use У МЕНЯ like a native - all 4 meanings!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 พ.ค. 2023
  • Russian 8-week intensive - clc.to/yT7LAw
    Support our channel:) -
    / @befluentinrussian
    Instagram - / befluentinrussian
    Telegram - t.me/befluentinrussian
    Email - befluentlanguages@gmail.com

ความคิดเห็น • 154

  • @dikolev1925
    @dikolev1925 9 หลายเดือนก่อน +197

    Я только понял что пересмотрел весь курс по русскому, и каждый раз удивляюсь что мы даже не замечали многих мелочей языка

    • @werm10
      @werm10 8 หลายเดือนก่อน +2

      Я с тобой полностью согласен, но мне очень нравится как они мучается над тем, что для нас легкотня.

    • @user-rd8gs6uj2j
      @user-rd8gs6uj2j 8 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@werm10эт связано с тем, шо в детстве азам учится проще, чем в зрелом возрасте. те же шнурки научится завязвать в юности намного проще чем в 30 даже

    • @ruslansanzharov5825
      @ruslansanzharov5825 8 หลายเดือนก่อน +2

      Часто смотрю такие видео, где учат русскому на английском, чтобы практиковать аудирование на английском 😂

  • @loverain2229
    @loverain2229 10 หลายเดือนก่อน +143

    I learned Russian almost 38 years ago. I forgot most of the grammar and vocabularies because I don't speak Russian. I don't have native Russian friend.
    I finally found this channel. It brings memories back. Thank you.

    • @cleverclark4834
      @cleverclark4834 10 หลายเดือนก่อน +2

      He is great

    • @user-rq7xm2yq9z
      @user-rq7xm2yq9z 9 หลายเดือนก่อน +4

      У меня тоже самое с Английским языком :)
      Try to translate the phrase at the same time, you’ll tighten your tongue :)

    • @MyPsycholog
      @MyPsycholog 9 หลายเดือนก่อน

      Добро пожаловать назад :)

    • @ViNerdik39
      @ViNerdik39 9 หลายเดือนก่อน

      Добро пожаловать в Русский язык^^
      У меня иногда бывают дыры в Английском, это конечно нахально просить, но кхе-кхе... Поможете?

    • @CutyFoxy
      @CutyFoxy 8 หลายเดือนก่อน

      I study English in school, my level is B1. (Ага, нашелся тут англичанин, какой то уровень B1 придумал)

  • @yncu
    @yncu 9 หลายเดือนก่อน +26

    As Russian I’ll understand you anyway, don’t worry about that thing. «У меня» sounds more organic and I think we use that more often❤

  • @ash-ct5fr
    @ash-ct5fr 10 หลายเดือนก่อน +42

    I've always been fascinated by the Russian language and tried to learn it through Duolingo, and I wasn't getting very far even though I was spending lots of time on it daily. I found your channel and I've improved a lot in a short amount of time. Thank you so much!!!

    • @gunngg908
      @gunngg908 9 หลายเดือนก่อน

      did you only use duolingo

    • @airwivrip
      @airwivrip 9 หลายเดือนก่อน

      Удачи тебе! Всё получится

    • @badretdyn
      @badretdyn 9 หลายเดือนก่อน +1

      actually, you shouldn't use only duolingo to learn language)

  • @commentfiend
    @commentfiend 10 หลายเดือนก่อน +18

    I'm using Duolingo to learn Russian and I also know Spanish and this helps SO much! Duo cut out the better grammar tips and advice for each lesson and until I saw this, I didn't know how to use the subjunctive tense. Subscriber earned for sure!

    • @user-yg5il1hr8l
      @user-yg5il1hr8l 9 หลายเดือนก่อน +2

      В русском языке нет сослагательного наклонения.

    • @user-ne6co4qy5r
      @user-ne6co4qy5r 8 หลายเดือนก่อน

      @@user-yg5il1hr8l Интересно , что с ним произошло ?

  • @ted_was_right
    @ted_was_right 10 หลายเดือนก่อน +11

    Just found this channel and it looks very promising. I'm a beginner. I've started taking russian courses 2 months ago and your videos seem very helpful. Subscribed.

  • @eternal_music_lover
    @eternal_music_lover 9 หลายเดือนก่อน +7

    Вы молодец, надеюсь и дальше будете снимать такие видео.

  • @paulmc9203
    @paulmc9203 10 หลายเดือนก่อน +4

    Great explanations! Spasiba.

  • @salluc1712
    @salluc1712 10 หลายเดือนก่อน +5

    Thank you so much

  • @jamiemitchell4042
    @jamiemitchell4042 10 หลายเดือนก่อน +1

    I appreciate you brother. Thanks for videos.

  • @rajendrashinde7445
    @rajendrashinde7445 10 หลายเดือนก่อน +1

    Your self intro is always awesome..😊

  • @stanlij158
    @stanlij158 10 หลายเดือนก่อน +3

    This is great Thanks I had a baseline understanding of y меня but this really helped

  • @katjaamyx2922
    @katjaamyx2922 9 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks. These are very interesting details to know.

  • @homer2281
    @homer2281 10 หลายเดือนก่อน +2

    that was splendid! thanks a lot Fdor!

  • @civion
    @civion 9 หลายเดือนก่อน +7

    There is another meaning to it "у меня получится" means "I can do it"

  • @soulisackjr9912
    @soulisackjr9912 9 หลายเดือนก่อน

    Damn. This is really helpful. Thansk mate

  • @user-ni6wm1pj6m
    @user-ni6wm1pj6m 10 หลายเดือนก่อน +1

    Great video, answered my main question for a long time now -re when to use мой and when to use у меня есть.СПС!

    • @plka0
      @plka0 9 หลายเดือนก่อน +1

      "спс" убило XD

    • @plka0
      @plka0 9 หลายเดือนก่อน

      Not in a bad way, just funny. Mostly because it is used to friends more common. Russian used to talk like this to strangers in socal media, but this was in 2017, I guess. Now it is not that widespread. But you can say this. Even some of Russians won't agree with me. I've wrote this to not make you think about this too much. Good luck with Russian!

  • @schlockmeister754
    @schlockmeister754 10 หลายเดือนก่อน +7

    So if you have something temporarily (like a headache) you also have to put у меня at the end, right? Russian has a lot of subtleties, also in its pronunciation, which makes it a great challenge to study. 👍

    • @didi8150
      @didi8150 10 หลายเดือนก่อน +4

      У меня болит голова
      У меня головная боль
      Целый день у меня головная боль
      У меня целый день головная боль

    • @schlockmeister754
      @schlockmeister754 10 หลายเดือนก่อน +1

      @Didi извините но я не пунимаю. Too much Too soon 😉

    • @user-yg5il1hr8l
      @user-yg5il1hr8l 9 หลายเดือนก่อน +1

      У (кого?) меня (что делает?) болит (что?) голова.
      У (кого?) меня (какая?) головная (что?) боль.

    • @Ewan_Gaming
      @Ewan_Gaming 9 หลายเดือนก่อน +1

      @@schlockmeister754 Его ответ как бы говорит тебе да. Твое предположение, что раз головная боль временное явление, то тоже будет правильным использовать "у меня". Да, русские именно так и говорят: "У меня голова болит".

    • @pineapple-pe1kl
      @pineapple-pe1kl 9 หลายเดือนก่อน

      Да

  • @kamilla1960
    @kamilla1960 10 หลายเดือนก่อน

    Thanks Fedor ❤

  • @Atinakiwis
    @Atinakiwis 10 หลายเดือนก่อน

    perfect and useful!!

  • @sarilsabli6499
    @sarilsabli6499 10 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо огромное за помогите учитель Феодор

    • @didi8150
      @didi8150 10 หลายเดือนก่อน +3

      Спасибо большое за помощь,Учитель Федор* :)

  • @alex2410
    @alex2410 10 หลายเดือนก่อน +3

    Спосиба болшой Федор. Мне очень нравится ваши видеоы(?) Ты очень крутой учитель

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +2

      May I correct your spelling a bit?)

    • @alex2410
      @alex2410 10 หลายเดือนก่อน

      @@VladisCrafter please do!

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +4

      ​@@alex2410 So, firstly some small mistakes in words: "Спосиба" => "СпАсибО"; "болшой" => "болЬшой" => "большоЕ" (neuter gender); "нравится" => "нравЯтся" (plural); "видеоы" => "видео" (anglicism, therefore doesn't change in the plural). And the last one _isn't really mistake, just a fact:_ his name is spelled "Фёдор" with "ё" instead of "е".
      Secondly, important note about "you", "your" etc. on russian:
      In russian, using "ты", "твой", "твои" is ok. But better use it when you talk *unofficially,* to friends and people you know. And if you talk to a stranger or boss at work and in other *official* situations - then use "Вы", "Ваш", "Ваши" (the capital "В" is also important here).

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@alex2410 And what does "(?)" mean?

    • @alex2410
      @alex2410 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@VladisCrafter Ok. Many thanks!

  • @holaforistas
    @holaforistas 10 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you for your clarification.
    I was confused about when to use those two pronouns.

  • @boerboelmummy5075
    @boerboelmummy5075 10 หลายเดือนก่อน

    Thank you.

  • @helgagorshkova
    @helgagorshkova 7 หลายเดือนก่อน +1

    У меня взорвался мозг

  • @hezy3275
    @hezy3275 9 หลายเดือนก่อน +2

    Hi guys. I am Russian and now I learn English language, so I'm looking for native English speaker who learn Russian to help each other to study languages(talking to each other or just texting, whatever u want). Reply to this comment if u r down

  • @rigel0509
    @rigel0509 10 หลายเดือนก่อน

    спасибо большое

  • @boneracer7562
    @boneracer7562 10 หลายเดือนก่อน +4

    How about “у меня в комнате” and “в моя комнатa”? I only use the first version but now I am not so sure…

    • @user-dz8wn7mh7w
      @user-dz8wn7mh7w 10 หลายเดือนก่อน

      можно сказать "в моей комнате", и вроде это правильно, но почему-то так не говорят
      наверное потому что если человек студент, то комната не его, принадлежит университету
      хотя мама может сказать "приберись в своей комнате", видимо чтобы связь была "твоя комната, ты должен в ней прибираться"

    • @didi8150
      @didi8150 10 หลายเดือนก่อน

      @@user-dz8wn7mh7w I cannot really tell there are some real difference,like in routine we never giving for it a big deal
      * I’m a ru-native speaker,just giving an advice for the guy :)

    • @lolitavine9616
      @lolitavine9616 9 หลายเดือนก่อน +1

      There is no difference. The meaning is the same, but more often we say: "у меня в комнате, у меня в саду, у меня в машине", etc.

  • @surenderkumarohlayan6900
    @surenderkumarohlayan6900 10 หลายเดือนก่อน

    Beautiful🎉

  • @lepureur4657
    @lepureur4657 10 หลายเดือนก่อน +2

    Ive been wondering about у меня since the very beginning, no one has ever been able to explain why it meant "my" sometimes

  • @acayette
    @acayette 9 หลายเดือนก่อน +1

    It is I, ME, that possess the remote! 😂

  • @bartlebyfreddawn
    @bartlebyfreddawn 9 หลายเดือนก่อน +2

    About that first example, У меня машина сломалась, would it be correct to understand it as this? I am having a problem with my car. It broke down.

    • @CyarleyBlack
      @CyarleyBlack 9 หลายเดือนก่อน

      Yes, it would be totally correct

    • @Riya1st
      @Riya1st 9 หลายเดือนก่อน

      Да, всë окей

    • @pineapple-pe1kl
      @pineapple-pe1kl 9 หลายเดือนก่อน

      Да

    • @user-ne6co4qy5r
      @user-ne6co4qy5r 8 หลายเดือนก่อน

      it's better to explain it with another example У меня разбилась ваза . it dismiss the responsibility for a broken vase it is like it bpoke up itself . You can say Я разбил вазу , but now you are guilty in a broken vase

  • @Pteromandias
    @Pteromandias 10 หลายเดือนก่อน +8

    Here's how I think of it:
    моя машина сломалась - My car broke down.
    у меня машина сломалась - The car broke down on me.
    In English we use the second one to almost say as if the car let us down, failed us. I needed that car, and it did this to me. The first one is just the bare fact: It is now inoperable. The second indicates that it broke down at just the time that I needed it in order to do something.
    This is my understanding of the Russian version of that usage.

    • @Genouine13
      @Genouine13 9 หลายเดือนก่อน

      Great example! Actually, most of russian phrasing have synonymous analogues in English, but not every non-native English speaker knows them to compare parallels.

  • @salluc1712
    @salluc1712 10 หลายเดือนก่อน +3

    Could you please make a video about Russian reflexive pronoun

  • @annavolna6432
    @annavolna6432 3 หลายเดือนก่อน

    Эта особенность хорошо видна в обратной ситуации - когда русскоязычные учат английский. Типичное объяснение, что to have - это "иметь", по сути, неверно. Т.е технически как будто бы да, но по факту мы никогда не говорим "Я имею кота" и т.д.. Однако выбить из учеников установку, что to have - это "иметь" почему-то практически невозможно, так же как отучить их опускать "It is..." при переводе.

  • @naughtyrocks2425
    @naughtyrocks2425 5 หลายเดือนก่อน

    I have a question should be U MENYA YEST' VOPROS.

  • @iamamanda88
    @iamamanda88 10 หลายเดือนก่อน

    Question what is the difference between вопрос and спрашивать and how to use it

    • @lenavlasova2630
      @lenavlasova2630 10 หลายเดือนก่อน

      Вопрос это существительное, спрашивать глагол ) а в чем вопрос ?))

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +2

      Вопрос is noun, and спрашивать is verb :D

  • @ragnarok2678
    @ragnarok2678 10 หลายเดือนก่อน +1

    Would it be correct for me to say
    "У меня чашка кофе." to say "I have a cup of coffee." ?

    • @lenavlasova2630
      @lenavlasova2630 10 หลายเดือนก่อน +1

      У меня есть чашка кофе получше звучит)

    • @ragnarok2678
      @ragnarok2678 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@lenavlasova2630
      Спасибо!

    • @lenavlasova2630
      @lenavlasova2630 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@ragnarok2678 я не учитель) смотря в какой ситуации. У меня чашка кофе - это больше как продолжение диалога. Например:" что у тебя там ? " Ответ: " у меня чашка кофе". Или просто "чашка кофе". Или например общаешься по сети и говоришь: "у меня здесь есть чашка кофе и печеньки!" Если совсем отдельно от разговора,то " у меня есть чашка" - просто факт,что есть чашка в доме. Например, " у меня есть чашка как сувенир".

    • @libbien4884
      @libbien4884 9 หลายเดือนก่อน +1

      The translation of this phrase may depend on the context. F.e. "I have a cup of coffee and a sandwich for breakfast" can be translated as "У меня на завтрак чашка кофе и сандвич (бутерброд)" (by the way you can translate it also "Я завтракаю кофе с бутербродом" or "На завтрак я ем кофе и бутерброд")
      But if you're ordering coffee in a restaurant you can't say "У меня чашка кофе, пожалуйста". This is a very gross mistake and you may not be understood. If you would like to order coffee, say "Мне чашку кофе, пожалуйста", "Принесите мне кофе, пожалуйста" or "Я хотел (хотела) бы чашку кофе". In general, if you want to buy something, never use the construction "У меня..." like "I have" in English.

    • @user-ne6co4qy5r
      @user-ne6co4qy5r 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@lenavlasova2630 словом есть мы всегда вводим в речь что-то новое . Рему так сказать . Поэтому все зависит от контекста

  • @phantomdanica9241
    @phantomdanica9241 10 หลายเดือนก่อน

    For the car thing, would it be the difference between “My car broke down” and “my car broke down on me?”

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +1

      No Ig

    • @phantomdanica9241
      @phantomdanica9241 10 หลายเดือนก่อน

      @@VladisCrafter my question wasn’t if it was the literal translation, but how an American speaker would phrase it. “My car broke down” being a statement of fact and “my car broke down on me” more being like the car wronged us in some way by breaking down. I think I saw someone else say the same thing in another comment and it makes the most sense, to me, on how to think of it as an American. No matter what, the video gave me a much clearer understanding than six years of Duolingo 😂

  • @Baqsam99
    @Baqsam99 10 หลายเดือนก่อน

    I feel that у меня вопрос/проблема could be better explained by how they're not concrete items you can touch.

  • @drtm1718
    @drtm1718 10 หลายเดือนก่อน +2

    У меня вопрос: can't it also mean "by me" or "next to me" in reference to proximity? Couldn't "ключи у меня" also mean "the keys are next to me", like if you were sitting on a sofa and they were laying next to you?

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +5

      No. "У меня" means that YOU have keys. If you want to say "the keys are _next to me_ " - then use "ключи *рядом со мной* ".

    • @drtm1718
      @drtm1718 10 หลายเดือนก่อน

      @@VladisCrafter So then "у" only relays proximity when placed before an inanimate object, such as "у окна"?

    • @VladisCrafter
      @VladisCrafter 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@drtm1718 oh, I forgot about «у». So, «у» also means next to.

    • @lisagasnikova517
      @lisagasnikova517 9 หลายเดือนก่อน +2

      As native speaker I'd use: ключи около меня(keys near me),because около(near) has meaning of "really close,almost of by length of your hands . But "ключи у меня" has more meaning that you holding this keys or they in you bag/pockets etc.

    • @drtm1718
      @drtm1718 9 หลายเดือนก่อน

      @@lisagasnikova517 thank you. This clarifies things a bit more.

  • @Visionery1
    @Visionery1 10 หลายเดือนก่อน

    6:55, oops, "the main two ones". :)

  • @nuke291
    @nuke291 13 วันที่ผ่านมา

    Maybe a more proper translate for the у меня version is to say "I got my car broken down"

  • @uselessmartlie
    @uselessmartlie 9 หลายเดือนก่อน +1

    Все учат русский по твоим видео,а я английский...

  • @just-a-hare
    @just-a-hare 9 หลายเดือนก่อน

    У меня вопрос к TH-cam, почему у меня в предложке видео про изучение русского языка, разве у меня есть какие-то проблемы с ним?

  • @s1tr0y
    @s1tr0y 9 หลายเดือนก่อน +1

    У меня санкции на всё
    Is this correct?

    • @user-dt9sg6wc6o
      @user-dt9sg6wc6o 8 หลายเดือนก่อน

      У России всё свое)

    • @s1tr0y
      @s1tr0y 8 หลายเดือนก่อน

      @@user-dt9sg6wc6o охотно верю, особенно в то, что «вкус очка» использует продукцию не американского макдональдса

    • @user-uy9hg7rb7t
      @user-uy9hg7rb7t 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@s1tr0y😂

  • @Aubrute
    @Aubrute 10 หลายเดือนก่อน +16

    У слова «меня» еще есть сленговое сокращение: «мя»
    Это как у слова «тебя» - «тя»
    Например: «че как у тя дела?» «да у мя вся норм, сам как?»

    • @hupik
      @hupik 9 หลายเดือนก่อน +16

      Ни разу не встречал "мя".

    • @bigblackmonkeyboy878
      @bigblackmonkeyboy878 9 หลายเดือนก่อน +5

      никто мя не говорит, тя есть

    • @Miklosh.Prostoi
      @Miklosh.Prostoi 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@bigblackmonkeyboy878 у меня друзья и семья так говорят

    • @AlionaLukina
      @AlionaLukina 9 หลายเดือนก่อน +4

      Солидарна с вышенаписанными коментариями: никогда не слышала "мя". 😶😶

    • @Riya1st
      @Riya1st 9 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@AlionaLukina довольно много людей использует это, даже если это довольно кринжево

  • @dereakcolumbus3603
    @dereakcolumbus3603 10 หลายเดือนก่อน +1

    I was pretty much convinced y'all stopped posting. For a minute, I thought it might a been political 🤷

  • @CAVALO-QUENTE
    @CAVALO-QUENTE 10 หลายเดือนก่อน

    Do russians like the singer Niletto ?

    • @Aubrute
      @Aubrute 10 หลายเดือนก่อน

      This is popular Russian pop artist. Most Russian young boy and girl like him.

    • @hupik
      @hupik 9 หลายเดือนก่อน

      the answers are ambiguous. People like me don't like this singer

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน +1

      Yes! В России он был популярен по-моему в 2018-2020 если я не ошибаюсь

  • @sheykor
    @sheykor 10 หลายเดือนก่อน +3

    У меня рак

    • @fredfondler7281
      @fredfondler7281 10 หลายเดือนก่อน

      (

    • @Aubrute
      @Aubrute 10 หลายเดือนก่อน +6

      У меня краб 🦀

    • @user-id1kk5yj5u
      @user-id1kk5yj5u 9 หลายเดือนก่อน +1

      У меня рак 3 стадии 👍

  • @val1k353
    @val1k353 7 หลายเดือนก่อน

    Как ты произносишь букву РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР

  • @user-my3yt4tg4z
    @user-my3yt4tg4z 9 หลายเดือนก่อน

    после просмотра видео мне кажется, что у меня есть иностранный акцент, а не у тебя, моё почтение

  • @Joshlikesblueberrywaffles
    @Joshlikesblueberrywaffles 8 หลายเดือนก่อน +1

    The only useful thing i have is a Russian keyboard on my phone Привет

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน +1

      А у меня английская... Привет

  • @user-et6qj4jv8j
    @user-et6qj4jv8j 9 หลายเดือนก่อน

    Я носитель русского языка, задавайте вопросы.

    • @alisebeth6235
      @alisebeth6235 9 หลายเดือนก่อน

      кокой важный

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@alisebeth6235извините, но кАкой. Слово какой пишется через букву А в первом слоге

    • @alisebeth6235
      @alisebeth6235 7 หลายเดือนก่อน

      @@Akytagava_ ахаххах чел)0

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน

      @@alisebeth6235 что? Я исправила человека :/

  • @PerfectPlayer5
    @PerfectPlayer5 9 หลายเดือนก่อน +1

    Блин, мы как то общаемся и даже не задумываемся об этом, а бедолаги с ума сходят😅
    У меня с английским так же
    Интересно а автор читает русские коменты?

  • @Svetalaver
    @Svetalaver 10 หลายเดือนก่อน

    yay first!

  • @alisebeth6235
    @alisebeth6235 9 หลายเดือนก่อน

    Ни за что бы не стала учить русский как иностранный, если бы он не был моим родным языком. Трындец просто.

  • @lexeichetverka
    @lexeichetverka 8 หลายเดือนก่อน +2

    Федор немного не в ту степь уехал. Форма "у меня" это не про то, кому принадлежит машина, а про то, что случившееся произошло со мной. Когда мы говорим "У меня сломалась машина", мы лишь даём понять, что речь идёт обо мне.

    • @kazamafury1981
      @kazamafury1981 3 หลายเดือนก่อน

      В ту. он же говорит, что это то же самое, что сказать "моя машина сломалась"

    • @lexeichetverka
      @lexeichetverka 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@kazamafury1981 Учи английский, и русский заодно подтяни, и может в какой то момент начнёшь чувствовать нюансы. А теперь ступай.

  • @user-gn6kq8rc7v
    @user-gn6kq8rc7v 9 หลายเดือนก่อน

    Он русский? Я не пойму?

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน +1

      По-моему нет

  • @BlaccNBlanco
    @BlaccNBlanco 10 หลายเดือนก่อน

    Я изучаю русский язык, чтобы подобрать классных милых русских ангелов. Хе-хе-хе

    • @Akytagava_
      @Akytagava_ 7 หลายเดือนก่อน

      Удачи вам с этим занятием!

  • @xxxlets-playhsikxxx3525
    @xxxlets-playhsikxxx3525 9 หลายเดือนก่อน

    привет дядя я пукнул хахахахахахахаха

  • @BAS_LISK
    @BAS_LISK 9 หลายเดือนก่อน

    Он русский
    Ведь у него русский акцент

  • @vage3792
    @vage3792 8 หลายเดือนก่อน +1

    У меня сломалась машина*