내 중국어 실력이 궁금하다면 이 7문장 바로 자가 체크해보세요 🇨🇳 | 류리의 실생활 중국어 9탄

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 20

  • @RYURI-ON
    @RYURI-ON  7 วันที่ผ่านมา +2

    오랜만입니다! 🩷
    중국어 회화 공부용으로 너무 좋은 표현들 7개 준비했어요 :)
    기존 학습자분들은 먼저 중국어로 생각해보신 후 시청하시면
    학습에 더 도움이 되실거예요 ! ☺
    ⬇중국어 실생활 회화 1-50 모음 (1-7탄)
    th-cam.com/video/dKWSEEjy5QE/w-d-xo.htmlfeature=shared
    ⬇중국어 실생활 회화 51-56 (8탄)
    th-cam.com/video/vQSA-8AifKI/w-d-xo.htmlfeature=shared
    ⬇여행 중국어 회화 시리즈 모음
    th-cam.com/video/cuGsLYPeryI/w-d-xo.htmlfeature=shared

  • @나만못잡아
    @나만못잡아 2 วันที่ผ่านมา

    우연히 중국어를 독학으로 공부하는데 귀에 쏙쏙 들어 오네요~~

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  2 วันที่ผ่านมา

      감사합니다 :) 화이팅!

  • @오렛바이
    @오렛바이 7 วันที่ผ่านมา +1

    너무 좋아요 😍

  • @히도쓰
    @히도쓰 7 วันที่ผ่านมา

    유학중인데 너무 유용해요💙 감사해요 🙂‍↕️

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  6 วันที่ผ่านมา

      😊 감사합니다

  • @文成羽
    @文成羽 6 วันที่ผ่านมา

    如此美丽 无法相信 이라고 써도 되나요?

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  5 วันที่ผ่านมา

      되어요!

  • @geegeebe19
    @geegeebe19 7 วันที่ผ่านมา

    선생님
    옆에서 일에몰두하고있는 직장동료부를때
    저기...
    저...
    이 두단어
    이럴땐 뭐라하나요ㅠ?
    뿌하오이스. 칭원이라고 하진않을거같은ㄷㅓㅣ...

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  5 วันที่ผ่านมา

      보통 중국은 이름을 불러주죠..🤣 现在忙吗 지금 바빠? 하고 말 들어가면 될거같아요!

    • @쉐즈쳰
      @쉐즈쳰 4 วันที่ผ่านมา

      职场同事工作时,如果你有事想问他。
      熟悉的朋友,喂,哎,嘿。都可以。
      不熟悉的人,你在忙吗?你有时间吗?打扰一下,我有个事想问你一下。
      怎么表达都可以的,

    • @俊-z8z
      @俊-z8z 4 วันที่ผ่านมา

      @@geegeebe19 那个…..

  • @쉐즈쳰
    @쉐즈쳰 4 วันที่ผ่านมา

    不知道韩国人怎么理解带节奏的意思,我是中国人。 带节奏这个词是用在,网络谩骂或者舆论导向的。 一个人带头攻击别人,把别人的错误恶意放大,或者恶意造谣别人,想办法引得其他人一起在网络上恶意跟风攻击别人的意思。
    跟气氛什么没关系的,跟拖不拖时间,做事慢不慢也没有关系的。

  • @지한파파
    @지한파파 7 วันที่ผ่านมา

    감사합니다.
    马上就是我生日 는 안될까요?

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  6 วันที่ผ่านมา

      네네 되어용:-)

  • @koooo7548
    @koooo7548 8 วันที่ผ่านมา

    🎂🎂🥧🍩

  • @俊-z8z
    @俊-z8z 5 วันที่ผ่านมา

    来不及 발음하실때 及발음 3성으로 하셨고 相信 의 信 이 线으로 들려요

    • @RYURI-ON
      @RYURI-ON  5 วันที่ผ่านมา

      及 2성으로 했습니다~ 3성으로 했으면 반3성처럼 들렸어야하니 전혀요, yin발음도 yin,ying 실제 중국인은 콧소리가 더 들립니다~ 예를 들어 ying도 우리나라처럼 정직하게 '잉'이 아닌 살짝 '이(응)'이 더 정확한것처럼요!

    • @쉐즈쳰
      @쉐즈쳰 4 วันที่ผ่านมา

      声调完全没问题的,但是单元音 (u,a,i)等等发声位置确实有问题,导致口音不像中国人。而且信听起来确实很像线。 但是老师的发音已经非常好了,中国人都会夸赞你的。
      不过韩国人和中国人的发声位置本来差异就很大,不需要过度纠正的。而且我个人听感很好。只要三岁以前不在中国的韩国人,无论学几十年汉语。只要说一句话,我都能听出不是中国人。

    • @俊-z8z
      @俊-z8z 4 วันที่ผ่านมา

      @@쉐즈쳰 了解!