Ciertamente hay que resaltar la labor tan fundamental de los traductores, que nos hacen llegar sino la literalidad, al menos el sentido y la intensidad del poema. Coincido plenamente en lo referente a San Agustín ; las confesiones es uno de esos libros que como los Ensayos de Montaigne siempre tenemos que tener al alcance de las mano, o mejor, al alcance del Alma. Gracias por los poemas. Un abrazo
Ciertamente hay que resaltar la labor tan fundamental de los traductores, que nos hacen llegar sino la literalidad, al menos el sentido y la intensidad del poema. Coincido plenamente en lo referente a San Agustín ; las confesiones es uno de esos libros que como los Ensayos de Montaigne siempre tenemos que tener al alcance de las mano, o mejor, al alcance del Alma. Gracias por los poemas. Un abrazo