Zvratná zájmena v němčině - aneb jak říci německy "si" a "se"

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.ย. 2022
  • Taky tápete, kdy dát který tvar zájmene mich/mir, dich/dir místo českého "se/si"
    Kde je zakopaný pes?
    A proč je dobré znát české větné členy?
    Ukážeme si jednoduchý trik, jak z 99% vědět, který tvar kde použít.
    Toto a další výukové materiály naleznete v naší členské sekci
    perfect-world.cz/nemecka-clen...

ความคิดเห็น • 7

  • @Danica63
    @Danica63 ปีที่แล้ว

    Krásne vysvetľujete,,, zrozumiteľne,, veľmi to pomáha chápať pravidlá,, ďakujem

  • @drazadavid9558
    @drazadavid9558 10 หลายเดือนก่อน

    Můžete mi vysvětlit.Was hast du heute gemacht.Proč tu není to zvratné dich.lerne -učit se to chápu.machen-dělat. Děkuji

    • @PerfectWorldjazykovka
      @PerfectWorldjazykovka  10 หลายเดือนก่อน

      Milý Davide, chápu vás dobře? Was hast du heute gemacht - proč právě v této větě není zvratné ,,sich"? - Když si to přeložíte do češtiny, slyšíte tam nějaké ,,se/si"? Pokud ne, není tu zpravidla ani ,,sich" :) Zpravidla každá německá věta se ,,sich" se do češtiny přeloží jako věta, kde slyšíme nějaké to ,,si/se". Snad jsem odpověděla dobře :)

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 10 หลายเดือนก่อน

      @@PerfectWorldjazykovka ano

    • @drazadavid9558
      @drazadavid9558 10 หลายเดือนก่อน

      @@PerfectWorldjazykovka spís jsem myslel dich. Když se ptám druhé osoby

    • @alenabezchlebova9931
      @alenabezchlebova9931 10 หลายเดือนก่อน

      @@drazadavid9558 poradím Vám spíše, ať si tu větu přeložite do češtiny. Jak ta věta zní?