ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DAREDEVIL BORN AGAIN
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2025
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE DAREDEVIL BORN AGAIN
Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
Puedes apoyar el canal aquí:
Patreon: / elrodeodefran
CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/...
TWITTER: / rodeofran
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Reaccionen a la escena de la batalla final en la T3 de Daredevil vs kingpin
Lo que pasa es que creo que la serie original de Netflix se doblaba en Chile pero como ahora va a ser de Disney esta serie y Marvel siempre manda sus producciones a México el elenco obviamente va cambiar para Latinoamérica y creo que tampoco en este tráiler se respeto en el doblaje latino que tenia en no way home no se porque si esa película se dobló en México el mismo país que ahora se va doblar la serie.
Saluditos
Día 1 pidiendo que éstos pibes comparen alguna canción repetida en ¿Quién Es La Máscara? (México) Y The Mask Singer: Adivina Quién Canta (España) 🗿
Los dos tienen buen nivel, pero para mí el castellano está algo por encima, en mi opinión claro, me parece algo mejor en general, principalmente en la voz de Daredevil
Odio las nuevas voces en latino, ojalá se hubieran quedado con las voces de la temporada 2 y 3 😭
Con suerte y solo es en el trailer
la voz de Kingpin en castellano no le pega mucho, mala elección