You can find instances of parents (fathers) referring to their children as あれ in 2017 Nintendo Switch title "The Legend of Zelda: Breath of the Wild". 「これからはあれの母に代わって儂が娘を育てていかねば」 「あれはソナタのことが大好きだった」etc I was kinda unfamiliar with that usage at the time so I made sure not to forget.
I still remember when i was on a bus and an old grandma was standing while the bus was moving. I said by reflex "obaachan, suwatte kudasai" and pointed at my seat. The people looked at me weird, i still dont know if i was super rude or not 🙈
とても勉強になりました、ありがとうございます
정말 중요한 정보를 가르쳐 주셔서 감사합니다~~!!❤😂🎉
You can find instances of parents (fathers) referring to their children as あれ in 2017 Nintendo Switch title "The Legend of Zelda: Breath of the Wild".
「これからはあれの母に代わって儂が娘を育てていかねば」
「あれはソナタのことが大好きだった」etc
I was kinda unfamiliar with that usage at the time so I made sure not to forget.
Sometimes best not to copy expressions from game dialogues lol
ありがとうございました、先生
크리스마스이브에 공부 잘하고 갑니다.
I still remember when i was on a bus and an old grandma was standing while the bus was moving. I said by reflex "obaachan, suwatte kudasai" and pointed at my seat. The people looked at me weird, i still dont know if i was super rude or not 🙈
Totemo wakariyasukatta desu.benkyou ni narimashita.❤
あの女性、Laylaという人聞いてるの?ほんとに優しくて綺麗な人ですね~
説明は分かり安いです。ありがとうございます。
麦わらの人とか? 😂
ちょっと質問があるんです。「おじいちゃん」と「おばちゃん」と言うと女の子っぽく聞こえるだろうか。
“その奴“とかの言い方はなんですか?
勉強になりました、ありがとうございます!