Wâ clyiemu sâ muthritsâ dgioclu hrisusithu dhi la yrama "W" Sâ wu => s' u Sâ adhuwucu => s' adhucu Sâ arâwuchu => s' aruchu => s' arucu Sâ wu dhucu. => S'u dhucu Tsi' nyi widzurâ oclyii Ce-mi văzură ochii Tsi'nyi widzurâ oclyii ! [Wunâ] Nâ lyilici aroshi O floare roșie Lyia, dhada mea. Mama mea. Tsi' nyi widzurâ oclyii Nâ lyilici aroshi Lea, wrutha mea . Aroshi că mirdgianâ Anălthâ, că phildhanâ Lea, dhada mea Roshi, că mirdgianâ Thu gârdhinâ xeanâ Într- o grădină străină Lea, wrutha mea. Cumu sâ' nyi phacu s' myi dhucu Lyilicea sâ' wu arupu Floarea să o rupă Lea, dhada mea; Cumu sâ'nyi phacu s' myi dhucu Lyilicea s' u arupu Hrushuwa sâ wu aduchu Lea, wrutha mea ! Hrushuwa s' u dhucu Pi phiridzâsâ wu arucu Pe ferestre să o răsfir Lea, dhada mea Hrushowa sâ wu dhucu Pi phiridzâ sâ wu arucu Lea, wrutha mea. Pi phiridzâ s' u aruchu Phciorlyi s'u arnyiwudzeascâ Feciorii s- o miroasă Lea, dhada mea Dgionyilyi s'u arnyiwudzeascâ Flăcăii s- o miroasă Pheathyi sâ yisuseascâ Cu fete să se logodeascâ Lyia, dhada mea . Dhado ! = Mamă ! Dhada. = Mama Dhoda = o adresare de apreciere în raport cu o soră mai mare, sau în raport cu o vară primară, mai mare . Dhodă ! = într- o adresare directă . Dhodica/ dhudicâ = o versiune de dezmierdare. Dhada Marea = soția celui mai mare frate al tatălui Dhada Nyica [Yiacea] = soția fratelui mai mic al tatălui. Un artist De Mare ! Hrisusithâ interpretare !
Wâ clyiemu sâ muthritsâ dgioclu hrisusithu dhi la yrama "W"
Sâ wu => s' u
Sâ adhuwucu => s' adhucu
Sâ arâwuchu => s' aruchu => s' arucu
Sâ wu dhucu. => S'u dhucu
Tsi' nyi widzurâ oclyii
Ce-mi văzură ochii
Tsi'nyi widzurâ oclyii !
[Wunâ] Nâ lyilici aroshi
O floare roșie
Lyia, dhada mea.
Mama mea.
Tsi' nyi widzurâ oclyii
Nâ lyilici aroshi
Lea, wrutha mea .
Aroshi că mirdgianâ
Anălthâ, că phildhanâ
Lea, dhada mea
Roshi, că mirdgianâ
Thu gârdhinâ xeanâ
Într- o grădină străină
Lea, wrutha mea.
Cumu sâ' nyi phacu s' myi dhucu
Lyilicea sâ' wu arupu
Floarea să o rupă
Lea, dhada mea;
Cumu sâ'nyi phacu s' myi dhucu
Lyilicea s' u arupu
Hrushuwa sâ wu aduchu
Lea, wrutha mea !
Hrushuwa s' u dhucu
Pi phiridzâsâ wu arucu
Pe ferestre să o răsfir
Lea, dhada mea
Hrushowa sâ wu dhucu
Pi phiridzâ sâ wu arucu
Lea, wrutha mea.
Pi phiridzâ s' u aruchu
Phciorlyi s'u arnyiwudzeascâ
Feciorii s- o miroasă
Lea, dhada mea
Dgionyilyi s'u arnyiwudzeascâ
Flăcăii s- o miroasă
Pheathyi sâ yisuseascâ
Cu fete să se logodeascâ
Lyia, dhada mea .
Dhado ! = Mamă !
Dhada. = Mama
Dhoda = o adresare de apreciere în raport cu o soră mai mare, sau în raport cu o vară primară, mai mare .
Dhodă ! = într- o adresare directă .
Dhodica/ dhudicâ = o versiune de dezmierdare.
Dhada Marea = soția celui mai mare frate al tatălui
Dhada Nyica [Yiacea] = soția fratelui mai mic al tatălui.
Un artist De Mare !
Hrisusithâ interpretare !