【Pop Chinese song】我们的爱-our love -動態歌詞/Vietsub/Pinyin /English Lyrics

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ก.ย. 2024
  • 歌詞(lyrics):
    "回忆里想起模糊的小时候
    When I recall my vague childhood"
    "云朵漂浮在蓝蓝的天空
    Clouds floating in the blue sky"
    "那时的你说要和我手牵手
    Then you said you want to hold hands with me"
    "一起走到时间的尽头
    And walk to the end of time together"
    "从此以后我都不敢抬头看
    After that, I dare not look up at the sky"
    "仿佛我的天空失去了颜色
    It's as if my sky has lost its color"
    "从那一天起我忘记了呼吸
    Since that day I forgot to breathe"
    "眼泪啊永远不再不再哭泣
    Tears never flow again I don't cry anymore"
    "我们的爱
    Our love "
    "过了就不再回来
    Is lost and never comes back"
    "直到现在我还默默的等待
    I'm still waiting silently until now"
    "我们的爱我明白
    I understand our love"
    "已变成你的负担
    It has become your burden"
    "只是永远我都放不开
    But I can never let go"
    "最后的温暖
    The last warmth"
    "你给的温暖
    That you gave"
    "从此以后我都不敢抬头看
    After that, I dare not look up at the sky"
    "仿佛我的天空失去了颜色
    It's as if my sky has lost its color"
    "从那一天起我忘记了呼吸
    Since that day I forgot to breathe"
    "眼泪啊永远不再 不再哭泣
    Tears never flow again I don't cry anymore"
    "我们的爱
    Our love "
    "过了就不再回来
    Is lost and never comes back"
    "直到现在我还默默的等待
    I'm still waiting silently until now"
    "我们的爱我明白
    I understand our love"
    "已变成你的负担
    It has become your burden"
    "只是永远我都放不开
    But I can never let go"
    "最后的温暖
    The last warmth"
    "你给的温暖
    That you gave"
    "不要再问你是否爱我
    Stop asking if you love me"
    "现在我想要自由天空
    Now I want free sky"
    "远离开这被捆绑的世界
    Get out of this bound world"
    "不再寂寞啊
    No longer lonely"
    "我们的爱过了就不再回来
    Our love is lost and never comes back"
    "直到现在我还默默的等待
    I'm still waiting silently until now"
    "我们的爱我明白
    I understand our love"
    "已变成你的负担
    It has become your burden"
    "只是永远我都放不开
    But I can never let go"
    "这最后的温暖
    The last warmth"
    "你给的温暖
    That you gave"
    專注分享快樂,情感,喜歡你就關注我呀~⋯⋯^_^
    Here's a channel that broadcasts happiness, if u like, subscribe to me

ความคิดเห็น •