Спасибо Отец Александр за ваше Любящее сердце к ГОСПОДУ и каждому человеку мирскому помагая найти свою дорогу Любьви к ГОСПОДУ.Спасибо что постояно помагаете всем жить ГОСПОДА Любовью
Дьякую вам, за ваш голос, за вашу пораду, я начала читать психалтерю, молитвы каторые я читаю, мне господь помогает, зашло мне в души каждое утром, мыюсь загыгаю свичку и молюсь, господь очень мне помиг, я изменилась дуже багато, больше добра роблю, и даже незнаю людей, мне рука даётся дать людям мою доброту, дьякую вам
Я ще раз і сто разів дякую Вам Отче за ваше навчання і навернення на правильний шлях всіх людей.Ваші слова проникають в душу і я впевнена що залишаються на все життя
Смішний та малоосвічений Буратинка. Слово "дякую" походить від німецького "данке" через ляхське "дзянкую". Себто, що воно означає споконвіку ми не знаємо. Зате, в нас є наше святе "СПАСИБО, СПАСИБІ", зміст якого у кожного в душі: спаси Бог тебе. Ще 30 років тому "дякували" западенці та сектанти, причому, агресивно нав'язуючи саме це чужде слово. Спробуй сказати: Спасибі; відчуваєш, як важно воно дається? Думаю, це є ознакої злого впливу. І народ відчуває, що нинішня заміна споконвічного на щось інше - не від Господа, тому, додає "велике", "дуже". Чи не так?
Что сказать, о. Александр? Наше место в жизни нам даётся Богом, вообще-то, в испытание. Сумеем ли мы соответствовать ему - это вопрос. Таков православный подход к данному тезису. У униатов, да, просто и линейно: всё даётся от Бога. Точка. Анализу и выводам не учат. А зачем? Ещё начнёте сами думать... Да и относительно церковных хоров не всё так однозначно, как вы представляете. Литургия - не концерт, наш Бог - Бог Слова; а не нот, мелодии или верхнего ля примадонны хора. Церковнославянское слово "внуши" от "в уши, внутрь ушей". И именно Слово. К сожалению, во многих хорах побеждает неграмотность и бездуховность, когда регент и хористы в погоне за нотами, тупо не понимая смысла, комкают тексты, и повторяют второстепенные слова, но проскакивают ключевые, ради которых и было сотни лет назад составлено песнопение. К сожалению, редко встречается дьякон, правильно и красиво сочетающий текст и исполнение его. Кстати, слово "исполнение" означает "ис-полн-ение" - достижение полноты. Это я легко перешла к вашему переводу на мову. Конечно, вы не знаете и не понимаете смысл "исполнения", иначе, почему так легко отказываетесь от синодального перевода. А зря. И что там с "сином чоловічим"? Или ваши однодумцы, наконец-то, поняли, что "сын чоловичий" - это 100% гомо"семья"? Наконец-то, отказались от "заповіту", который по сути от умершего бога, ничего общего не имеющего с православным Богом Живым. И так с каждыми вашими переводами. За которые ответите... Поймите, мне за вас фиолетово; мне бы с собой разобраться. Но "Не уповайте на неправду и на восхищение не желайте", Пс.61-11
Спасибо Отец Александр за ваше Любящее сердце к ГОСПОДУ и каждому человеку мирскому помагая найти свою дорогу Любьви к ГОСПОДУ.Спасибо что постояно помагаете всем жить ГОСПОДА Любовью
Помощи Божией Вам батюшка!
Отець Олександр Ви наш врачеватель душ человеческих, Спаси Господи за хороші проповіді!
Слава Богу за все! Дякую, о.Олександре, за чергову цікаву проповідь. Многая і Благая літа Вам!
Спасибо, отец Александр🌷
Мудрі слова, дякую, спаси вас Господи! Дуже цікаво і корисно вас слухати, дай вам Боже здоров'я за вашу працю
Дьякую вам, за ваш голос, за вашу пораду, я начала читать психалтерю, молитвы каторые я читаю, мне господь помогает, зашло мне в души каждое утром, мыюсь загыгаю свичку и молюсь, господь очень мне помиг, я изменилась дуже багато, больше добра роблю, и даже незнаю людей, мне рука даётся дать людям мою доброту, дьякую вам
Спаси Господи.
Дякую за проповідь, яка проникла до самої Душі.
Спасибо большое !!!
Дякую Богу за все. Спаси Вас Господи за Вашу працю.
Спаси Господи!
Спаси Господи🙏❤
Спаси Господи)))
😘
Дяка за українську
От би ще мовою жестів. Да?
Катя Дятлова може організувати. Запропонувати можна, пошукавши її у ФБ
Я ще раз і сто разів дякую Вам Отче за ваше навчання і навернення на правильний шлях всіх людей.Ваші слова проникають в душу і я впевнена що залишаються на все життя
Смішний та малоосвічений Буратинка. Слово "дякую" походить від німецького "данке" через ляхське "дзянкую". Себто, що воно означає споконвіку ми не знаємо. Зате, в нас є наше святе "СПАСИБО, СПАСИБІ", зміст якого у кожного в душі: спаси Бог тебе. Ще 30 років тому "дякували" западенці та сектанти, причому, агресивно нав'язуючи саме це чужде слово. Спробуй сказати: Спасибі; відчуваєш, як важно воно дається? Думаю, це є ознакої злого впливу. І народ відчуває, що нинішня заміна споконвічного на щось інше - не від Господа, тому, додає "велике", "дуже". Чи не так?
Что сказать, о. Александр? Наше место в жизни нам даётся Богом, вообще-то, в испытание. Сумеем ли мы соответствовать ему - это вопрос. Таков православный подход к данному тезису. У униатов, да, просто и линейно: всё даётся от Бога. Точка. Анализу и выводам не учат. А зачем? Ещё начнёте сами думать... Да и относительно церковных хоров не всё так однозначно, как вы представляете. Литургия - не концерт, наш Бог - Бог Слова; а не нот, мелодии или верхнего ля примадонны хора. Церковнославянское слово "внуши" от "в уши, внутрь ушей". И именно Слово. К сожалению, во многих хорах побеждает неграмотность и бездуховность, когда регент и хористы в погоне за нотами, тупо не понимая смысла, комкают тексты, и повторяют второстепенные слова, но проскакивают ключевые, ради которых и было сотни лет назад составлено песнопение. К сожалению, редко встречается дьякон, правильно и красиво сочетающий текст и исполнение его. Кстати, слово "исполнение" означает "ис-полн-ение" - достижение полноты. Это я легко перешла к вашему переводу на мову. Конечно, вы не знаете и не понимаете смысл "исполнения", иначе, почему так легко отказываетесь от синодального перевода. А зря. И что там с "сином чоловічим"? Или ваши однодумцы, наконец-то, поняли, что "сын чоловичий" - это 100% гомо"семья"? Наконец-то, отказались от "заповіту", который по сути от умершего бога, ничего общего не имеющего с православным Богом Живым. И так с каждыми вашими переводами. За которые ответите... Поймите, мне за вас фиолетово; мне бы с собой разобраться. Но "Не уповайте на неправду и на восхищение не желайте", Пс.61-11
Спаси Господи!