Hi ho ro, mo ghruagach dhonn 'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn Dh'fhàg siud acaid na mo chom An gaol cho trom 's a ghabh mi ort Fhuair mi do litir Dimàirt Dh'innseadh dhòmhsa mar a bha Gu robh thu a' tighinn gun dàil A-mach air bàta Ghlaschu Nuair a leugh mi mar a bha Ghabh mi sìos am Brumalá Chunnaic mi a' tighinn am bàt' 'S an t-àilleagan, an ainnir, innt' Nuair a shìn mi mach mo làmh Thionndaidh thu le fiamh a' ghàir' 'S labhair thu facal no dhà Dh'fhàg iomadh tràth gun chadal mi 'S ann ort fhèin tha ghruag a' fàs Cha dubh 's cha ruadh is cha bhàn Ach mar an t-òr as àille snuadh Gu buidhe, dualach, camalagach Dhèanainn sgrìobhadh dhut le peannt 'S dhèanainn treabhadh dhut le crann 'S dhèanainn sgiobair dhut air luing Air nighean donn nam meall-shùilean Meòir is grinn thu air an t-snàth No cur peannt air pàipear bàn Ach ma chaidh thu null thar sàil Dh'Astràilia, mo bheannachd leat Cha bhi mi tuilleadh fo leòn Glacaidh mi tè ùr air spòig Solamh bu ghlice bha beò Bha aige mòran leannanan Hi ho ro, mo ghruagach dhonn 'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn Dh'fhàg siud acaid na mo chom An gaol cho trom 's a ghabh mi ort
Absolutely beautiful, proud of my Scottish heritage.
the lovely Scots Gaelic singing of Julie Fowlis
Simply beautiful! Brings a tear to my eye
Wee girl bless xx
Wee Scottish girl say no more bless you my heart is were you soul is wee girl 💖 xxxxxxxxxxxxxxx
SUPER.)))
Hi ho ro, mo ghruagach dhonn
'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn
Dh'fhàg siud acaid na mo chom
An gaol cho trom 's a ghabh mi ort
Fhuair mi do litir Dimàirt
Dh'innseadh dhòmhsa mar a bha
Gu robh thu a' tighinn gun dàil
A-mach air bàta Ghlaschu
Nuair a leugh mi mar a bha
Ghabh mi sìos am Brumalá
Chunnaic mi a' tighinn am bàt'
'S an t-àilleagan, an ainnir, innt'
Nuair a shìn mi mach mo làmh
Thionndaidh thu le fiamh a' ghàir'
'S labhair thu facal no dhà
Dh'fhàg iomadh tràth gun chadal mi
'S ann ort fhèin tha ghruag a' fàs
Cha dubh 's cha ruadh is cha bhàn
Ach mar an t-òr as àille snuadh
Gu buidhe, dualach, camalagach
Dhèanainn sgrìobhadh dhut le peannt
'S dhèanainn treabhadh dhut le crann
'S dhèanainn sgiobair dhut air luing
Air nighean donn nam meall-shùilean
Meòir is grinn thu air an t-snàth
No cur peannt air pàipear bàn
Ach ma chaidh thu null thar sàil
Dh'Astràilia, mo bheannachd leat
Cha bhi mi tuilleadh fo leòn
Glacaidh mi tè ùr air spòig
Solamh bu ghlice bha beò
Bha aige mòran leannanan
Hi ho ro, mo ghruagach dhonn
'S ann ort fhèin a dh'fhàs an loinn
Dh'fhàg siud acaid na mo chom
An gaol cho trom 's a ghabh mi ort
💙💙💙💙💙💙
Hi ho ro, my brown-haired lass,
Whose beauty becomes more beguiling.
The deep love I have for you
Has left me sorely wounded.
Your letter arrived on Tuesday
Telling me of what was to be:
That you will come without delay
To Glasgow by ship.
When I read this,
I immediately went down to the Broomielaw.
I saw the ship arriving,
And the jewel, the maiden, approach.
When I held out my hand
You turned with a slight smile
and uttered a couple of words
Which left me sleepless many nights
You have the lovliest hair,
Neither black, nor red nor fair,
But the colour of the most beautiful gold,
Yellow, braided and curled.
I would write for you with a pen.
I would cultivate for you with a plough.
I would captain a ship for you,
Brown haired lass of the deceiving eyes.
You are skilled at working wool
And at writing on blank paper.
But if you have gone overseas, to Australia,
Goodbye to you.
I will no longer be in despair.
I'll grab a new one by the hand.
Solomon, the wisest man who lived,
Had many sweethearts.
The last lyrics though. What a whiplash from the entire song