A könyv írása számtalan, sok év alatt lejegyzett rövid emlékszilánk összerendezésével kezdődött. Számomra, aki akkor, 2020-ban találkoztam először Marikával, ezek a részletek, a bennük szereplő személyek egy mozaik számtalan részletének tűntek. Amikor dolgoztunk Marikával, - mindig tartással és eleganciával fogadott - ezeket a részleteket fűztük össze. De ez sokkal sokkal többről szólt. A részletekben felvillanó személyek, történetek egy mélyebb történetet idéztek fel Marikában. Minden részletet újragondolt, és újrafogalmazott. A szemem előtt bontakozott ki egy igazi asszony élete, ami egy, a holokauszt alatt megalázott, megárvult és kiszolgáltottá vált kislány emlékeitől indul, és ide is. tér vissza. Nagyon remélem,hogy a közel 150 oldalas, angol nyelvű írás megtalálja azokat, akik gondozásba veszik és eljuttatják azok kezébe, akiknek Marika elsősorban szánta: a családjának, unokáinak. Ez volt életének egyik nagy utolsó ügye.
2020 őszén találkoztam Marikával. Akkor megtudtam, hogy szeretné nyomtatott formában megjelentetni élete történetét. Addigra még csak 1-2 oldal készült el a könyvből. Mondtam, hogy én az alkotási folyamatot videóra rögzíteném és később ezek a felvételek lehetnének az előhírnökei és kedvcsinálója a leendő könyvének. Saját örömömre készíteném a filmet. Beleegyezett. 3 év telt el azóta a könyve már a befejezés előtti szakaszba került. (S. Andrea vett részt Marikával az alkotási folyamatban, tehát neki van joga erről részletesebben szólni.) Marika már hosszú hónapok óta nem érezte magát jól, kereste az egészségügyi intézményeket folyamatosan, de végül is a gyógyulása reményében kb. egy hónapja elhagyta Magyarországot. De már késő volt. Az „Államokban” halt meg. Szeretettel, és fájdalommal ajánlom. th-cam.com/video/uOPPZSV9Xek/w-d-xo.html
Writing Marika's book started by arranging many many fragments of memory that she had put to paper over a long period of time. For me, who met Marika Sommerstein in Budapest, in 2020, these fragments, the names of people, places and experiences, seemed like the broken pieces of a large tapestry. When we worked on her memories, on her book to be, - she would receive me into her home with elegance and stature - we were putting these broken pieces together. But this was so much more: the mention of every name, every location recalled a deeper quest in Marika for understanding the meaning of her life. She re-thought, re-phrased almost each situation. In my very eyes a life well lived took shape. From the young, orphaned and exposed girl of 8 who was abused and mistreated during the Shoah, to the successful kosher caterer in New York's most elegant restaurants, she came back to the starting point of loss and pain as a child, after the loss of her deeply admired husband, Stuart Sommerstein. I deeply hope this note will find someone who will take care of the publication of the book, for her memory and for the reading of her family, which seemed the deepest concern of her life.
A könyv írása számtalan, sok év alatt lejegyzett rövid emlékszilánk összerendezésével kezdődött. Számomra, aki akkor, 2020-ban találkoztam először Marikával, ezek a részletek, a bennük szereplő személyek egy mozaik számtalan részletének tűntek. Amikor dolgoztunk Marikával, - mindig tartással és eleganciával fogadott - ezeket a részleteket fűztük össze. De ez sokkal sokkal többről szólt. A részletekben felvillanó személyek, történetek egy mélyebb történetet idéztek fel Marikában. Minden részletet újragondolt, és újrafogalmazott. A szemem előtt bontakozott ki egy igazi asszony élete, ami egy, a holokauszt alatt megalázott, megárvult és kiszolgáltottá vált kislány emlékeitől indul, és ide is. tér vissza. Nagyon remélem,hogy a közel 150 oldalas, angol nyelvű írás megtalálja azokat, akik gondozásba veszik és eljuttatják azok kezébe, akiknek Marika elsősorban szánta: a családjának, unokáinak. Ez volt életének egyik nagy utolsó ügye.
2020 őszén találkoztam Marikával. Akkor megtudtam, hogy szeretné nyomtatott formában megjelentetni élete történetét. Addigra még csak 1-2 oldal készült el a könyvből.
Mondtam, hogy én az alkotási folyamatot videóra rögzíteném és később ezek a felvételek lehetnének az előhírnökei és kedvcsinálója a leendő könyvének. Saját örömömre készíteném a filmet. Beleegyezett.
3 év telt el azóta a könyve már a befejezés előtti szakaszba került.
(S. Andrea vett részt Marikával az alkotási folyamatban, tehát neki van joga erről részletesebben szólni.)
Marika már hosszú hónapok óta nem érezte magát jól, kereste az egészségügyi intézményeket folyamatosan, de végül is a gyógyulása reményében kb. egy hónapja elhagyta Magyarországot. De már késő volt. Az „Államokban” halt meg.
Szeretettel, és fájdalommal ajánlom. th-cam.com/video/uOPPZSV9Xek/w-d-xo.html
Writing Marika's book started by arranging many many fragments of memory that she had put to paper over a long period of time. For me, who met Marika Sommerstein in Budapest, in 2020, these fragments, the names of people, places and experiences, seemed like the broken pieces of a large tapestry.
When we worked on her memories, on her book to be, - she would receive me into her home with elegance and stature - we were putting these broken pieces together. But this was so much more: the mention of every name, every location recalled a deeper quest in Marika for understanding the meaning of her life. She re-thought, re-phrased almost each situation. In my very eyes a life well lived took shape. From the young, orphaned and exposed girl of 8 who was abused and mistreated during the Shoah, to the successful kosher caterer in New York's most elegant restaurants, she came back to the starting point of loss and pain as a child, after the loss of her deeply admired husband, Stuart Sommerstein.
I deeply hope this note will find someone who will take care of the publication of the book, for her memory and for the reading of her family, which seemed the deepest concern of her life.