Englisch lernen - SO sprichst du wie ein Muttersprachler! (simples Geheimnis) 💡

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 43

  • @polyglotakademie
    @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว +5

    ⚠ 🎉 10% Rabatt mit dem Code: ENGY10
    👉 Englisch Selbstlernsystem: www.polyglotakademie.de/englisch-lernen/

  • @derherrvonhabenichts7462
    @derherrvonhabenichts7462 2 ปีที่แล้ว +22

    Schön, dass man alles auf Deutsch erklärt bekommt, weil man die Begriffe schnell wahrnehmen und nachvollziehen kann.
    However...
    Here are some suggestions in English from me, a native, *free at no extra charge!*
    Become a language detective:
    1. Beg, borrow, and steal phrases that grab your attention! I do it in German! Write them down, read over them, and think without translating! Collect them from books, newspapers, magazines, radio, the internet, etc. Write them in one of those nice blank books as if you're keeping a diary!
    2. Role play that YOU are the native! Try the culture on for size!
    3.Talk to yourself in your new language!
    The famous Psychologist Dr Joyce Brothers PhD recommended it and said she did it herself! After all, when you have a problem to solve, you generally *think in words.* Do what singers and actors do: *practice vocally!*
    4. Make friends with that native speaker down the street. *Now is not the time to be the very reserved, taciturne German person!* Come out of your shell and introduce yourself! You might get a good friend in the bargain, not to mention someone to practice with!
    5.Stop calling it a foreign language! Think of it as the TARGET LANGUAGE, your NEW SECOND (THIRD, FOURTH etc ) LANGUAGE!
    6. Enjoy the process of learning! *Have fun!*

  • @ariseRS
    @ariseRS ปีที่แล้ว +5

    Richtig gut 👍! Danke dafür 😊

  • @EngLife
    @EngLife 2 ปีที่แล้ว +11

    Weniger denken, mehr fühlen. Schon klappt es mit dem natürlicheren Englisch. ;)

  • @brownedbutter4707
    @brownedbutter4707 ปีที่แล้ว +3

    I like the video a lot! It's interesting watching in this POV as an American learning German. And yes we definitely like to through "like" right before describing anything. I notice the Brits and Auzzies don't really do that as much

    • @mackenzieolson
      @mackenzieolson ปีที่แล้ว +1

      Also an american learning through this reverse education 🤣

    • @brownedbutter4707
      @brownedbutter4707 ปีที่แล้ว +1

      @@mackenzieolson I think it's a really interesting way to go about it. I think it helps a lot

  • @harryg222
    @harryg222 2 ปีที่แล้ว +4

    Danke gut erklärt 👍

  • @Flolemi
    @Flolemi ปีที่แล้ว

    Super klasse! Vielen Dank für das Video

  • @markoll9325
    @markoll9325 ปีที่แล้ว +1

    Hi, ich finde deine Videos und dein Lernsystem super! Bin schon fleißig am üben. Gibt es auch eine App für Apple?

  • @ibrahimalagoz648
    @ibrahimalagoz648 ปีที่แล้ว +1

    Hallo bin noch Anfänger finde sas so toll wie du hier so schön alles erklärt hast ich bin fleißig am üben vielen Danke für dein Video weiter so 🙂🙂🙂👍👍👍

  • @airamjasi3513
    @airamjasi3513 2 ปีที่แล้ว +4

    Hey... It's so good... Das ist klasse... Manchmal kann man die Wörter melodisch betonen..... Ich bin gerade dabei... Fleißig alles auf zu nehmen.. Also Weiter so LG. 🖖bay.....

  • @romanherink2411
    @romanherink2411 2 ปีที่แล้ว +8

    Mein erste Sprachreise war in England 5 Wochen lang.
    Ich war 11 Jahre alt und lernte extrem schnell die Sprache.
    Ich bin ja gezwungen gewesen bei meiner englischen Familie deren Sprache zu sprechen.
    Nach kurzer Zeit viel es mir gar nicht mehr auf das dies eigentlich gar nicht meine Muttersprache ist und ich kam gar nicht auf die Idee zu übersetzen.
    Wozu auch?
    Ich begriff es automatisch.
    Was ich aber für eine Problem hatte, war das Nachhher.
    Der Lehrer in Österreich wollte nicht, nein er konnte mich nicht verstehen.
    Für mich hat er "Blödsinn" gesprochen und hat mein Englisch sogar falsch korrigiert.
    Entsteht nicht einfach das Problem bei einer fremden Sprache wegen 2 Dinge.
    Ich bin z.b. Deutscher ich will etwas sagen in der "fremden Sprache"
    Was mache ich: ich überlege in Deutsch und übersetze das in die andere Sprache.
    Umgekehrt:
    Ich höre die fremde Sprache und versuche in meine Muttersprache zu übersetzen.
    Was haben diese beiden Dinge gemeinsam:
    Sie kosten unglaublich viel Zeit
    Und man so keine normale Kommunikation führen!!
    Ich hätte gesagt wenn man schon übersetzt: Ich war einfach schon müde.
    Nächster Fehler ist:
    man verwendet die Satzstellung und Aufbau seiner Muttersprache oder man übersetzt wortwörtlich.
    Und in der Überschrift steht etwas ganz wichtiges:
    Simples Geheimnis.
    Und genau im einfachen liegt oft etwas ganz wichtiges.

    • @polyglotakademie
      @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว +1

      Hey Roman, vielen Dank für deinen interessanten Erfahrungsbericht!

    • @traumwandeln
      @traumwandeln 2 ปีที่แล้ว +4

      So isses.. Leider versaut die schule oft, was man schon weiß - weil Lehrer oft meinen, es besser zu wissen.

  • @Neyko98
    @Neyko98 11 หลายเดือนก่อน +2

    Schön krass wenn man bedenkt wie oft wir im Alltag was in Sätzen benutzen was eig keine richtige Bedeutung hat hab mir darüber eig nie Gedanken gemacht 😂

  • @Novadean1
    @Novadean1 ปีที่แล้ว +1

    I appreciate for Ihr Video Super.

  • @doris9278
    @doris9278 ปีที่แล้ว

    ❤ Danke

  • @m.m.14
    @m.m.14 ปีที่แล้ว

    Danke

  • @heinskartoffel1369
    @heinskartoffel1369 2 ปีที่แล้ว +1

    Kann man so sprachen wie Chinesisch oder vietnamesisch auch ganz alleine lernen geht das ?

    • @polyglotakademie
      @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว

      Hey, kommt drauf an, was du mit "ganz alleine" meinst. Es ist auf jeden Fall möglich, diese Sprachen im Selbststudium zu lernen. Das heißt jedoch nicht, dass du sie völlig isoliert von der Außenwelt lernen solltest. Kontakt mit Muttersprachlern, Tutoren o.ä. ist Pflicht, v.a. bei solchen Sprachen. Habe auch einen Selbstlernkurs zu Chinesisch, falls es dich interessiert: www.polyglotakademie.de/chinesisch/

  • @Calligraph1950
    @Calligraph1950 ปีที่แล้ว

    Wie kann man denn tatsächlich diesen ´-Oder wat!"-Satz in jede Rede einbauen? Und das auch noch in jedem Halb-, und Nebensatz?
    Nichts gegen Redewendungen; aber das ist echt das LETZTE!

  • @kaipirinja4128
    @kaipirinja4128 2 ปีที่แล้ว

    Super Tipp...thx 🙂✌

  • @mantidenparadiese1015
    @mantidenparadiese1015 2 ปีที่แล้ว +2

    Hei , Wie ich sehe ist dein Englisch Selbstlernsystem auf das Amerikanische Englisch spezialisiert oder? Denn ich lerne das Britische Englisch ,diese Variante hat mir mein Lehrer empfohlen , damit kommst du besser in Australien , Kanada und natürlich in Großbritannien voran.

    • @polyglotakademie
      @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว +1

      Hallo! Naja, aus meiner Erfahrung spielt das eher eine nicht sehr große Rolle. Das Anki-Deck hat eine amerikanische Stimme, allerdings ist diese natürlich sehr neutral. Vom Wortschatz / Redewendungen ist dies auch sehr neutral gehalten. Von daher bin ich der Meinung, dies ist eine sehr gute Grundlage für andere Teile der englischsprachigen Welt :-)

  • @TheSpeedSpeedy
    @TheSpeedSpeedy ปีที่แล้ว

    Ich lese öfter das Wort figthing. Müsste es nicht fighting geschrieben werden?

  • @Novadean1
    @Novadean1 ปีที่แล้ว +1

    Exelende gefällt.

  • @ninapeggymeier4553
    @ninapeggymeier4553 ปีที่แล้ว +1

    👏👏👏

  • @maxf.6841
    @maxf.6841 2 ปีที่แล้ว +4

    Hey, Füllworter sind schön und gut. Das stichwort ist "connected speech". Auch werden viele wörter einfach anders ausgesprochen als wie sie geschrieben werden. Mein focus ist beim US Englisch. Aus you wird "ya" aus and "en" aus for "fer" usw. Das ist nur die spitze vom Eisberg. The English pronunciation is a huge mess. 😀

  • @victorluyeye4327
    @victorluyeye4327 ปีที่แล้ว

  • @japstep590
    @japstep590 2 ปีที่แล้ว +1

    Ich möchte anfangen brasilianisches Portugiesisch zu lernen möchte dabei aber kein Geld für zu teure Abos ausgeben also am besten kein Geld ausgeben wenn ich im Internet nach Grammatik gucke kommt garnichts wenn ich bei Anki Droid nach Brasilianisch Portugiesisch Decks gucke kommen ein paar Decks ohne Sätze sondern nur Kleine Vokabeln ohne Audiodatei wie soll man diese Sprachen bloß so lernen?
    Ps kann ich einfach bei Übersetzern im Internet Sätze eingeben und diese dann lernen geht das

    • @polyglotakademie
      @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว +1

      Hey, kennst du schon das Portugiesisch Selbstlernsystem? Dort sind ca. 5.000 Sätze für brasilianisches Portugiesisch mit deutscher Übersetzung enthalten. Ist eine einmalige Zahlung, kein Abo.
      Mit Übersetzern selber erstellen, Audio mit Awesome TTS geht auch, aber ist u.U. dann nicht ganz korrekt.

    • @polyglotakademie
      @polyglotakademie  2 ปีที่แล้ว

      www.polyglotakademie.de/portugiesisch-kurs/

  • @washiyawashi
    @washiyawashi ปีที่แล้ว

    KUL

  • @petergarbe2459
    @petergarbe2459 6 หลายเดือนก่อน

    Go Home !!!!

  • @m.m.14
    @m.m.14 2 ปีที่แล้ว

    Ich habe ein Freundin (die mich übrigens mit zunehmenden Alter immer mehr nervt 🙄😤)
    Die sagt in einem Satz Ja ja ja ja mh mh ja mh ja ja ja 😫😫😫😫😫😫was soll das 😡😡Ich möchte dann am liebsten sagen gage
    gage sprich doch mal in zusammenhängende Sätze .Ganz furchtbar 😣 sie macht mich aggressiv