NielsensTv To-Do List for you: ✔️👍🏼LIKE! ✔️💬COMMENT! ✔️📺SUBSCRIBE! th-cam.com/channels/_Qz.html... ✔️🔔TURN ON NOTIFICATIONS! You can also follow us to our other social media account: *Facebook page: NielsensTv facebook.com/NielsensTv-1...
He loved his family and his family loved him. He grew up surrounded by the love of his family. His grief over the death of his mother increased his drinking and he died.
Shelly (English translation) Shelly, I’ve reached this place Tumblin’ around Shelly, was I too impatient? I rashly threw it All away but Shelly, those days were like a dream. I’m a guy who has lived for the dream but Shelly, it’s just like you said, I’m not sure what life is for, dreams or money? Sometimes you come off lookin’ bad Supporting my lifestyle of tumblin’ around Shelly, gently scold me And then hold me tightly Your love surrounds it all Shelly, when will I be able To crawl to my feet? Shelly, where must I go, To get where I’m going? Shelly, I sing For all those I love. Shelly, what should I do if I meet someone in an unfamiliar place Shelly, I’m a loner I can’t smile the way you do Shelly, if its dreams we’re after I won’t be afraid of loneliness Shelly, if you’re living on your own One mustn’t show the tears, right? Sometimes you hold back the tears supporting my lifestyle of tumblin’ around Shelly, I don’t want your pity cause I’m not a loser I’ll walk on to the truth. Shelly, does my singing sound OK? Does my smile look alright? It’s not too obsequious is it? I’m not being misunderstand am I? Are you still calling me foolish? Do you still hate me? Do I deserve your love? Have I not made a huge mistake? Am I walking on toward the truth? Shelly, when will I be able To crawl to my feet? Shelly, where must I go, To get where I’m going? Shelly, I sing For all those I love. Shelly, when will I be able To crawl to my feet? Shelly, where must I go, To get where I’m going? Shelly, I sing For all those I love. lyricstranslate.com/en/shelly-shelly.html
NielsensTv To-Do List for you:
✔️👍🏼LIKE!
✔️💬COMMENT!
✔️📺SUBSCRIBE! th-cam.com/channels/_Qz.html...
✔️🔔TURN ON NOTIFICATIONS!
You can also follow us to our other social media account:
*Facebook page: NielsensTv
facebook.com/NielsensTv-1...
I loveee Yutaka Ozaki, sherry is perfect
He loved his family and his family loved him.
He grew up surrounded by the love of his family.
His grief over the death of his mother increased his drinking and he died.
死してなお語り継がれる。あんたかっけぇよ;; この時代に生まれたかった
若い頃、尾崎のコンサートに行きました。僕の青春でした。ありがとうございます。
Wow amazing performance and great reaction always both of you sissy
約25年前の私が20歳前後の時、いつか後世に、それも、日本だけでなく世界中に・・・、
尾崎の歌が聴かれ、感動を与える時代が来ることを、密かに、私の胸の内、想像し期待しておりました。
シェリーのリアクション動画を視聴し、感動しながらで、『ついにこういう時代が来たなぁ・・・』と思いました。
とても嬉しいです。
Shelly (English translation)
Shelly, I’ve reached this place
Tumblin’ around
Shelly, was I too impatient?
I rashly threw it
All away but
Shelly, those days were like a dream.
I’m a guy who has lived for the dream but
Shelly, it’s just like you said,
I’m not sure what life is for, dreams or money?
Sometimes you come off lookin’ bad
Supporting my lifestyle of tumblin’ around
Shelly, gently scold me
And then hold me tightly
Your love surrounds it all
Shelly, when will I be able
To crawl to my feet?
Shelly, where must I go,
To get where I’m going?
Shelly, I sing
For all those I love.
Shelly, what should I do
if I meet someone
in an unfamiliar place
Shelly, I’m a loner
I can’t smile
the way you do
Shelly, if its dreams we’re after
I won’t be afraid of loneliness
Shelly, if you’re living on your own
One mustn’t show the tears, right?
Sometimes you hold back the tears
supporting my lifestyle of tumblin’ around
Shelly, I don’t want your pity
cause I’m not a loser
I’ll walk on to the truth.
Shelly, does my singing sound OK?
Does my smile look alright?
It’s not too obsequious is it?
I’m not being misunderstand am I?
Are you still calling me foolish?
Do you still hate me?
Do I deserve your love?
Have I not made a huge mistake?
Am I walking on toward the truth?
Shelly, when will I be able
To crawl to my feet?
Shelly, where must I go,
To get where I’m going?
Shelly, I sing
For all those I love.
Shelly, when will I be able
To crawl to my feet?
Shelly, where must I go,
To get where I’m going?
Shelly, I sing
For all those I love.
lyricstranslate.com/en/shelly-shelly.html
Thank you very much.Greetings from Dk
full of emotios...Yutaka Ozaki,he's a legend...may he rest in peace♥️🙏
Waiting sis for ur great reaction
僕の一番好きな歌手。そして素晴らしい曲💕
尾崎豊😭😭最高!!Legend‼️
konnitiwa😄konbanwa🤘
He's no longer in the world but the song remains😢
この人達どんなセンスしてんや?
クソええやん
peepと尾崎好きとか俺と全く同じでシンパシー感じた
BOKUGA BOKUDE ARUTAMENI(僕が僕であるために)please listen
当時の女子の心を鷲掴みにした尾崎👩
GAIROJYU(街路樹) please listen
彼の活動期間は、私の中学生から大学生だった時期とちょうど重なる。
彼は人気もあったけど、それと同じくらい嫌いな若者も多かった。
彼が覚醒剤で逮捕されたとき、彼のファンへの風当たりは強かった。本当に高校に行くのが辛かった。
彼が亡くなったとき悲しんだ人も多かったけど、自業自得だと言う人も多かったし、「また覚醒剤だろう」と言う奴らも多かった。
彼のファンだった者として言いたいことは、彼を美化しすぎるのはやめてほしい!ということ。
彼は父親も母親もお兄さんも大好きだった。
カリスマなんかじゃない。
最後のコンサートツアーは、とてもフレンドリーで温かいものだった。
笑顔でいた時間の方が長かった。
A full blown out vocal.
Kakaiba style ng music nya sis noh?! Sayang di natin maintinDihan. Hehe
Hawud jud kaayo na mo react ba
おっさんリアクション薄いな!
尾崎豊の歌詞は 言葉の中に微妙な感情が隠れているんだけれど
日本語の比喩や微妙なニュアンスが 上手く外国人に伝わるか心配です。
外国人には 歌い方の感情的なパフォーマンスだけしか評価されないか心配です。
本当の所は歌詞の一文節ごとに 外国人には長文の解説が必要なほどの感情が表現されているのです。
尾崎豊の真骨頂は 人が隠したがる人間の狡く弱い部分を 歌詞の中に自虐的に表現している所
自分を責めて傷付けて悩み続ける姿が 歌詞の中に迸っています。