ODCINEK 84: MAREK ROBACZEWSKI
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 ก.ค. 2024
- 00:00 intro
01:04 SMERFY
02:06 GRU I MINIONKI
03:49 DROOPY, SUPERDETEKTYW
04:37 VIOLETTA
04:50 KOCIA FERAJNA
05:25 SERIA MYSZKA MIKI
05:53 KACZE OPOWIEŚCI
07:32 MARY POPPINS
07:59 HOTEL TRANSYLWANIA
TEKSTY PIOSENEK:
08:57 MADAGASCAR
09:56 MAŁA SYRENKA
10:09 MULAN
10:18 KUBUŚ PUCHATEK
10:41 ANASTAZJA
10:58 MUSTANG Z DZIKIEJ DOLINY
11:22 TARZAN
11:56 MAGICZNY MIECZ
------------------------------------------
WidzęGłosy: / widzeglosy_official - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
"Akcent" Gru w minionkach jest genialny. Szczerze nigdy bym się nie spodziewał że McKwacz i Gru to ta sama osoba ;)
zależy którą wersje kaczych opowieści oglądałeś, jeśli tą sprzed lat 80-90, to to nie ta sama osoba, bo dopiero te nowe z 2017 dubbinguje pan Robaczewski :D
@@mwjd8112 obydwie wersje dubbinguje pan Robaczewski, tylko tę z lat 90. Eugeniusz a z 2017 Marek ;-)
@@Aki.aleksnader no tak :D masz mnie
Właśnie wczoraj oglądałam minionki i się zastaniawiałem kto go gra 😂
@@Aki.aleksnader Niedaleko pada jabłko od jabłoni...
Pan Marek to taki człowiek renesansu polskiego dubbingu. Nie dość, że wspaniały aktor, to jeszcze reżyser i wybitny autor tekstów piosenek 😍
Złota myśl "6 dych na karku, a ja szczekam" 😂
No i tak to jest :V
''Sześć dych na karku a ja szczekam'' P A D Ł A M
Olesiński nie narzekał.
Xd genialny tekst
Aww za te piosenki z Mustanga, Mulan, Anastazji to się Panu medal należy! Całe moje dzieciństwo, ba, nawet teraz ciągle wracam do tych tekstów, Mustanga znam każdą jedną na pamięć. W połączeniu z głosem Balcara, istne dzieło sztuki.
Wow. To Pan napisał teksty do Mulan?! Piosenka "Brać się do roboty" to całe moje dzieciństwo. Kocham!!!
@Kuno No tak... dzięki za przypomnienie cały czas o tym zapominam
Marzyłby mi się drugi odcinek z panem Markiem tylko o tłumaczeniach piosenek 😍
Najlepiej to byłoby zrobić oddzielną serię o tekściarzach - podobnie myślałem osobiście o oddzielnej serii z dialogistami (np. Bartosz Wierzbięta, Jan Jakub Wecsile, Joanna Kuryłko etc.) i z reżyserami (np. Waldemar Modestowicz).
@@profesorinkwizytor4838 o tak Bartosz Wierzbięta król polskich dialogistów 👑😍
@@piotrekte9957 Osobiście jednak uważam, że to dialogiści i reżyserzy - oprócz aktorów, rzecz jasna - mieliby najwięcej do powiedzenia.
Napisać tekst do "drogi do El Dorado" i jednocześnie "Wyginam śmiało ciało" kiedy to swego czasu leciało na szkolnych dyskotekach? Rany, to się nazywa talent do pisania tekstów. Brawo.
Nawet na studniówce u mnie bylo😀
Ten odcinek powinien mieć drugą część, bardzo chcę wiedzieć do jakich piosenek Pan Marek napisał teksty :)
Panie Marku - piosenki są prześliczne, chociaż sama już jestem mamą i tłumaczką. Mistrzostwo świata. ❤
Uwielbiam Pana piosenki szczególnie z Mulan, Tarzana i Mustanga z dzikiej doliny zbudował Pan mi dzieciństwo Panie Marku
Po oglądaniu prawie wszystkich wywiadów doszłam do wniosku, że praca aktora dubbingowego jest najlepsza na świecie @w@.
Ale mało opłacalna 😕
I trzeba mieć też oryginalny głos i umieć się nim posługiwać. :)
@@Sophie-pw4pr każdy ma oryginalny głos. Trzeba mieć świetna dykcje, umiejętność interpretacji i pełna kontrolę nad swoim głosem. Do tego trochę szczęścia, żeby wstrzelic się w wymagania reżysera ;p
Tomek bez przesady
@ShadowSamuel Bo oni dubbingują anime XD
Pan Marek Robaczewski okazał się być głównym bohaterem mojego dzieciństwa. TARZAN, Kacze opowieści, Mała Syrena, MUSTANG!, Mulan, ... Te i inne filmy urzekły mnie właśnie swoją ścieżką dźwiękową i niezapomnianymi tekstami. Znam je wszystkie do dziś i nie spodziewałam się, że stoi za nimi jedna wspaniała osoba. Dziękuję Panie Marku za najlepsze piosenki pod słońcem i Tobie, Natalio, za pokazanie nam piękna dubbingu. ❤
Jakim cudem nie ogarnąłem, że Gru i Sknerus to ta sama osoba?
Ps.Ale tym, że dubingował Ciamajdę to mnie zaskoczyłaś, dobra robota, oby tak dalej👍
Dla mnie najbardziej kojarzoną rolą Robaczewskiego to właśnie Smerf Ciamajda. I gdy słyszę p. Robaczewskiego to przed oczami mam właśnie Ciamajdę.
Choć ja zaskoczyłem się, gdy dowiedziałem się, że Robaczewski tłumaczył Anastazję, Mustanga i Magiczny miecz.
Ośmielam się stwierdzić, że znam wszystkie pana piosenki na pamięć :D
No dobrze, większość ;)
Do filmów? Ja też :)
Kurcze, nigdy nie byłem świadom, że oba Sknerusy łączy więź rodzinna w dubbingu. Aż się łezka w oku zakręciła :')
Prawda😊❤😢
To ciekawa historia :)
Dzięki panie za piosenkę, jaką jest "Nigdy nie ulegnę" i nie tylko 🙇 chwała ci!
Jestem panu Markowi winien dzieciństwo - za wszystkimi piosenkami "hitami" tamtego czasu, jak się okazało, stał on! Wow, ogromny szacunek, to trzeba mieć dryg i talent do języków żeby tak fantastycznie to wszystko przełożyć. Dzięki za realizację programu, dzięki za tak wspaniałego gościa!
Jestem po prostu w szoku i zachwycony, że ta osoba spolonizowała tyle piosenek!
Otóż ten Pan był także lektorem w serii Dragon Ball :) Najpierw jako Zbigniew Dobrzański a później jako Zbigniew Raciborski
Szkoda że nic nie wspomniał. Wychowałem się na DB.
@@Hancyli1986 bardzo szkoda ale wtedy to były inne czasy poza tym ten kanał jest chyba tylko o dubbingu a nie lektorze.
Naprawdę pana Robaczewskiego podziwiam za tak wspaniale tłumaczenie wszystkich tych piosenek.
Nie wiedziałam, że Pan jest odpowiedzialny za teksty tylu moich ulubionych piosenek z dzieciństwa. Chyba mam nowego idola. Dziękuję szczególnie za Kubusiową mruczankę, śpiewam ją sobię czasami gdy idę do kuchni :')
No to tak podsumujmy... to dzięki temu Panu zawdzięczam mniej więcej jakieś 80%mijego dzieciństwa także wielki ukłon w Pana stronę.❤️
Mulan i Mustang z dzikiej doliny to jedne z moich ulubionych bajek
Tak moja tez
Mój ulubiony lektor, nigdy nie zapomnę dragon balla z rtla :D
A ja całe życie nie wiedziałem, że Dobrzański i Raciborski to tak naprawdę Robaczewski :D
Do piosenek z Mulan mam ogromny sentyment - dzisiaj dowiedziałam się kto tak świetne teksty napisał - dziękuję ❤
jaka piękna historia ze Sknerusem. Nie wiedziałem o tym, że i ojciec i syn podkładali głosy. Super
Podobnie w kinowych "Smerfach" - Gargamelowi głosu użyczyli Ojciec i Syn Stuhrowie.
Ja tylko przyszłam napisać, że Mustang z dzikiej doliny to absolutnie najpiękniejsza bajka pod słońcem z najpiękniejsza muzyką. Dziękuję.
Legenda... większość ballad wyciska łzy za każdym razem
Super wywiad, całe moje dzieciństwo:) Pan bardzo sympatyczny i mega zdolny
Ja marzę, żeby był wywiad z Panem Fronczewskim
Ja również jestem za tym by poświęcić kolejny odcinek piosenkom Pana Marka ❤😀
Dzięki Pana pracy całe pokolenia mają wiele wspomnień. Szacunek dla Pana za wykonywaną pracę 😊
Smuci mnie, że ludzie tak mało się interesują dubbingiem i ten kanał ma tak mało subów.
ten kanał dopiero co wystrzelił z subami. Jeszcze będzie miał znacznie więcej. Powoli do przodu. Każdy tak zaczynał. A im tych subów będzie więcej tym więcej będzie przybywać kolejnych bo algorytmy będą lepiej pozycjonowały takie filmy
Lubię ten kanał, ale nie wiedziałam, że każdy ma obowiązek interesować się dubbingiem 🤣.
Wiesz ile to 144 tysięce ludzi? :O
@@pannakot1708 Jak na taki dobry kanał to mało.
@@megmorningstar4250 Oczywiście, że nie. To taki przykład :)
Ten kanał to coś cudownego, można poznać osoby dubbingące, których się nie zna ale gdzieś już się słyszało jego/jej głos w filmie/Bajce, grze czy serialu. Coś pięknego :D
,,Kacze Opowieści'' to była moja najbardziej ulubiona bajka
Chciałabym serdecznie podziękować za napisanie mojego dzieciństwa. Wszystkie piosenki do dziś znam na pamieć!
Gru został wykreowany absolutnie fenomenalnie!!! Dziękujemy ! Byłam w szoku... człowiek pamięta całe życie piosenki z miliona bajek, a tu się okazuje, że to jeden człowiek za nimi stoi!
Za te teksty piosenek to dla pana Marka wielki szacunek, mają status kultowych, robią czasami połowę roboty filmowi, a przełożyć to z angielskiego i by jeszcze to miało sens... Poezja :)
Jestem pod wrażenie i to ogromnym, bo nie miałem pojęcia, że autorem Polskich tekstów moich ulubionych piosenek z dzieciństwa jest Pan Marek Robaczewski. Czapki z głów i kolejnych 60 zdrowych i szczęśliwych lat życia.
Legendarny lektor który czytał wszystkie odcinki Dragon Balla na RTL7 :)
Przecież lektorami Dragon Ball'a byli Zbigniew Raciborski i Dobrzański
@@ka3one973 to były tylko pseudonimy artystyczne. ani jeden ani drugi tak naprawdę nie istnieją
@CherisEnrico, aż smutno, że twój komentarz jest tu gdzieś zagubiony, mało fanów Smoczych Kul w sieci :P
Jejku, wszystkie piosenki pisane przez pana Marka wymienione w tym filmie, to po prostu moje życie!❤
Kocham po prostu większość tych piosenek❤❤❤
W następnym odcinku chciałbym zobaczyć:
- Zbigniewa Konopki (Miś Yogi z różnych jego kreskówek)
- Krzysztofa Zakrzewskiego (Tannabok z "Drogi do Eldorado")
- Przemysława Stippę (Peter B. Parker ze "Spider-Man'a: Uniwersum")
- Julię Kołakowską-Bytner (Pinkie Pie z "My Little Pony: Przyjaźń To Magia")
- Adama Baumana (Top Cat z "Yogi - Łowcy Skarbów")
- Pawła Iwanickiego (Aladar z "Dinozaura", Radek Dekiel z "Robotów")
W jednym odcinku nie spotkasz tych wszystkich osób. ;)
Konopka to Hrabia Dooku
Pańskie piosenki to całe moje dzieciństwo. Zresztą nadal znam większość na pamięć i będę pewnie śpiewać te piosenki kiedyś własnym dzieciom.
Nie mogłem przestać spiewać.
WOW! Podziwiam tego pana! Bez tego kanału mnóstwo niesamowitych osobowości i ludzi, o których zasługach nawet nie wiedzieliśmy, nie trafiłoby do naszej świadomości. Dziękuję!
Już wiem kto tłumaczył moje ulubione piosenki z bajek 🖤
Ś.P. Pan Eugeniusz oraz Pan Marek brzmią praktycznie TAK SAMO jako Sknerus 🥰 Jakby tata wspomagał syna z nieba w dubbingowaniu najbogatszego kaczora świata
Polska wersja piosenki z Mulan jest dużo lepsza niż oryginał :3
Wielki, przeserdeczny ukłon z waleniem czołem o posadzkę dla tej legendy. 🙇
Ogromne uklony dla tego pana za nasze dzieciństwo wypełnione cudownymi piosenkami! 😁
Czyli wychodzi na to, że teksty właśnie tego pana zajmują sporą część moich zasobów pamięciowych 😁 Super! 😁
Nie byłam świadoma ile piosenek Pan Marek przetłumaczył! To jest niesamowite!
Głos dzieciństwa, ahh dziękuje Panu za dragon ball
Łał. Tyle moich ukochanych, śpiewnych piosenek wyszło spod jednego pióra. Czapki z głów.
Syn Eugeniusza Robaczewskiego tego ,który na polskim ekranie tej branży znany jest jako Sknerus MacKwacz, nawet głos ma do ojca podobny. :)
Kocham ten kanał. Dzięki wam mogę zobaczyć i podziękować do monitora ludziom, którzy odpowiadają za filmy z mojego dzieciństwa. Piosenki z Tarzana czy też Anastazji po Mulan i inne, jestem w stanie zaśpiewać do dziś. Dziękuje!
Mmmmm...SZMINKO LASERR!
I tak większość pamięta jego głos z dragonballa
@Marcin Płókarz, sądząc po liczbie komentarzy na ten temat, to niestety nie.
Jest Pan bohaterem mojego dzieciństwa. Bardzo dziękuję za te wszystkie wspaniałe chwile i tłumaczenia piosenek, które do dzisiaj łączą pokolenia. Wciąż na imprezach śpiewamy ze znajomymi "Zrobię mężczyzn z was"
Moje wszystkie ulubione piosenki zostały albo przetłumaczone albo napisane przez pana bardzo dziękuje
Jezusiku najdroższy! Dziękuję
Ileż fantastycznych piosenek (uwielbiamy w domu Mulan) i jakie sympatyczne postaci z dubbingu (dla mnie przede wszystkim Ciamajda i Gru). Super filmik, bardzo wartościowy materiał, można usłyszeć i zobaczyć Pana, który tak pięknie się wpisuje w polskie wersje bajek.👍👍👍
Świetny odcinek ❤️ mogę powiedzieć, że na większości tych piosenek opiera się moje dzieciństwo
Dziękuje za to, ze jest ktos taki jak Pan i powstały tak wspaniale utwory jak np w Mustangu...
Cóż za charakterystyczny głos! Nie spodziewałem się, że ten głos stoi za tyloma świetnymi przekładami piosenek! Wielki szacunek i podziękowania dla pana Marka Robaczewskiego.
No co ja mogę powiedzieć. Dzięki temu,że Pan tłumaczył te wszystkie piosenki to są takie MAGICZNE. Dziękuję :)
Oj piosenki z Małej Syrenki, bardzo, ale to bardzo udane :3
Anastazja
Przez cały odcinek słyszałem tylko głos Gru 😄
Szanuję za Mulan i Mustanga,moje ulubione bajki z dzieciństwa i nie nad wyraz to mówię,ale miały ogromny wpływ na moje życie, dziękuję !
Co za wspaniały człowiek, AAA ten odcinek jest cudowny ;C; 💕
Strasznie szanuję te teksty piosenek 🤩😍
Matko ! Niesamowity !!! Dziękuje za te piosenki !!!
Ojejku kocham Anastazję. Płynie czas do snu synowi śpiewałam a teraz gdy ma 15lat śpiewam ją razem z nim. I jeszcze piosenka ze słowami : każdy mały krok wielką jest wygraną, ruszaj śmiało drogą w prost. Piękne piosenki.
Jako tłumaczka chylę czoła aż do ziemi przed wszystkimi, którzy tłumaczą te wszystkie PIOSENKI. Bardzo często wersje polskie są lepsze, niż oryginalne.
Szacun nad szacunem. Ukłon nad ukłonami. Za te piosenki!!!!!
Dzięki panu jest co śpiewać. :)
Nawet pan nie wie jak panu jestem wdzięczna za napisanie tekstów piosenek do tylu bajek. Mała syrenka, Anastazja, Mustang z Dzikiej Doliny, no po prostu moje dzieciństwo w pigułce.
Magiczne zdolności tłumaczeniowe. Żywa legenda!
Nie wiedziałem że piosenki mojego dzieciństwa napisał ten sam człowiek.Dziekuje
Cezary Pazura
Bardzo proszę
Tym tłumaczeniem piosenek stworzyłeś mi część dieciństwa.
Głos ma podobny do taty!!! Idealny kandydat do kontynuowania jego spuścizny i idealny głos dla Sknerusa McKwacza!
No jak ja mogłam Ciamajdy nie poznać. Panie Marku, jest Pan moim ulubionym Smerfem. I ja nadal kocham Ciamajdy ;) Dziękuję też za te łzy na Anastazji, każdą piosenkę znam na pamięć (pst 'Wyginam śmiało ciało' też :P ). Natalia, jak zwykle wielkie dzięki i buźki :*
Kaczki, ŁUU-ŁUU
Raczej łuu-uu
Kto to śpiewał?
Myszo JELEŃ
@@iwos9722 wypad z tym jeleniem
Ostatnio dużo u was Anastazji, aż mam ochotę obejrzeć, bo jeszcze nie oglądałam tego filmu
Warto, zdecydowanie polecam ❤
Nawet nie wiedziałem, jak niesamowicie jego praca wpłynęła na filmy, które ukształtowały moje dzieciństwo! Niesamowity człowiek.
Wspaniały człowiek, przeczytał nam Dragon Balla, wspaniale wczuł się w Sknerusa McKwacza, i tłumaczenia piosenek 10/10. Pozdrawiam Pana Marka jeśli to czyta- ukształtował Pan moje dzieciństwo, dziękuję
Wszystkie moje ulubione piosenki z bajek są efektem pracy Pana Marka, za to jest Pan jednym z moich ulubionych ludzi na świecie.
Kurcze, byłem pewien, że Pan Marek podkładał głos Sknerusa także w oryginalnych Kaczych Opowieściach! Niesamowite jak bardzo ma podobny głos do głosu ojca.
Bajką mojego dzieciństwa jest Tabaluga i w związku z tym mam prośbę. Uwielbiam tam dubbing Tabalugi i Arktosa, Tomasz Bednarek który gra Tabalugę już wystąpił, więc może teraz TOMASZ GROCHOCZYŃSKI, który gra Arktosa. Bardzo o to proszę
Boze nawet nie wiedzialam , ze Panu Markowi zawdzieczam dziecinstwo
Boże kocham💗 niesamowity głos!
Niesamowity wybór należy pamiętać o tym głosie
Łapka w górę i oglądamy ❤️
Jeden z ciekawszych odcinków dubbingowych!
Wszystkie piosenki moje dzieciństwa dziękuje
Jak zwykle świetny odcinek z, jak zwykle, świetnym aktorem. 👌🙂 A może tak wywiad z Krzysztofem Plewako-Szczerbińskim? 😍😍❤
Bardzo lubię wychwytywać takie ciekawostki od kuchni. Jakiś tekst mojego dzieciństwa, okazuje się być często sugestią któregoś z aktorów, o co nigdy bym ich nie posądził. Tak jak nie posądziłbym, że pan Marek, jest głównym wirtuozem mojego dzieciństwa i szczeniackich lat. Te wszystkie piosenki, to naprawdę jedna osoba?! Puchatek; Magiczny miecz; Mała syrenka; Tarzan (gdzie przecież oryginały wykonał w całości Phil Collins), a później Mustang z dzikiej doliny i Madagaskar... Kongenialne teksty i genialny człowiek, o czym w życiu bym się nie dowidział, gdyby nie ten kanał. Dzięki, Natka!
WOW, wszystkie najlepsze piosenki!!!
Ile cudownych piosenek 😍