Æ e egentlig fra sveits og har begynny å prat norsk i sommer i år. Og æ syns dialækt fra Finnmark e det fineste i norge. Det e også litt derfo at vennina mi, som lært mæ alt, e fra Vardø. Og Rolffa, syns æ, e kjempeflink. Gjør det videre sån!
Hørte tilfeldigvis denne sangen på P1 idag...fantastisk bra låt!! 1 del Kaizer 1 del sigur Rós 1 klype samisk Fremføres i 4:20 ved høyt volum ...og man har en knallbra låt i Rolffa's fremføring!!!
En eminent fremføring av en allerede kjent låt. Her ruler Rolffa og spesielt med det samiske uttrykket. Ikke synd at originalen kommer litt i bakleksa her.
Soaitá ahte ii gávdno šat, soaitá doaivva lea, soaitá ahte jurddaš' mu birra. Muhto vuorddán dan beaivvi go váccašetne, don govret ja mun čuoččun juolgesuorpmain.
Iallefall bedre enn den som vant konkurransen. De gjorde noe nytt med låta ved å ta inn samisk i sangen, de tok noe ukjent inn og fikk det til å funke.
Please, somebody could translate the sami verse? Por favor alguien podría ayudarme con la traducción del verso sami? Kan noen hjelpe meg med oversettelsen av det samiske verset. Soaitá ahte ii gávdno šat, soaitá doaivva lea, soaitá ahte jurddaš' mu birra. Muhto vuorddán dan beaivvi go váccašetne, don govret ja mun čuoččun juolgesuorpmain.
You might not exist anymore There might be hope You might be thinking of me I’m waiting for the day we’re walking together You’ll bend down and i’ll be standing on my toes :)
Norway is devided in two main dialect areas. East Norwegian and West Norwegian. The original is sung in West Norwegian. This version is sung in North Norwegian which is reckon as West Norwegian. The differences are minor.
Imponert av denne. Spesielt joikedelen. Men noen deler klinger litt dårligere på andre dialekter enn jærsk, ganske enkelt fordi det rimer på originaldialekten, men ikke på andre dialekter. Ikke helt like god som originalen, men ikke langt bak.
Fikk hør denna sangen i en begravelse i 2013... Å siden da har dette hvert min fav sang..❤❤
Eg elska denne sangen. So vakker❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Æ e egentlig fra sveits og har begynny å prat norsk i sommer i år. Og æ syns dialækt fra Finnmark e det fineste i norge. Det e også litt derfo at vennina mi, som lært mæ alt, e fra Vardø.
Og Rolffa, syns æ, e kjempeflink. Gjør det videre sån!
BenFenrir92 så bra ☺
Bokmål er det fineste
@@wazexw4rdy278 bokmål kan knapt rægnes som Norsk, e jo bare førnorska dansk.
Waze X W4rdy bokmål er kjedeligst og er bare litt annen versjon enn dansk
Waze X W4rdy bokmål e det verste
Elsker denne sangen! Norsk og samisk, går genialt sammen
Morten... 13 år siden i dag men, føles ut som igår!!! For alltid i mitt ♥️
Denne låta minner meg kun om min kjærlighet!
Æ elske denne her! Den får mæ til å smile! Det e virkelig favoritt sangen min! ♡♡ og joik e virkelig noe æ elsker
dette er den beste versjonen - bedre enn originalen!
De er ant at det er best en original
E du dum eller? Det her høres helt ræva ut
this is so beautiful . an example for Norsk
Bedre og flottere, hver gang. Æ vil lære mæ joik
får meg til å savne Alta, hvor eg har vært og reist her fra vestlandet til i påsker, jul og sommer :(
Jag är från Sverige och har lite svårt att förstå texten vid vissa tillfällen. Ändå älskar jag den, både för språken och känslan i låten.
Det er typisk Ottesen sine tekster.
Den er så fin😍
So beautiful....!!!!! :)
Mit soviel Herz gesungen. Sehr schön : )
Hørte tilfeldigvis denne sangen på P1 idag...fantastisk bra låt!!
1 del Kaizer
1 del sigur Rós
1 klype samisk
Fremføres i 4:20 ved høyt volum
...og man har en knallbra låt i Rolffa's fremføring!!!
En eminent fremføring av en allerede kjent låt. Her ruler Rolffa og spesielt med det samiske uttrykket. Ikke synd at originalen kommer litt i bakleksa her.
Real Love!
Fabelaktig! Har lenge letet etter denne da jeg tilfeldig hørte den på P1 - Kaiser, ikke i nærheten :)
Følsomt og vakkert!
stemmen din er så ubeskrivelig vakker. Griner lett! musikk i mine ører..lykke!
❤️ Marianne 💛
Elsker den😢
æ e enig
Litt trist men veldig bra
Denne er mye bedre enn originalen.
Fantastisk flott låt.
Den oser av kjærlighet ♥️
Kysavigå, 1v1 rust
OMG I love this song, it's amazing ♥
Favoritt langt inne💫
Vakker sang❤️
Helt sjæft! Denne versjonen var bare helt nydelig.
Elsker denne sangen, takk. Det samiske var vakkert :)
Vinni får ikkje røre denne sangen.
Vakker, vakker sang. Jeg elsker den.
Fantastisk sang du fortjener og synge den du er så flink
æ like begge versonan av sangen, både fra kaizers å rolffa. men d e nåkka me denna sangen som gjør akkurat denna så førrbanna bra!
Utrulig bra versjon 😊
dette er en vanvittig fin låt! favoritt ;)
Rett og slett vakkert!
Jeg liker dene sangen
jeg elsker denne sangen, takk c:
Like fin som orginalen om ikke bedre!
Cap
wordl best video
jeg hører den gang på gang
Veldig bra sang
Vil ha den på spotify
Dete er værdens beste sang den miner meg om noen som døde
Vakkert😊
Kaizers orchestra har sin utgaveav denne låta, men Roffa vil bli husket for den
😊♥️
Veldig bra😊
Veldig veldig fin
❤
Vakkert
Joik er bare vakkert!
Dritbra!
Rolffa ♥♥
Soaitá ahte ii gávdno šat,
soaitá doaivva lea,
soaitá ahte jurddaš' mu birra.
Muhto vuorddán dan beaivvi go váccašetne,
don govret ja mun čuoččun juolgesuorpmain.
Fin
Mye bedre enn orginalen.
Nei
+Emil Sandberg Jo
Iallefall bedre enn den som vant konkurransen. De gjorde noe nytt med låta ved å ta inn samisk i sangen, de tok noe ukjent inn og fikk det til å funke.
Nydelig versjon
Dette var da en særdeles likandes låt får en si :)
Sápmelaččat leat buoremus :)
👌🏻 true true
Lihkku beivviin :)
Please, somebody could translate the sami verse? Por favor alguien podría ayudarme con la traducción del verso sami?
Kan noen hjelpe meg med oversettelsen av det samiske verset.
Soaitá ahte ii gávdno šat,
soaitá doaivva lea,
soaitá ahte jurddaš' mu birra.
Muhto vuorddán dan beaivvi go váccašetne,
don govret ja mun čuoččun juolgesuorpmain.
You might not exist anymore
There might be hope
You might be thinking of me
I’m waiting for the day we’re walking together
You’ll bend down and i’ll be standing on my toes
:)
Eg e fra Stavanger/Jæren. Eg elske denne låten, og denne versjonen e nydelig.
Nydelig sang spes med samisk
I'm learning Chineese, can anyone tell me where in China this song is from?
Bruh
+Bully658 I don´t know if that´s a joke, but if it´s not, this is not chinese, this is both norwegian and sami.
Bro this is norwegian song not chineese
xalfa 70 mad?
Bruuuuh... far faar from china mon ;)
Jeg singer dene sangen heletia :-)
I'm learning norwegian, and I'm wondering - in which dialect is this song being sung? Except for this small part in sami? Thanks for help :)
thanks a lot! :)
+Lene Sjursen i live in Finnmark Alta
+videosofsomething å eg bryr meg ikke...
Norway is devided in two main dialect areas. East Norwegian and West Norwegian. The original is sung in West Norwegian. This version is sung in North Norwegian which is reckon as West Norwegian. The differences are minor.
@@exentr its ironic that west Norwegian goes further east than east Norwegian though.
Syns ikke den passet helt i den dialekta, men var kult med samisk! :D
Hvilken sjanger er det på denne sangen ?? PS. Jeg elske denne sangen
Suverän joik
Sami verse 2:40
ett minutt senere kommer joik 3:40
Jeg kan ikke mye om joik, men det kjennes som at han joiker hjerteknuser.
💋 gøy
finest 3
litt lite joik.
den hær e bedre enn party joik
utrolig
Doahta
Marte e
Marte er tanta mi
Marte bønn e tanta mi
Imponert av denne. Spesielt joikedelen. Men noen deler klinger litt dårligere på andre dialekter enn jærsk, ganske enkelt fordi det rimer på originaldialekten, men ikke på andre dialekter.
Ikke helt like god som originalen, men ikke langt bak.
origanel e dårlig i forhold til denne:D
Nei
Jo 100%
Orginalen er langt bedre enn denne. Denne har en viss sjarm med sitt samiske innspill, men den orginale er absolutt bedre.
Helt 100% enig. Denne er mye bedre