Tự Học Tiếng Pháp Le Nouveau Taxi 1 Bài Unité 1 Savoir Faire

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 16

  • @phanvodinhhuy453
    @phanvodinhhuy453 5 หลายเดือนก่อน +1

    Chị giảng giải chi tiết lắm ạ, nhờ vậy mà việc học tiếng Pháp trở nên đỡ vất vả hơn

  • @trungnguyenkhanh242
    @trungnguyenkhanh242 11 หลายเดือนก่อน +1

    merci beaucoup

  • @inhthihuyentrang7928
    @inhthihuyentrang7928 หลายเดือนก่อน

    em học xong rùi

    • @larcencielhalong
      @larcencielhalong  หลายเดือนก่อน +1

      @@inhthihuyentrang7928 tốt quá. Tiếp tục 💪

  • @danjochi
    @danjochi 9 หลายเดือนก่อน

    Mình có hỏi trên nhóm học tiếng Pháp, tại 23:30 thì ghi đúng phải là La profession du père est professeur (giống như trong sách đã ghi). Danh từ không chia theo chủ ngữ trong câu mà chia theo chủ thể.
    P/S: Mình cũng đang học tiếng Pháp bằng Duolingo sắp tới B1 level - section 5 rồi, giờ mới biết kênh của bạn, bạn dạy rất chi tiết và dễ hiểu nên ngồi xem lại từ đầu luôn. Cám ơn bạn rất nhiều.

    • @larcencielhalong
      @larcencielhalong  9 หลายเดือนก่อน +1

      Cảm ơn bạn nhiều 😂 có gì cứ comment mọi người cùng học hỏi trao đổi nhé. M cũng luôn cần phải học

  • @Dang-Chuong_TA
    @Dang-Chuong_TA 9 หลายเดือนก่อน

    Merci chị Linh ạ. Btw, chị
    thông thạo nhiều ngoại ngữ quá :>.

  • @jinvh
    @jinvh 6 หลายเดือนก่อน

    Xưa em học tiếng Pháp thấy phần nghe là tệ nhất á chị ơi, em thấy ngôn ngữ nào mới học thì file nghe nó sẽ chậm chậm cho mình dễ nghe ra từng từ, đây tiếng Pháp em thấy phần nghe như gió vậy đúng khó á chị ơi 😢

    • @larcencielhalong
      @larcencielhalong  6 หลายเดือนก่อน

      @@jinvh đúng rồi. Công nhận. Làm như ai mới học cũng giỏi ý. Mà cho audio nhanh như gió. Thôi cố gắngggg bon courage 💪

    • @jinvh
      @jinvh 6 หลายเดือนก่อน

      @@larcencielhalong dạ cố gắng thôi ấy chị, em thì chia ra tuần học 4 buổi tiếng Pháp, 4 buổi tiếng Anh, mỗi buổi em học mỗi bài trên video của chị ấy, em học từ từ thôi chứ ko nhồi 1 lần mấy bài á chị, mà em hay cmt video của chị chắc chị còn nhớ tên em chứ hì 😅

    • @larcencielhalong
      @larcencielhalong  6 หลายเดือนก่อน +1

      @@jinvh hình avatar của em đặc biệt ghê, ừ, học sách giáo khoa xong làm sách bài tập nữa nha. bám vào lộ trình ý

  • @QuynhTrangangNguyen
    @QuynhTrangangNguyen 5 หลายเดือนก่อน

    Em có hơi thắc mắc xíu là đoạn giới thiệu mẹ cô ấy " la profession de sa mère " tại sao lại là " de sa " mà không phải là " de la " ạ

    • @larcencielhalong
      @larcencielhalong  5 หลายเดือนก่อน +1

      em viết de la mere thì có nghĩa là nghề nghiệp của mẹ. la đứng trước mère => mère xác định => biết mere là gì/ của ai/ tên là gì hoặc đã nhắc đến hoặc nói chung hoặc có aimer/detester trong câu.
      nhưng mẹ ai? ví dụ nếu dùng la mere thì câu viết là la profession de la mère de Linh (nhưng ko ai viết vậy cả, em có thể viết), hoặc la profession de la mère Huyền (mẹ tên huyền, nhưng hơi kì). => de sa mère=> mẹ của cô ấy thì mère xác định, của cô ấy chứ không phải của ai khác.