沖縄民謡 安里屋ユンタ (Okinawan Folk Song ) Asadoya yunta

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 11

  • @根間宏次
    @根間宏次 2 ปีที่แล้ว +2

    最高です

  • @riodejaneiro139
    @riodejaneiro139 2 ปีที่แล้ว +2

    いつも楽しく拝聴しています。
    うたむちの七七五ところが、七八七」五となっていたり、中上老が中上中’老となっていたりと、裏音が多くて響きが美しいですね。
    流派は何流でいらっしゃるのですか?

  • @paulbuell6202
    @paulbuell6202 4 ปีที่แล้ว

    Beautifullly sung. Beautiful poem, lady got the guy back. Paul D. Buell, Seattle

  • @U9392
    @U9392 5 ปีที่แล้ว +3

    😍

  • @饒平名友一-o8y
    @饒平名友一-o8y 4 ปีที่แล้ว

    歌の主に似ているね 今時代でもいるんだね

  • @tetsuchannel9318
    @tetsuchannel9318 3 ปีที่แล้ว +1

    ワンダフル

  • @東美智子-c9v
    @東美智子-c9v 2 ปีที่แล้ว

    マタハーリヌ…には何か意味がありますか?
    すみません 私も人に聞かれて…

  • @饒平名友一-o8y
    @饒平名友一-o8y 4 ปีที่แล้ว +2

    声が素敵だね🎵お嫁さんにしたいな🎵