三只小猪 | 儿童学习 | 儿歌童谣 | 英文ABC和123 | CoComelon 中文

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2021
  • 点击订阅我们吧!
    / @cocomelonmandarin
    CoComelon的主要目标是製作具有娱乐性和教育性的儿童视频,使得幼儿教育变得更加有趣。我们精美的3D动画和轻鬆愉快的歌曲创造了一个以幼儿日常体验为中心的世界。
    除了帮助学龄前儿童学习字母,数字,动物的声音,颜色等以外,这些视频亦包括亲子和社会的生活课程,为父母提供与孩子亲近的机会,在与孩子一起观看时与他们一起学习和玩游戏。
    🎤一起来唱吧🎤
    (妈妈、YOYO、TOM、JJ)
    Three little pigs went out one day
    有一天三只小猪出去了
    One built a house made out of hay
    一只用干草盖了间房子
    The other pigs thought it would fall, fall, fall
    其他小猪认为它会掉下来
    But the first didn’t care at all.
    但第一只猪根本不在乎
    (妈妈、YOYO、TOM、JJ)
    Three little pigs went out one day
    有一天三只小猪出去了
    The second used sticks to build away
    第二只用木棍盖了间房子
    The third pig thought it would fall, fall, fall
    第三只猪认为它会掉下来
    But the second didn’t care at all.
    但第二只猪根本不在乎
    (妈妈、YOYO、TOM、JJ)
    Three little pigs went out one day
    有一天三只小猪出去了
    For the third pig, bricks were the way
    第三只觉得用砖是好办法
    He knew the house wouldn’t fall, fall, fall
    他知道房子不会倒塌
    So the work didn’t bother him at all.
    所以这项工作不会影响他
    (妈妈、YOYO、TOM、JJ)
    Then came a wolf who was big and bad
    然后来了一只又大又坏的狼
    He was incredibly hungry and mad
    他非常的饥饿和愤怒
    The three little pigs saw the wolf that day
    那天三只小猪看到了狼
    They slammed their doors and hid away
    他们砰地一声关上门,躲了起来
    (爸爸)
    “Little pig, little pig, let me in!”
    小猪,小猪,让我进去
    (JJ)
    “Not by the hair on my chinny-chin chin!”
    那是不可能的不可能的
    (爸爸)
    “Then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow, blow, blow!”
    那我就吹,我就吹,我吹,吹,吹!
    (妈妈)
    And boy, did the hay house go!
    天啊,干草屋被吹走了!
    (爸爸)
    “Little pigs, little pigs, let me in!”
    小猪,小猪,让我进去!
    (TOM、JJ)
    “Not by the hair on our chinny-chin chins!”
    那是不可能的不可能的
    (爸爸)
    “Then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow, blow, blow!”
    那我就吹,我就吹,我吹,吹,吹!
    (妈妈、YOYO)
    And boy, did the stick house go!
    天啊,树枝屋被吹走了!
    (爸爸)
    “Little pigs, little pigs, let me in!”
    小猪,小猪,让我进去!
    (TOM、YOYO、JJ)
    “Not by the hair on our chinny-chin chins !”
    (爸爸)
    “Then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow, blow, blow!”
    那我就吹,我就吹,我吹,吹,吹!
    (爸爸)
    “Then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow, blow, blow!”
    那我就吹,我就吹,我吹,吹,吹!
    (妈妈、YOYO)
    But the bricks surely did not go!
    但是砖屋没有坏掉
    (爸爸、TOM、YOYO、JJ)
    The wolf was at his wit’s end, you see
    你看狼已经智穷力竭
    He climbed on the roof, down the brick chimney!
    他爬上了屋顶,从砖烟囱下来
    He came with his teeth all bared, bared, bared
    他进来的时候牙齿都露出来
    So the three little pigs got scared!
    三只小猪 感到很害怕
    (爸爸、妈妈、TOM、YOYO、JJ)
    The third little pig lit a log on fire
    第三只小猪点燃了木头
    The smoke started rising, higher and higher
    烟开始上升,越升越高
    The wolf burned his hairy tail, OW! OW! OW!
    狼烧了它的毛尾巴,噢!噢!噢!
    And the wolf ran out of town!
    大灰狼跑出了小镇
    (爸爸、妈妈、TOM、YOYO、JJ)
    The two little piggies of hay and sticks
    两只用干草和树枝的小猪
    Learned a lesson all about work and bricks
    从工作和砖块中吸取了教训
    A hard-worked job won’t fall fall fall
    用心搭的房子不会倒倒倒
    To a huff, or a puff, at all!
    不管怎么用力吹 也没用!
    🧲官方连结🧲
    官方网页 ► cocomelon.com/
    Facebook ► / cocomelonkids
    Instagram ► / cocomelon_official
    TikTok 抖音 ►www.tiktok.com/@cocomelon?lan...
    网上商店 (美国/欧洲) ► shop.moonbug.com/collections/...
    #CoComelon中文版
    #儿歌童谣
    #MoonbugKids

ความคิดเห็น •