Шутки, которые вы могли не понять в фильме "Отряд Самоубийц: Миссия Навылет" | Сложный Юмор
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2021
- Курсы английского от Skyeng: go.skyeng.ru/mainjoke
Промокод на бесплатные уроки: CutTheCrap
Сложный Юмор Стражей Галактики - • Сложный юмор "Стражей ...
Сложный Юмор Дэдпула 2 - • Шутки, которые вы могл...
Наш телеграм - t.me/cutterpool
Группа вк - CutTheCrapTV
Facebook - / cutthecraptv
Twitter - / cutterpool
Coub - coub.com/cutthecraptv
Моя личная страница в вк - timberm4n
Мой лайф канал - bit.ly/CutTheCrapLIFE
Мой канал о путешествиях - bit.ly/Miles_Away
Мой игровой канал - / Котокраб
Что показали в трейлере - goo.gl/BDw5bN
Теории - goo.gl/aGzs24
Неужели - goo.gl/rwkxjQ
Мои мнения о фильмах - goo.gl/2xEZWe
Мы режем киноленты! - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
Признавайтесь, с какой шутки фильма смеялись сильнее всего?
Бля Артем, то что ты не понял шутки это вообще не удивительно
В конце сеанса, когда понял, что просрал 250 рублей
С шутки про "смотри, это твоя мама" указывая на звезду в конце фильма.
А вообще фильм УГ, не понимаю почему он так нравится людям
@@owlmad просто фильм нравится ЛЮДЯМ, а не тупым обмудкам которые не понимают даже очевидных шуток и почерка Ганна
Про красивый листик
Разбор "Шуток, которые мы могли не понять", в какой-то момент превратился в "Трудности перевода"
Где то одиноко плачат фанаты стопгейм и Дениса Карамышева, когда пишут "трудности перевода"
Карамышев перелогинься
Денис мы тебя узнали
Lost in translation?)
Никогда не видел такого комментария, сам придумал?
Как же иронично слышать про «Крысу Пратта» после Войны Бесконечности
@Rrr Zzz да всего то самое важное существо в плане Стрэнжа по возвращению людей обратно
Ребята если вы хочете погрузится в мир аниме тогда тебе явно ко мне.
(Серии 2 раза в неделю)
(Серии выпускают в 18:00)
(Спасибо за внимание),
Что-то я подзабыл, он же вообще второстепенный герой в этой части, не?
@@kamikadze404 ещё больше заинтриговал))Почему он самый главный в плане Стрэнжа?)
@@user-en9ns9bg8k так крыса же которая запустила возвращение человека муравья.
По моему в шутке, при обращении доктора к Саванту - хороший пëсик, еще одно значение - приблизительно так чипируют собак.
и скорее всего только это значение и вкладывали создатели)
Я в в сцене, где нам глазами Харли показывают, как она раскидывает боевиков, почему то вспомнил поджигателя из TF2 и в частности короткометражку о нем.
Хах, я думал, что это была отсылка как раз-таки на Пиро и его Пирозрение)
Про шутейку на 17:35. Вместо не совсем уместной фразы про сиськи, они подшутили над сносом башни. Отсылка на фильм "Темная башня", где Идрис Эльба - стрелок и хочет помешать злому Макконахи снести башню мироздания.
Артему и Ганну смешнее упоминание сисек кажется :)
Кстати про "Тёмную башню" было бы классно, но оно не заметно, можно к этой фразе добавить слово "тёмную"
"Снесём тёмную башню к чертям"
Было бы заметнее)
Снова российские переводчики считают себя самым умным, а авторов тупыми? Никогда такого не было и вот опять.
@@asscold13 а чем тебе российские переводчики не угодили?
@@Livarka тем, что статьи себя умнее авторов фильма и вечно пытаются"улучшить" фильм.
Блин, всегда очень нравятся эти выпуски. Спасибо что делаешь режиссёров и сценаристов чуть более высококлассными в наших глазах, а то иногда в дубляже смотришь и не понимаешь больших комплиментов этому фильму или режиссёру в сша))
"Препятствия - это возможности" это девиз Дж. Гана и его команды. Например, когда Дейв Батиста не смог принять участие в этом фильме, из-за Дюны, то Ганн сильно растроился, но вспомнил этот девиз и они нашли Дж. Сину для этого фильма. Ганн про это говорит в одном из своих интервью. Это не шутка про дисней, имхо. th-cam.com/video/D_9JENs1njg/w-d-xo.html - вот момент из интервью.
5:48 - лол, так ведь и переводится так же по аналогии "Живи быстро - Умри клоуном/шутом"
Артем: все шутки, которые вы могли не понять
Также Артем: не может устоять и не рассказать об отсылках))
Обожаю, лучший ютубер-гик! Артем, спасибо!)
Харли в конце еще назвала Бладспорта Милтоном, что показывает насколько ей наплевать на остальных (ну кроме Джавелина)
А не потому ли Савант убил канарейку, что был пойман именно Канарейкой?)
18:07 в трейлере что ли одном, тот же перевод был у Харли, только говорила другое типа "словно ангелочки писают с небес".
В трейлере было, да.
Вы все время забываете, что Ганн работал над Lollipop Chainsaw дэмн
Серьёзно?! Да это же клёво, пойду переиграю)
Написал такой же по смыслу коммент когда видео посмотрел. Потом стал комменты смотреть - нашел этот. Lollipop Chainsaw до сих пор стоит на старом икс боксе. Иногда играю.
Обожаю такие разборы фильмов, из-за перевода теряется смысл многих шуток, но благодаря этой рубрике, начинаешь больше понимать фильм и его шутки!) спасибо за труд!!!
Как же я рад что видео снова доступно к просмотру!! Это очень хорошая новость. Продолжай и дальше делать эту рубрику.
Эм... 9:48 - совсем не согласен, во-первых "даун" - не совсем корректно использовать и кому как не тебе, проживающему сейчас в США, это не знать. Киношники не хотят использовать название болезни для оскорбления. Так что мегалогондон - гораздо уместнее и лучше подошло, да и, честно говоря, ближе к оригиналу. Так как сам понимаешь, кого называют у нас "гондоном". Ну и про белую жопу - тоже, как по мне, хорошо адаптировали и суть не утеряли вообще.
Да автору лишь бы пернуть в воздух.
Я смотрел этот фильм в другом переводе и там Мегагандона назвали как "МегалоГАНДОН" более лучшая отсылка к Мегаладону
Я бы хотел скаламбурить, но скажу прямо - чё там корректно для больных какой либо болезнью не имеет значения, когда речь о переводе.
И да, расисткие и не терпимые шутки - имеют место быть.
@@user-jf2bd1fh6g "когда речь о переводе." - так в переводе ни слова про "дауна", это не перевод, а отсебятина.
в гротеске наполненным провокационным юмором говорит о том какие шутки не уместны, лол)
Прекрасный, шедевральный формат! Побольше бы такого! Я получил громадное удовольствие от этого разбора!
6:37 Кстати, на английском сленге «Blackguard» означает «предатель»
Символично 😅
А вот не знал, кстати 🤔 Спасибо) То чувство, когда нам сразу намекнули, кто всех подставит
Большущая благодарочка, Артём! )
Не ожидал что этот твой ролик будет иметь такой крутой сайд-эффект, так что... мало того что ты рассказал мне ленивому про шутки, которые я бы не проверял в оригинале (да что там, я бы их и не понял, слишком средненькие познания в языке), так ты ещё и случайно просветил меня в некоторых вещах, которые уже давно проскальзывали передглазами в интернетах, но я их не понимал и не заморачивался этим. Теперь стало понятно )
Спасибище! )))
Супер, формат зашел на ура
Отличный качественно проработанный материал. Большое спасибо!
Спасибо, не просто видео, а целое научное изыскание)
О, ты про Crisp Rat вставил:) приятно))
Спасибо! Отличная рубрика. Смотрю ее с превеликим удовольствием! 🙂
С возвращением!
Как всегда ты лучший !!! Спасибо большое !!!
Шик! Как всегда спасибо!
15:20 Примечально что главную героиню здесь озвучивала Тара Стронг, которая почти всегда озвучивает Харли. А если там есть отсылки на mlp то это вообще тройной джекпот!
Вот черт, а я то думаю, почему голос такой знакомый 😅
Ура! Всё-таки вернули!
Стоит признать что тут дубляж был хорош, и даже маты присутствуют
где там маты были?
@@magnificentchannel9368 даже в этом видосе звучит
@@_Tony_Stark_ в локализации для кинотеатров нет мата
@@magnificentchannel9368 пересмотри этот видос задолбал
@@_Tony_Stark_ я этот фильм полностью смотрел два раза. Нет там матов. Многие ошибочно считают безобилные слова матами почему то
Это было прекрасно, спасибо большое. Побольше такого, пожалуйста.
Это лучшая рубрика!!!
Крутой и познавательный разбор) Артём как всегда скрупулёзно все рассказал и показал! Очень приятно смотреть такие разборы👍👍👍
Огонь бро! По больше таких разборов)) мне понравилось!
красавцы, спасибо за проделанную работу
Блин, как теперь к крипсу рату относиться после этого))))
Ух красота! Супер разбор, до встречи через год
По настоящему полезный и очень забавный ролик,спасибо.
Отличное видео,так держать!
Только позавчера первый раз посмотрел фильм. Сегодня у Артёма видос вышел по нему. Идеальный тайминг)
все так хвалят отряд гана, вот еще один анализ фильма если хочешь th-cam.com/video/Ar61RCdKG-g/w-d-xo.html&ab_channel=NIKILANGELO
Огонь вообще! Посмеялся от души!
Спасибо, Артёмушка!
Как всегда потрясающе, глубоко и остромётно)))
Наконец то, ещё бы полный разбор
Надо больше таких разборов👍👍👍👍
Странно, что никто не вспомнил о Корто Мальтезе. Изначально это персонаж одноименной серии графических романов итальянца Уго Пратта. Считается шедевром BD. А в качестве названия вымышленной латиноамериканской страны появлялось ранее в комиксах про Бэтмэна.
Так видос же про шутки, а не про отсылки)
Все понравилось. Спасибо большое.
мне очень понравился выпуск, спасибо
Отлично, спасибо, ждём продолжения
Всегда Очень Интересно и Качественно🔥🔥🔥👍👍👍
С удовольствием и интересом посмотрел это видео)
Мегагандон вышло забавнее и более похоже на оригинальное название, было бы твоё дословное "мегадаун" я бы кек не словил
Мегалодаун*
Не "мегадаун", а "мегалодаун", которое больше отсылается к древней акуле, при этом попадая в липсинг. "Мегагандон" звучит тупо и крайне рандомно, и никак не передаёт смысл оригинала.
@@jessmute9945 хз, я сразу словил что это игра слов с мегалодоном
@@jessmute9945 тут субъективщина, я без проблем понял отсылку и схихикнул
осуждаю
Да, Тёма, побольше таких видосов
Артем,спасибо за обзор и разбор.Ты как всегда топчик.
Было интересно! Спасибо.
Увидел видео - поставил на паузу, посмотрел фильм в оригинале, досмотрел видео! Спасибо, Артём))
Посмотрю ещё раз с удовольствием
Mismatch - это именно об одежде. Когда что-то не сочетается между собой. Не "перепутать", а именно "не сочетать". так что вряд ли речь о черных на одно лицо.
Артём неразрывно связан с СПГС, который начинает вмешиваться и в бытовые вопросы.
Спасибо за разбор юмора, очень понравилось!
Мне понравилось это видео и я хочу, чтоб эта рубрика процветала)
Интересный видос, продолжай 👍
Молодец Артём,как всегда умеете,могёте)
Виртуозно! Респектую😊👍👍👍
Спасибо за проделанную работу.
как же повезло Ганну, что есть люди, которые могут убедить себя в том, что в его опусах есть шутки
Отличное видео!
Давай ещё такой рубрики 👍
Благодарю за видео
Поставил лайк, чтобы рубрика процветала
Артём как всегда..ввсё разложит по полочкам...красавчик
Если кому интересно то в роли Супер-Злодейского автомобиля в этом фильме выступала Тойота Коастер.
Годный выпуск;)
О ролик вернули
Классная работа проделана!👍
О, ролик вернули
- ты видишь шутки ?
- нет
- и я не вижу, а они есть
Ооо сняли блок, наконец-то досмотрю 🔥
спасибо за интересный разбор
Нам нужен такой контент
Как раз позавчера посмотрел этот фильм, вовремя!:)
Спасибо, многое прояснило!
Мой любимый формат
Рубрика - процветай!👍
Блииин, это просто Чикарно!! Продолжай
Благодарочка)
Шедевр
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО
Фильм понравился , спасибо за проделанную работу крабик )
Артём привет ролик как всегда крут))))) ❤️❤️❤️❤️!!!!!
*Оооооо новый видос❗🔥*
Главный герой ждёт разбора!!! Лайк за труды!)
Ну какая же крутоая разюорка. Спасибо!
Тёма блин, как ты заморочился) красава!!!
По зову сердца. Ща попьём чайку)
Лучше и не скажешь.
есть еще один забавный обзор на отряд th-cam.com/video/Ar61RCdKG-g/w-d-xo.html&ab_channel=NIKILANGELO
Топ обзор, отельное спасибо за Джони Кэша
Прикольный ролик, спасибо. Пом в фильме я сразу узнал, про Бэйтса и ещё несколько шуток тоже понял. Ну а игра слов убитая дубляжом, и некоторые шутки, на вроде тунца, было познавательно
Артем как всегда вовремя выпускает разбор. 🤣
Артем Ты спас меня от скуки 😁👍
Ооо, будем отдыхать)