Ogni volta che devo guardare qualche tuo nuovo video metto like ancora prima di guardarlo perché so già che non mi deluderà. Spiegazioni chiare, semplici e dirette; se non ci fosse il tuo canale dovrebbero inventarlo, sul serio! Grazie 🙏🏻
Io penso che dopo Peter Sloan, che purtroppo ci ha lasciato troppo presto, tu vieni subito dopo per impegno e capacità di insegnare l'inglese, anche se li slang americano si sente. Considerali un grande complimento, perché io ho ripreso a studiare l'inglese bene con te. Thank you very much!
se avessi sempre avuto qualcuno che mi avesse spiegato l'inglese in questo modo sarei già madrelingua da un bel po' ahah. Grande Brian, sei bravissimo!
grazie mi chiarisci quello che mi hanno incasinato al corso, sapevo bene la differenza quest'anno nuovi insegnati ed ora ero nel buio totale poi visto che ti seguo ho visto il video e mi hai chiarito le idee, grazie !
Thank you Brian! I subscribed to the channel last year and you are always amazing. Very clear and helpful! I'll definitely buy your book! Keep going! 💪💪💪
wow! I´m really amazed of how well you speak italian, I´ve been taking english clases for a while and know chinese because college has that in ther program, wll the thing is that with this videos I thinj I understand more than with my teacher´s clases, I think is my teacher expect us to learn in a couple of minutes and get desesperate if we don´t get it in the class and here I can repeat the videos and do it at least twice, well apart from that I have to say that you are really good loking and if someday you come to visit México let me know I can show you some places, that would be great, so thanks for u time and see you soon.
E' strano come per gli anglofoni "to sleep" sia da considerare un'azione, mentre io, come Italiano, "dormire" lo considererei piuttosto come uno stato... Sostanzialmente "sto dormendo" significa "sono addormentato/dormiente". Ci sono delle cose nelle due lingue che sono proprio percepite in modo differente. In Italiano è considerata un'azione in senso stretto quella che sottintende una volontà e si estrinseca in un'attività conseguente a tale volontà. Forse "addormentarsi" si potrebbe considerare un'azione, ma anche qui ci sarebbe da discutere. "Andare a dormire" invece è sicuramente un'azione. Poi ci sono gli accadimenti, come nascere, morire, sanguinare, sudare, ecc. che forse possono essere considerate azioni in senso lato, ma anche qui ci sarebbe da discutere (a noi Italiani piace molto discutere, come avrai notato :D )
Chiarissimo !!se si vuole ragionare in inglese bisogna capire la logica degli inglesi ed evitare di tradurre letteralmente dall'italiano perchè nel 95 per cento delle volte gli inglesi usano formule totalmente diverse dalle nostre!!quindi o impariamo come dicono le cose oppure se ci limitiamo a tradurre letteralmente o non capiscono nulla di quello che vogliamo dire oppure c'è il rischio che fraintendano completamente !
@@lucajaywalker2137 Ho controllato tutti i video del canale Bringlese e del canale Briller e non ho trovato niente. Ho trovato tanti video sul present perfect e past simple ma non sul past perfect e past perfect continuos.
Ciao ti ringrazio molto per questi video e mi chiedevo se potresti fare dei video dove spieghi e traduci le canzoni rap con molto slang all interno Thanks 😀
Brian, ho due domande, 1)nel caso io stia leggendo un libro, ma non in questo preciso momento, ho iniziato e lo finirò più avanti che tempo si usa? I am reading or I have been reading? 2) se una persona di mestiere fa il tennista (play tennis) si dice I have been playing tennis for 10 years or I have played tennis for 10 years? Oppure vanno bene entrambe? Grazie
Esco e sento i commenti delle persone: "... se io ERO Conte avrei riaperto tutto già da maggio...." 🙉 Oppure quelli che ripudiano l'italiano perché pensano di conoscere l'inglese: ". .. Perché se AVREBBERO distribuito i D P "AI"..."😵 🤮 poi guardo un video di Briller e sento "spero che ABBIATE capito ..." 😱 🤔 C'è qualquadra che non cosa! 🙄
Non preoccuparti. Chi non sa parlare la propria lingua non riesce nemmeno a parlare quelle straniere. E' facilmente dimostrabile. Tutti gli italiani a cui ho sentito parlare un ottimo inglese, parlavano anche un perfetto ed eloquente italiano.
Come nel vecchio film "La guerra dei bottoni", dove il bambino torna a casa dicendo "se lo sapevo non avrei venuto". Ormai tanti adulti parlano come i bambini di alcuni decenni fa.
Thank you for the lesson, after many videos i’ve watched about this topic i finally understood the difference between these 2 verbs tens , ps: why have you pronounced “Been” literally been and not bin?
Ciao Bryan, permettimi di chiarire un tuo piccolo errore NON in inglese naturalmente ma in italiano (al minuto 6:30). Il concetto lo esprimi chiaramente... Come ho imparato a scuola, se la giornata non è ancora finita (siamo nel pomeriggio e vuoi includere anche il mattino) usi il present perfect continuous, giusto, ma allora non puoi tradurre :"cosa stai facendo? " ma "che cosa HAI FATTO oggi? "... (Se chiedi cosa stai facendo, in italiano intendi solo in questo momento) Semmai il present perfect è da mettere in contrapposizione con il simple past, quindi la differenza tra What did you do e What have you done ma che in italiano si traduce sempre con "cos" hai fatto "...
Mi sfugge una cosa sulla pronuncia della parola "been". Brian dice been così come è scritto. Io ho sempre saputo che si pronunciasse biin. È solo una questione di differenza tra inglese UK e inglese americano o sono io che l ho sempre pronunciato male (cosa molto probabile)? Google translation (inglese) pronuncia biin. Grazie per la risposta.
Io, come italiano, sono d'accordo a pronunciare "been" ben ma sapevo che in inglese la doppia e si pronuncia i e quindi io direi bin come pure sento dire ad altri madrelingua. Come stanno le cose? A che serve poi sottolineare sfumature molto più lievi quando anche coloro che parlano inglese fanno a modo loro e comunque ci si capisce?
Buonasera, scusa se io prendo la frase che hai detto nel video SHE'S BEEN SLEEPING FOR 2 HOURS, dove c'è scritto SHE'S vuol dire SHE HAS penso di aver capito , quindi se la frase fisse negativa cioè LEI NON STA DORMENDO DA 2 ORE, posso usare la forma 'aint' scrivendo SHE AIN'T BEEN SLEEPING FOR 2 HOURS? Oppure se voglio dire TU NON HAI VISSUTO MOLTO TEMPO CON LORO si può dire YOU (VE NOT/AIN'T) LIVED MUCH TIME WITH THEM. cioè invece di YOU'VE NOT uso YOU AIN'T .....dico bene o ho fatto qualche errore? Grazie
Complimenti...il fatto che gli inglesi hanno proprio tutto un altro modo di ragionare,basti guardare che guidano dalla parte opposta dalla nostra.io credo che sia difficilissimo entrare in questa ottica,non si dovrebbe pensare proprio in italiano,e l'inglese andrebbe insegnato fin dall'asilo tutti i giorni proprio come l'italiano ,parlando,parlando e basta.se ci pensate noi impariamo a parlare prima che scrivere,e non studiando la grammatica
Salve :) vorrei iscrivermi al: Diventa uno studente inglese! ⭐ Lezione di inglese britannico. Quando inizia la prossima classe? Ho visto che adesso non ci sono posti liberi
JoEnglish diceva in un video sul perfect "what have you done today?" tu invece dici "what have you been doing today?". La differenza può essere che il PP sia più giusto usarlo se la giornata è quasi finita e il PPC se siamo ancora a metà giornata? Lo chiedo perché Jo diceva che con today si deve usare il PP dato che la giornata non è ancora finita. Grazie mille
ciao volevo chiederti, quando un tempo è definibile breve?cioè, se io volessi dire che sto leggendo un libro da un po’ di tempo magari un mese, due mesi, una settimana, dovrei comunque usare il present perfect continuous oppure andrebbe bene anche il present perfect?
Carissimo Brian, ho cercato su Patreon se c'è un modo diverso da PayPal (io non lo uso) per inviarti denaro, ma non sono riuscita ad avere risposta. Please mi puoi aiutare? Grazie. Seguo con piacere i tuoi video, utilissimi, molto ben fatti, e tu sei simpatico e un ottimo insegnante. Sono anziana e quasi potrei essere tua nonna, eppure imparare con te mi è facile e piacevole. Grazie ancora!
No perché come spiegava briller in una frase precisa non è un'azione che compi mentalmente di continuo, tipo tenere il cervello impegnato h24 a pensare di provare il piacere per quella cosa. È invece più che altro uno stato d'animo, o un dato di fatto, e anche se finora non si è interrotto (so far) rimane purtroppo uno dei pochi casi in cui non è appropriato il PPC, nel senso che suona male anche se matematicamente si dovrebbe usare
ma si può usare il present perfect con i verbi non statici?, se io tipo volessi dire che sto leggendo un libro da un anno potrei usarlo?o dovrei usare comunque il present perfect continuous siccome non è un verbo statico
Bravissimo, davvero, sai spiegare molto bene, e guarda che non è una cosa affatto scontata, non tutti riescono, saper spegare è un'arte...
Your italian is PERFECT! compliments :)
Meglio di molti italiani. 😄
His italian is Present Perfect I'd say :D
@@0712homer Maria io esco ahaha
Paul 😂😂😂
@M. M. M. Congratulations ancora meglio. Quell'abbreviazione, come tante in inglese, non ha molto senso
Ogni volta che devo guardare qualche tuo nuovo video metto like ancora prima di guardarlo perché so già che non mi deluderà. Spiegazioni chiare, semplici e dirette; se non ci fosse il tuo canale dovrebbero inventarlo, sul serio! Grazie 🙏🏻
Io penso che dopo Peter Sloan, che purtroppo ci ha lasciato troppo presto, tu vieni subito dopo per impegno e capacità di insegnare l'inglese, anche se li slang americano si sente. Considerali un grande complimento, perché io ho ripreso a studiare l'inglese bene con te. Thank you very much!
se avessi sempre avuto qualcuno che mi avesse spiegato l'inglese in questo modo sarei già madrelingua da un bel po' ahah. Grande Brian, sei bravissimo!
Utilissime micro-lezioni che aiutano a migliorare il proprio inglese, thanks
Direi la migliore spiegazione che ho ascoltato finora . Bravo continua cosi e in bocca al lupo per le tue iniziative imprenditoriali
Sei bravissimo. Un Brian in ogni scuola sarebbe un sogno. Grazie.
You're great! I had to listen to you only once to have all clear about those two verbal times. Thank you so much 🙏🙏🙏
You nailed this topic in this video, much clearer than many other complex explanations!
sei bravissimo e per niente pesante, complimenti ho capito tutto!
grazie mi chiarisci quello che mi hanno incasinato al corso, sapevo bene la differenza quest'anno nuovi insegnati ed ora ero nel buio totale poi visto che ti seguo ho visto il video e mi hai chiarito le idee, grazie !
Sei un GRANDE, Bring... You are a Great...
Sei il miglior insegnante che abbia mai conosciuto! TOP!!!
Thank you! You are a brilliant teacher. Your videos are so useful.. None is better than you 😁
No one*
Thank you Brian! I subscribed to the channel last year and you are always amazing. Very clear and helpful! I'll definitely buy your book! Keep going! 💪💪💪
I've waited for this for so long! Thank you Brian! (I hope I got the right tense XD)
I've been waiting for so long*
You have explained in a clear way. Nice one! Well done!
Bravissimo, davvero un ottima spiegazione, mi hai aiutato molto.
Grazie mille dei tuoi video! Tempo fa ero molto preoccupata però con i tuoi video capisco meglio sia la grammatica che le frasi!
Bravo, bella spiegazione. Ora la differenza mi è chiara... :-)
Grande Bryan!Numero 1!!!
Briller domani ho un importate test su questi argomenti, mi ha salvata! Sei bravissimooooo ❤
Un ottimo insegnante per la giovane età. Complimenti.
You are the best theater that I have never seen . Love you 😘
grazie mille , prima non capivo gran che ora è chiaro
Ti avessi avuto come prof Brian!! 5anni "buttati" al linguistico😅😅
Hai proprio ragione! Professori di inglese, italiani, al liceo top incompetenti
@@marksaints7131 grevissimo zì
Non generalizzare, non tutti i prof sono così
Ti ringrazio di aver spiegato questo argomento ,mi hai salvato la vita👍😅
Ho appena avuto un’interrogazione su questo argomento, mi hai salvata!
Se la gente di madrelingua italiana coniugasse i congiuntivi (in italiano) come te, sarebbe già un successo!!!
Grazie per la spiegazione perfetta!
sei eccezionale come pochi
Hi Brian, fai più video come questi anche con il past e il future, pleaseeee
Perfect italian speaking ! Compliments !
wow! I´m really amazed of how well you speak italian, I´ve been taking english clases for a while and know chinese because college has that in ther program, wll the thing is that with this videos I thinj I understand more than with my teacher´s clases, I think is my teacher expect us to learn in a couple of minutes and get desesperate if we don´t get it in the class and here I can repeat the videos and do it at least twice, well apart from that I have to say that you are really good loking and if someday you come to visit México let me know I can show you some places, that would be great, so thanks for u time and see you soon.
Ciao Brian, grazie per i tuoi video 😙
Grazie mille ci stai aiutando molto ❤
Spiegato chiaramente 👏👏👏
Bella spiegazione grazie!, mi serviva proprio un bel ripasso 😅
Sei prezioso Brian
E' strano come per gli anglofoni "to sleep" sia da considerare un'azione, mentre io, come Italiano, "dormire" lo considererei piuttosto come uno stato... Sostanzialmente "sto dormendo" significa "sono addormentato/dormiente".
Ci sono delle cose nelle due lingue che sono proprio percepite in modo differente. In Italiano è considerata un'azione in senso stretto quella che sottintende una volontà e si estrinseca in un'attività conseguente a tale volontà.
Forse "addormentarsi" si potrebbe considerare un'azione, ma anche qui ci sarebbe da discutere. "Andare a dormire" invece è sicuramente un'azione.
Poi ci sono gli accadimenti, come nascere, morire, sanguinare, sudare, ecc. che forse possono essere considerate azioni in senso lato, ma anche qui ci sarebbe da discutere (a noi Italiani piace molto discutere, come avrai notato :D )
Cercavo proprio questo video! Ben fatto
Bravissimo, grazie.
Chiarissimo !!se si vuole ragionare in inglese bisogna capire la logica degli inglesi ed evitare di tradurre letteralmente dall'italiano perchè nel 95 per cento delle volte gli inglesi usano formule totalmente diverse dalle nostre!!quindi o impariamo come dicono le cose oppure se ci limitiamo a tradurre letteralmente o non capiscono nulla di quello che vogliamo dire oppure c'è il rischio che fraintendano completamente !
Grazie !! Finalmente è chiaro!!!!!
Grande... grazie
Thanks a lot
Can you make a video about the reported speech? Thanks
Sarebbe fantastico un video in cui spieghi il past perfect simple e un video in cui compari il past perfect simple e il past perfect continuos.
lo ha fatto 3 volte già
@@lucajaywalker2137 Ho controllato tutti i video del canale Bringlese e del canale Briller e non ho trovato niente. Ho trovato tanti video sul present perfect e past simple ma non sul past perfect e past perfect continuos.
Sei proprio bravo!
Super! Capito oggi quello che non ho capito in cinque anni di liceo.
Bravissimo!
Grazie!
thank you!
Ciao ti ringrazio molto per questi video e mi chiedevo se potresti fare dei video dove spieghi e traduci le canzoni rap con molto slang all interno
Thanks 😀
Siamo quasi ai 100K stonks 🙂
Brian ma come hai fatto ad imparare così bene l'Italiano?!?!
Brian, ho due domande, 1)nel caso io stia leggendo un libro, ma non in questo preciso momento, ho iniziato e lo finirò più avanti che tempo si usa? I am reading or I have been reading? 2) se una persona di mestiere fa il tennista (play tennis) si dice I have been playing tennis for 10 years or I have played tennis for 10 years? Oppure vanno bene entrambe? Grazie
Finalmente ho capito la differenza 😀😀
grazie mille!
Esco e sento i commenti delle persone: "... se io ERO Conte avrei riaperto tutto già da maggio...." 🙉
Oppure quelli che ripudiano l'italiano perché pensano di conoscere l'inglese: ". .. Perché se AVREBBERO distribuito i D P "AI"..."😵 🤮
poi guardo un video di Briller e sento "spero che ABBIATE capito ..." 😱
🤔 C'è qualquadra che non cosa! 🙄
Non preoccuparti. Chi non sa parlare la propria lingua non riesce nemmeno a parlare quelle straniere. E' facilmente dimostrabile. Tutti gli italiani a cui ho sentito parlare un ottimo inglese, parlavano anche un perfetto ed eloquente italiano.
Come nel vecchio film "La guerra dei bottoni", dove il bambino torna a casa dicendo "se lo sapevo non avrei venuto". Ormai tanti adulti parlano come i bambini di alcuni decenni fa.
Grazie 💯
Sei una salvezza❤
complimenti per il tuo italiano
capito perfettamente , sei un mitico
Oddio nn ci credo hai ascoltato le mie richieste omggg
Thank you for the lesson, after many videos i’ve watched about this topic i finally understood the difference between these 2 verbs tens , ps: why have you pronounced “Been” literally been and not bin?
You're amazinggggg
Thanks! 🇮🇹👍👍
giusto ora che sto cercando di imparare il present perfect!
Ciao Bryan, permettimi di chiarire un tuo piccolo errore NON in inglese naturalmente ma in italiano (al minuto 6:30). Il concetto lo esprimi chiaramente... Come ho imparato a scuola, se la giornata non è ancora finita (siamo nel pomeriggio e vuoi includere anche il mattino) usi il present perfect continuous, giusto, ma allora non puoi tradurre :"cosa stai facendo? " ma "che cosa HAI FATTO oggi? "... (Se chiedi cosa stai facendo, in italiano intendi solo in questo momento) Semmai il present perfect è da mettere in contrapposizione con il simple past, quindi la differenza tra What did you do e What have you done ma che in italiano si traduce sempre con "cos" hai fatto "...
Mi sfugge una cosa sulla pronuncia della parola "been". Brian dice been così come è scritto. Io ho sempre saputo che si pronunciasse biin. È solo una questione di differenza tra inglese UK e inglese americano o sono io che l ho sempre pronunciato male (cosa molto probabile)? Google translation (inglese) pronuncia biin. Grazie per la risposta.
Miguelito 81 è questione di differenza tra UK e USA. in USA si dice been e in UK biin. Comunque vanno bene tutti e due.
@@chiahow SI , l'avevo già notato ascoltando altri americani.
grazieeeeee ora mi è molto più chiaro.... ti vorrei come prof hahah
Bravo
Grande bringlese per favore sono nuovo nel mondo dell'inglese mi potresti dare qualche consiglio per impararlo più velocemente o capire meglio? Grazie
Io, come italiano, sono d'accordo a pronunciare "been" ben ma sapevo che in inglese la doppia e si pronuncia i e quindi io direi bin come pure sento dire ad altri madrelingua. Come stanno le cose? A che serve poi sottolineare sfumature molto più lievi quando anche coloro che parlano inglese fanno a modo loro e comunque ci si capisce?
Cmq il tuo italiano sta migliorando.. Bravo
Ottimo italiano. Te lo prepari il discorso o parli spontaneamente?
Bravissimo
Buonasera, scusa se io prendo la frase che hai detto nel video SHE'S BEEN SLEEPING FOR 2 HOURS, dove c'è scritto SHE'S vuol dire SHE HAS penso di aver capito , quindi se la frase fisse negativa cioè LEI NON STA DORMENDO DA 2 ORE, posso usare la forma 'aint' scrivendo SHE AIN'T BEEN SLEEPING FOR 2 HOURS? Oppure se voglio dire TU NON HAI VISSUTO MOLTO TEMPO CON LORO si può dire YOU (VE NOT/AIN'T) LIVED MUCH TIME WITH THEM. cioè invece di YOU'VE NOT uso YOU AIN'T .....dico bene o ho fatto qualche errore?
Grazie
Complimenti...il fatto che gli inglesi hanno proprio tutto un altro modo di ragionare,basti guardare che guidano dalla parte opposta dalla nostra.io credo che sia difficilissimo entrare in questa ottica,non si dovrebbe pensare proprio in italiano,e l'inglese andrebbe insegnato fin dall'asilo tutti i giorni proprio come l'italiano ,parlando,parlando e basta.se ci pensate noi impariamo a parlare prima che scrivere,e non studiando la grammatica
Salve :) vorrei iscrivermi al: Diventa uno studente inglese! ⭐ Lezione di inglese britannico. Quando inizia la prossima classe? Ho visto che adesso non ci sono posti liberi
JoEnglish diceva in un video sul perfect "what have you done today?" tu invece dici "what have you been doing today?". La differenza può essere che il PP sia più giusto usarlo se la giornata è quasi finita e il PPC se siamo ancora a metà giornata? Lo chiedo perché Jo diceva che con today si deve usare il PP dato che la giornata non è ancora finita.
Grazie mille
Grazie ora l’ho capito
ciao volevo chiederti, quando un tempo è definibile breve?cioè, se io volessi dire che sto leggendo un libro da un po’ di tempo magari un mese, due mesi, una settimana, dovrei comunque usare il present perfect continuous oppure andrebbe bene anche il present perfect?
Carissimo Brian, ho cercato su Patreon se c'è un modo diverso da PayPal (io non lo uso) per inviarti denaro, ma non sono riuscita ad avere risposta. Please mi puoi aiutare? Grazie. Seguo con piacere i tuoi video, utilissimi, molto ben fatti, e tu sei simpatico e un ottimo insegnante.
Sono anziana e quasi potrei essere tua nonna, eppure imparare con te mi è facile e piacevole. Grazie ancora!
Penso che qualsiasi carta di credito vada bene! Grazie mille!
Hi Brian❤️❤️❤️
bravissimo!
Vivo in questa casa da 30 anni.
È un Present Perfect o un Present perfect continuous?
Grazieee
se io devo dire , vivo a Roma da 3 anni, e , ho vissuto a Roma per 3 anni.? grazie
lo conoscio.... troppo forte
i’ve been studying with this video because my teacher is too bad
How about something like "I've been liking this so far". Could this work in the right context?
No perché come spiegava briller in una frase precisa non è un'azione che compi mentalmente di continuo, tipo tenere il cervello impegnato h24 a pensare di provare il piacere per quella cosa. È invece più che altro uno stato d'animo, o un dato di fatto, e anche se finora non si è interrotto (so far) rimane purtroppo uno dei pochi casi in cui non è appropriato il PPC, nel senso che suona male anche se matematicamente si dovrebbe usare
Yes it can work in the right context but an even better way of saying the same thing is “l’ve been liking it so far”.
piero ti ringrazia
Ma perché non mi sono mai piaciute le verdure!!! Con il passato?? Me lo spiegate ??
Hai fatto la differenza tra present continuous e present perfect continuous e tra past continuous e past perfect continuous?
Le stesse idee valgono per la differenza tra quei due!
Mitico dude
Come si traduce ho lavorato tre anni a Roma? (In passato)
ma si può usare il present perfect con i verbi non statici?, se io tipo volessi dire che sto leggendo un libro da un anno potrei usarlo?o dovrei usare comunque il present perfect continuous siccome non è un verbo statico