أستاد في منتهى القمة الصراحة كنستافدو منك بزااااااف الله إجعلهاليك في ميزان حسناتك أوماتديهاش فالناس المحبطة فهداك ليكتب جريييدة باش إشرح لينا blow your nose هداك واقيلا كيعرفك أومعقد منك متديش عليه عليها كيقولو قل خيرا أو أصمت عليه كينطبق هاد المثال
اتحداك أن الجملة التالية معناها ينظف الأنف blow your nose الجملة معناها أنفخ أنفك، أي أخراج ما في الانف بالنفخ باستعمال المنديل وليس بادخال الاصبع في الأنف .. هو انتوا بتجيبوا المعاني هذه من بيوتكم .. اسالك بالله هل يصح أن أقول لواحد أنفخ أنفك بدلا من نظف أنفك 😂 .. حتى مفهوم (تنظيف الانف) اللي انت استعملته لا يتسق مع شكل العبارة، لأن الشكل فيه your لصيغة المخاطب اي أنفخ أنفك . وحتى الذكاء الاصطناعي سألته فأجابني بما يلي: عبارة "blow your nose" تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى عملية نفخ الأنف، وعادةً ما تعني إخراج المخاط من الأنف باستخدام مناديل ورقية أو أي وسيلة أخرى. الفرق بين "Blow Your Nose" و "Clean Your Nose" Blow Your Nose: تعني "نفخ أنفك"، وتستخدم عندما تريد الإشارة إلى إخراج المخاط. Clean Your Nose: تعني "تنظيف أنفك"، وهي عبارة أكثر عمومية قد تشير إلى إزالة الأوساخ أو المخاط، ولكنها لا تعبر عن العملية المحددة لنفخ الأنف. عيب عيب عيب تلخبطوا عقول الناس اللي بيتابعوكم، إذا كنتم مو قدها اتركوا الدروس القادرين عليها
Blow your nose أو send out air تعني أن تنفخ أنفك من أجل تنظيفه ولكن في المقطع لدينا كلمة أخرى مشابهة يا أخي أو أختي ولهما نفس الحركة sneeze مثلها مثل blow your nose من حيث الحركة ونحن تعمدنا أن نضع صورة طفل يدخل أصبعه في أنفه حتى ننقل المعنى بشكل مختلف عن معنى sneeze, ليس الأمر كما تظنين أننا لا نعرف المعنى الحقيقي ممكن أن أعطيك 1000 جملة فيها blow your nose Check or clean your nose ضعيفة جدا وتعني أن تستنشق الماء وتخرجه من أنفك أو تستعمل أصبعك أو منديل..... والهذف هو نقل المعنى أما الإحباط وأن تضع تعليق فيه اليأس فهذا لا يجدي نفعا. تفائل يا أخي أو أختي ستعيش سعيدا في حياتك
Magnificent 👏👏👏
شكرا جزيلا
You are welcome
في منتهى الروعة رائع جدا
ممتاز بالتوفيق....
تم
واو روعه من اليمن هاذا الذي نشتي
فديوه بطيئ
نشكرك استاذنا الله يحفظك
ان شاء لله كل الفديوهات هكذا نعرف ننطق معه
ممتاز.
حلقه اكتر من رائعه🎉
جميل جدا نرجو وضعهم في جمل لان بدون جمل تكول سهلة النسيان وشكراً
Ok
فيديو اكثر من رائع ممكن تحط لنا الافعال هذه بجمل مفيده وجزاك الله خير الجزاء ويجعله في ميزان حسناتك
إن شاء الله
مشكور مشترك جديد
مرحبا
❤
❤️♥️
روووووووووووووووووعة
❤❤❤❤❤
❤️♥️♥️
ممكن تشرحلنا مهارة التحدث والاستماع
Ok
أستاد في منتهى القمة الصراحة كنستافدو منك بزااااااف الله إجعلهاليك في ميزان حسناتك أوماتديهاش فالناس المحبطة فهداك ليكتب جريييدة باش إشرح لينا blow your nose هداك واقيلا كيعرفك أومعقد منك متديش عليه عليها كيقولو قل خيرا أو أصمت عليه كينطبق هاد المثال
شكرا، كلا م طيب
ارجوك اعمل قصه انجليزيه حتى 80 كلمه اي شيء بس انا لست عم اتعلم جديد بليز
th-cam.com/video/7qYz-FJ89Aw/w-d-xo.htmlsi=cQjYpi9YFmvziAtY
للتصحيح فقط ( Fart ) يخرج ريح من الخلف برائحه كريهه ...... وإنما يتجشأ بمعنى يخرج صوت من فمه مثل ما نقول بالعاميه ( يتكرع )
صحيح ، قصدت خروج الريح
لم أجد كلمة مناسبة
@@iloveenglishtv من مفسدات الصلاة ( الفساء و البراط ) الأول بدون صوت والثانى بصوت مسموع .
Burp
اتحداك أن الجملة التالية معناها ينظف الأنف
blow your nose
الجملة معناها أنفخ أنفك، أي أخراج ما في الانف بالنفخ باستعمال المنديل وليس بادخال الاصبع في الأنف .. هو انتوا بتجيبوا المعاني هذه من بيوتكم ..
اسالك بالله هل يصح أن أقول لواحد أنفخ أنفك بدلا من نظف أنفك 😂 ..
حتى مفهوم (تنظيف الانف) اللي انت استعملته لا يتسق مع شكل العبارة، لأن الشكل فيه your لصيغة المخاطب اي أنفخ أنفك .
وحتى الذكاء الاصطناعي سألته فأجابني بما يلي:
عبارة "blow your nose" تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى عملية نفخ الأنف، وعادةً ما تعني إخراج المخاط من الأنف باستخدام مناديل ورقية أو أي وسيلة أخرى.
الفرق بين "Blow Your Nose" و "Clean Your Nose"
Blow Your Nose: تعني "نفخ أنفك"، وتستخدم عندما تريد الإشارة إلى إخراج المخاط.
Clean Your Nose: تعني "تنظيف أنفك"، وهي عبارة أكثر عمومية قد تشير إلى إزالة الأوساخ أو المخاط، ولكنها لا تعبر عن العملية المحددة لنفخ الأنف.
عيب عيب عيب تلخبطوا عقول الناس اللي بيتابعوكم، إذا كنتم مو قدها اتركوا الدروس القادرين عليها
Blow your nose أو send out air
تعني أن تنفخ أنفك من أجل تنظيفه ولكن في المقطع لدينا كلمة أخرى مشابهة يا أخي أو أختي ولهما نفس الحركة sneeze مثلها مثل blow your nose من حيث الحركة ونحن تعمدنا أن نضع صورة طفل يدخل أصبعه في أنفه حتى ننقل المعنى بشكل مختلف عن معنى sneeze, ليس الأمر كما تظنين أننا لا نعرف المعنى الحقيقي ممكن أن أعطيك 1000 جملة فيها blow your nose
Check or clean your nose
ضعيفة جدا وتعني أن تستنشق الماء وتخرجه من أنفك أو تستعمل أصبعك أو منديل..... والهذف هو نقل المعنى أما الإحباط وأن تضع تعليق فيه اليأس فهذا لا يجدي نفعا. تفائل يا أخي أو أختي ستعيش سعيدا في حياتك