問鼎天下 聖魔雙子第二戰‧殊十二大敗槐破夢

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
  • 霹靂布袋戲
    長戟霍霍生風,貫透一股冰冷之氣,鬼船王起招便是廢字卷功體。

ความคิดเห็น • 24

  • @SurfNordVPN
    @SurfNordVPN 6 ปีที่แล้ว +13

    大敗
    1.遭受嚴重的失敗。
    例 「球隊大敗而歸」。
    2.使(對方)​遭受嚴重的失敗。
    例 「我方迅速大敗敵軍」。

  • @Steven43911
    @Steven43911 11 ปีที่แล้ว +10

    有點國文造詣好不==
    大敗就是勝利的意思好嗎

  • @z3116337
    @z3116337  13 ปีที่แล้ว +1

    @28331985 道友您很有想像力

  • @999luckygirl
    @999luckygirl 13 ปีที่แล้ว +1

    真的好像跳繩 XDXD

  • @文嶽華
    @文嶽華 11 ปีที่แล้ว +3

    你的國文老師很常翹課嗎?還是你沒讀過國高中?祭天魔龍?

  • @berryberry631
    @berryberry631 11 ปีที่แล้ว

    丟臉耶你

  • @28331985
    @28331985 13 ปีที่แล้ว +7

    槐破夢的武功 跳繩 哈哈

  • @天草二十六-y7i
    @天草二十六-y7i 5 ปีที่แล้ว +7

    一堆國文不好的在丟人現眼⋯

  • @theforestero
    @theforestero 12 ปีที่แล้ว +2

    doll love.....idol worship....

  • @李達意
    @李達意 4 ปีที่แล้ว

    殊十二 你偷穿媽媽的衣服只是為了教訓 槐破夢

  • @max33542064
    @max33542064 12 ปีที่แล้ว +1

    真的是跳繩XD

  • @mimithemis
    @mimithemis 13 ปีที่แล้ว +1

    打ㄉ好阿!

  • @mimithemis
    @mimithemis 13 ปีที่แล้ว

    那ㄍ箭是軟ㄉ!

  • @15928765
    @15928765 12 ปีที่แล้ว

    跳繩XDXD...

  • @胡景騰
    @胡景騰 12 ปีที่แล้ว +2

    因該是槐破夢大敗殊十二吧

    • @jimmywang2555
      @jimmywang2555 5 ปีที่แล้ว +6

      標題沒錯啊! 😐

    • @white81117
      @white81117 4 ปีที่แล้ว +2

      版主沒寫錯。 依你的想法,要寫:「槐破夢大敗於殊十二」文意才正確。

    • @user-qb4hk2ul4l
      @user-qb4hk2ul4l ปีที่แล้ว

      他應該沒把影片看完
      一開始是破夢贏
      打到最後是十二贏

    • @阿強-c4v
      @阿強-c4v ปีที่แล้ว

      打敗等於大敗😂😂😂

    • @timchen4026
      @timchen4026 ปีที่แล้ว +1

      是"應該",不是"因該"