mais voilà c'est mon histoire Et bien sûr c'est différent On essaie, on croit pouvoir Oublier avec le temps On n'oublie jamais rien, on vit avec Forse non sei stato mai Il presente che vorrei E sbagliavo a fare tuoi Quei progetti solo miei Ma ho imparato a dire no All'illusione che ci sei Per vivere il ricordo che ho di noi On a plusieurs vies Mais une seule grande histoire de cœur Quand l'amour s'enfuit, Il n'y a jamais de vainqueur Si on pouvait tout refaire Balayer nos erreurs On n'oublie jamais rien, on vit avec Per ogni viaggio che faro? Per ogni abbraccio che darai So che mi proteggero? Ma non dimentichero mai J'attendais une autre chance, Je ne l'ai pas vue venir On n'oublie jamais rien, on vit avec On a plusieurs vies Mais une seule grande histoire de cœur Quand l'amour s'enfuit, Il n'y a jamais de vainqueur Si on pouvait tout refaire Balayer nos erreurs On n'oublie jamais rien, on vit avec Quand tu lui disais je t'aime Tu entendais pour la vie On n'oublie jamais rien So che mi proteggero? Ma non dimentichero mai On n'oublie jamais rien C'est toujours le même problème On croit ce qu'on a envie On n'oublie jamais rien, on vit avec? On a plusieurs vies Mais une seule grande histoire de cœur Quand l'amour s'enfuit, Il n'y a jamais de vainqueur Si on pouvait tout refaire Balayer nos erreurs On n'oublie jamais rien, on vit avec On a plusieurs vies Mais une seule grande histoire de cœur Quand l'amour s'enfuit, Il n'y a jamais de vainqueur Si on pouvait tout refaire Balayer nos erreurs On n'oublie jamais rien, on vit avec Per vivere il ricordo che ho di noi On n'oublie jamais rien, on vit avec
me parece genial este video... la letra es magnifica!
Muy bien traducida. Varias veces la estuve traduciendo con los traductores automáticos, pero no pueden decir con exactitud y a detalle la letra. Muchas veces solo es estandarizado. Ahora lo comprendo más.
lindisima grasias por traducirla tiene una letra muy profunda grasias
ahyyyyy muchas gracias por subir esta cancion.. traducida... esta cancion me encanta y ademas facina el trabajo que se realizo en el video pues esta hecho con la mejor calidad y el tipo de pelicula que se uso los moviminetos suavez. y ademas la escenografia.. quien dirai que son esos departamentos....
tan distintas pero tan .. a doc
esta cancion me gusto desde que la escuche por primera vez, aunque no entendia la parte en frances.
me encanta la combinacion de los 2 idiomas.
gracias por poner el video traducido
gracias x la traducción
Laura la mejor!!!!11
es una cancion muy linda aunque casi nunca la escucho sus voces son hermosas, obvio todo lo que Laura hace es hermoso.
HERMOSAS LAS 2!!
gracias por la traduccion aunque la verdad lo que no entendia en la cancion es el italiano , viva Laura eres la mejor
Gracias por traducirla al.español-
hermosa canción, llega al corazón!!
me encantoo muy lindo
Great! I barely could understand the song cause I speak Italian, but these helped me xD
thanx
Buena traduccion :D. Buena cancion. ;(.
Me encanta esta cancion !!
Ce n'est jamais qu'une histoire
Comme celle de milliers de gens
Mais voilà c'est mon histoire
Et bien sûr c'est différent
On essaie, on croit pouvoir
Oublier avec le temps
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Forse non sei stato mai
Il presente che vorrei
E sbagliavo a fare tuoi
Quei progetti solo miei
Ma ho imparato a dire no
All'illusione che ci sei
Per vivere il ricordo che ho di noi
On a plusieurs vies
Mais une seule grande histoire de cœur
Quand l'amour s'enfuit,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Per ogni viaggio che faro?
Per ogni abbraccio che darai
So che mi proteggero?
Ma non dimentichero mai
J'attendais une autre chance,
Je ne l'ai pas vue venir
On n'oublie jamais rien, on vit avec
On a plusieurs vies
Mais une seule grande histoire de cœur
Quand l'amour s'enfuit,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Quand tu lui disais je t'aime
Tu entendais pour la vie
On n'oublie jamais rien
So che mi proteggero?
Ma non dimentichero mai
On n'oublie jamais rien
C'est toujours le même problème
On croit ce qu'on a envie
On n'oublie jamais rien, on vit avec?
On a plusieurs vies
Mais une seule grande histoire de cœur
Quand l'amour s'enfuit,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec
On a plusieurs vies
Mais une seule grande histoire de cœur
Quand l'amour s'enfuit,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Per vivere il ricordo che ho di noi
On n'oublie jamais rien, on vit avec
gran duo
thanks for the translation!
Gracias
cierto! la amo
la musique des nouvelles. j'adore. elle a bercé mon enfance
Excelente traducción, lo siento por Laura Pausini qie es la Goat, pero la mejor versión es la de Shirley y Ornella
excelente cancion... cierto?
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
LAURA!
gracias por tu comentario
para que conoscan las frases de esta linda cancion!!
La versión del video es diferente, más corta.
Donde dice "yo no tenía más paciencia" debería decir "Esperaba otra oportunidad" (j'attendais une autre chance)
y en esa parte deberìa decir, " ho capito che si può dire voglio e non vorrei, per vivere il ricordo che ho di noi"
Hola por favor alguien me podría decir si este tema está en castellano . Porfa
Lamentablemente no
se supone que en el video ambas tuvieron un amorio que no olvidan no?.... pero entre ellas ??.... porque al final se miran ambas..... .
mmm rico
SERÁ??NO CREOO!!LAURA ES MUY HETERO!!!NO ES LESBIANA!
miren mi video a ver si les parece buena la traduccion ,, saludos fer