[Vietsub • Pinyin] CHIẾN BINH CÔ ĐỘC • 孤勇者 - TRẦN DỊCH TẤN • 陈奕迅 Eason Chan | OST ARCANE
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2021
- 🎼 CHIẾN BINH CÔ ĐỘC
▸ Nhạc: Tiền Lôi
▸ Lời: Đường Điềm
▸ Trình bày: Trần Dịch Tấn
▸ Nhạc phim: Liên Minh Huyền Thoại - Song Thành Chi Chiến
▸ Trans: BK
▸ Time, Typeset & Encode: ht
―――――――― ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ――――――――
🎼 Một số playlist:
▸ Trần Dịch Tấn: • Trần Dịch Tấn • 陈奕迅 Ea...
▸ Shows âm nhạc: • ♫ Shows âm nhạc ♫
▸ Concerts: • 〣Sân khấu concerts〣
▸ Tiếng Quảng: • Nhạc Tiếng Quảng Đông
▸ Dân ca đương đại: • Dân Ca Đương Đại • 民谣
▸ Người đau lòng đừng nghe nhạc buồn: • Người đau lòng đừng ng...
▸ Cô đơn: • Cô đơn
▸ Hoài niệm: • Hoài niệm
▸ Vượt gió đón nắng: • Vượt gió đón nắng
▸ Ở bên em: • Ở bên em
▸ Ngọt ngào: • Ngọt ngào, đáng yêu
▸ Dạo BXH: • Tình cờ dạo BXH
―――――――― ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ――――――――
🎼 Phụ đề Tiếng Việt được thực hiện bởi Cầu Vồng Subteam. Vui lòng không re-up và không đưa bản dịch đi nơi khác nếu chưa có sự đồng ý.
🎼 Kênh youtube này là nơi chia sẻ những bài hát, nghệ sĩ tụi mình yêu thích. Nếu có bài hát nào muốn team chúng mình làm phụ đề thì các cậu hãy để lại bình luận bên dưới (kèm link stage hoặc mp3 thì càng tốt nè), team chúng mình sẽ cân nhắc và sắp xếp.
🎼 Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ. Bấm theo dõi kênh, like và chia sẻ để ủng hộ chúng mình nha ♡
🎼 Liên hệ với chúng mình qua:
▸ Facebook: / cauvong.cnm
▸ Gmail: cauvong.subteam@gmail.com
―――――――― ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ⋆ ――――――――
🎼 [Hanzi • Pinyin] 孤勇者 • Gū yǒng zhě
都 是勇敢的
Dōu shì yǒnggǎn de
你额头的伤口 你的 不同 你犯的错
nǐ étóu de shāngkǒu nǐ de bùtóng nǐ fàn de cuò
都 不必隐藏
dōu bùbì yǐncáng
你破旧的玩偶 你的 面具 你的自我
nǐ pòjiù de wán'ǒu nǐ de miànjù nǐ de zìwǒ
他们说 要带着光 驯服每一头怪兽
tāmen shuō yào dàizhe guāng xùnfú měi yītóu guàishòu
他们说 要缝好你的伤 没有人爱小丑
tāmen shuō yào fèng hǎo nǐ de shāng méiyǒu rén ài xiǎochǒu
为何孤独 不可 光荣
wèihé gūdú bùkě guāngróng
人只有不完美 值得歌颂
rén zhǐyǒu bù wánměi zhídé gēsòng
谁说污泥满身的不算英雄
shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
爱你孤身走暗巷
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
爱你不跪的模样
ài nǐ bù guì de múyàng
爱你对峙过绝望
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
不肯哭一场
bùkěn kū yī chǎng
爱你破烂的衣裳
ài nǐ pòlàn de yīshang
却敢堵命运的枪
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
爱你和我那么像
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
缺口都一样
quēkǒu dōu yīyàng
去吗 配吗 这褴褛的披风
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
战吗 战啊 以最卑微的梦
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
致那黑夜中的呜咽与怒吼
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
谁说站在光里的才算英雄
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
他们说 要戒了你的狂
tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng
就像擦掉了污垢
jiù xiàng cā diàole wūgòu
他们说 要顺台阶而上
tāmen shuō yào shùn táijiē ér shàng
而代价是低头
ér dàijià shì dītóu
那就让我 不可 乘风
nà jiù ràng wǒ bù kě chéng fēng
你一样骄傲着 那种孤勇
nǐ yīyàng jiāo'àozhe nà zhǒng gū yǒng
谁说对弈平凡的不算英雄
shéi shuō duìyì píngfán de bù suàn yīngxióng
爱你孤身走暗巷
Ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
爱你不跪的模样
ài nǐ bù guì de múyàng
爱你对峙过绝望
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
不肯哭一场
bù kěn kū yī chǎng
爱你破烂的衣裳
ài nǐ pòlàn de yīshang
却敢堵命运的枪
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
爱你和我那么像
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
缺口都一样
quēkǒu dōu yīyàng
去吗 配吗 这褴褛的披风
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
战吗 战啊 以最卑微的梦
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
致那黑夜中的呜咽与怒吼
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
谁说站在光里的才算英雄
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
你的斑驳 与众不同
nǐ de bānbó yǔ zhòng bùtóng
你的沉默 震耳欲聋
nǐ de chénmò zhèn'ěryùlóng
爱你孤身走暗巷
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
爱你不跪的模样
ài nǐ bù guì de múyàng
爱你对峙过绝望
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
不肯哭一场
bù kěn kū yī chǎng
爱你来自于蛮荒
ài nǐ láizì yú mánhuāng
一生不借谁的光
yīshēng bù jiè shéi de guāng
你将造你的城邦
nǐ jiāng zào nǐ de chéngbāng
在废墟之上
zài fèixū zhī shàng
去吗 去啊 以最卑微的梦
qù ma qù a yǐ zuì bēiwéi de mèng
战吗 战啊 以最孤高的梦
zhàn ma zhàn a yǐ zuì gūgāo de mèng
致那黑夜中的呜咽与怒吼
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
谁说站在光里的才算英雄
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Mình nghĩ nếu các bạn nghe được câu truyện sau lưng bài hát này thì mới càng cảm nhận được ý nghĩa qua từng câu hát trong bài nên mình xin chia sẻ: Nói đến tên Đường Điềm thì có lẽ các bạn khá xa lạ nhưng cô đã từng viết lời cho một số ca khúc rất hot như: Kẻ theo đuổi ánh sáng, thể diện,...
Đáng tiếc vận mệnh trêu người, vào hôm 30 tết cô bị chuẩn đoán mắc bệnh ung thư cổ họng (thở dài), cô kể trên Weibo rằng sau khi biết tin thì cô trốn vào phòng bệnh khóc và viết thật nhiều nguyện vọng, nhưng trong đó điều trọng yếu nhất là sống...lâu hơn ba mẹ...
Cô thần tượng ca sĩ Trần Dịch Tấn và cô hy vọng một ngày nào đó thần tượng có thể hát từ khúc do chính cô sáng tác...Gần đây một bài rất hot do Trần Dịch Tấn trình bày - nó tên: Cô dũng giả (chiến binh cô độc). Đây là một bài hát thể hiện tinh thần đấu tranh trước căn bệnh hiểm ác - ung thư.
Cô đã hoàn thành giấc mộng....
Cô ấy còn sống ko ạ?
Cảm ơn bạn đã chia sẻ nhé. Bài này cũng được sử dụng để tuyên truyền chống ma tuý, vinh danh những chiến sĩ chống ma tuý nữa 🌸
@@FleetingCloud Còn bạn ạ
Cảm ơn bạn đã chia sẻ, mấy lần đầu nghe Trương Thiều Hàm hát đã thấy cứ rưng rưng, ko ngờ câu chuyện đằng sau lại ý nghĩa vậy ^^
Thanks
Mình lúc nào cũng "chậm", thường bài hot 7 đời rồi mình mới bắt đầu thấy thích, thích tới khi không ai nhớ nữa thì vẫn thích, và cứ nghe đi nghe lại mãi thôi =)))) lại thêm một bài vào list nhạc cố định =)))
Me too
Mình cũng vậy 😅
Chỉ là mình nghe sau chứ ko phải mình ko biết thưởng thức
mình cũng vậy
Tui cũng z nè, giờ mới tìm ra 1 bài hát mà mê thật sự
Dōu shì yǒnggǎn de
Nǐ étóu de shāngkǒu nǐ de bùtóng nǐ fàn de cuò
Dōu bùbì yǐncáng
Nǐ pòjiù de wán'ǒu nǐ de miànjù nǐ de zìwǒ
Tāmen shuō yào dàizhe guāng xùnfú měi yītóu guàishòu
Tāmen shuō yào fèng hǎo nǐ de shāng méiyǒu rén ài xiǎochǒu
Wèihé gūdú bùkě guāng róng
Rén zhǐyǒu bù wánměi zhídé gēsòng
Shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
Ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ài nǐ bù guì de múyàng
Ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bùkěn kū yī chǎng
Ài nǐ pòlàn de yīshang
Què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
Ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
Quēkǒu dōu yīyàng
Qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
Zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng jiù xiàng cā diàole wūgòu
Tāmen shuō yào shùn táijiē ér shàng ér dàijià shì dītóu
Nà jiù ràng wǒ bù kě chéng fēng
Nǐ yīyàng jiāo'àozhe nà zhǒng gū yǒng
Shéi shuō duìyì píngfán de bù suàn yīngxióng
Ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ài nǐ bù guì de múyàng
Ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bù kěn kū yī chǎng
Ài nǐ pòlàn de yīshang
Què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
Ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
Quēkǒu dōu yīyàng
Qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
Zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Nǐ de bānbó yǔ zhòng bùtóng
Nǐ de chénmò zhèn'ěryùlóng
Ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ài nǐ bù guì de múyàng
Ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bù kěn kū yī chǎng
Ài nǐ láizì yú mánhuāng
Yīshēng bù jiè shéi de guāng
Nǐ jiāng zào nǐ de chéngbāng
Zài fèixū zhī shàng
Qù ma qù a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Zhàn ma zhàn a yǐ zuì gūgāo de mèng
Zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
孤勇者的作词者是唐恬,同时也是凤凰传奇版《海底》这首歌的改编作词者,09年快乐女声的主题曲《唱得响亮》也是由她作词。即便身患癌症,也能写出这么多有力量的歌。与病魔对抗的她还有千千万万与她一样正在对抗病魔的男男女女们都是“孤勇者”。
同时这首歌放在缉毒警们身上也是再贴切不过的了--
谁说站在光里的才算英雄。
Khúc điệp khúc hay thiệt. Bài này nghe đã lắm, kiểu đầy nhiệt huyết cống hiến hết mình á, sự hi sinh của những người bình thường nhưng là anh hùng. Nghe mà cảm giác cảm phục lắm lun. Nghe nhạc đã thích rồi đọc vietsub còn thích hơn, lời qué là đỉnh
都 是勇敢的
你额头的伤口 你的 不同 你犯的错
都 不必隐藏
你破旧的玩偶 你的 面具 你的自我
他们说 要带着光 驯服每一头怪兽
他们说 要缝好你的伤 没有人爱小丑
为何孤独 不可 光荣
人只有不完美 值得歌颂
谁说污泥满身的不算英雄
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场
爱你破烂的衣裳
却敢堵命运的枪
爱你和我那么像
缺口都一样
去吗 配吗 这褴褛的披风
战吗 战啊 以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
他们说 要戒了你的狂
就像擦掉了污垢
他们说 要顺台阶而上
而代价是低头
那就让我 不可 乘风
你一样骄傲着 那种孤勇
谁说对弈平凡的不算英雄
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场
爱你破烂的衣裳
却敢堵命运的枪
爱你和我那么像
缺口都一样
去吗 配吗 这褴褛的披风
战吗 战啊 以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
你的斑驳 与众不同
你的沉默 震耳欲聋
You Are The Hero
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场 (You Are The Hero)
爱你来自于蛮荒
一生不借谁的光
你将造你的城邦
在废墟之上
去吗 去啊 以最卑微的梦
战吗 战啊 以最孤高的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
thích cái cách mà Trần Dịch Tấn thể hiện quá thêm bản sub quá hay vừa ôn thi vừa nghe có động lực hẳn ra🥰
Chúc bạn có một kì thi thuận lợi nha ~
@@cauvong-cnm cảm mơn ad nhiều nha
Sub bên này hay nhất luôn. Bố trí cũng dễ nhìn nữa
Nhìn ả nền là xịn r
dōu shì yǒnggǎn de
nǐ étóu de shāngkǒu nǐ de bùtóng nǐ fàn dò
dōu bùbì yǐncáng
nǐ pòjiù de wán ǒu nǐ de miànjù nǐ de zìwǒ
tāmen shuō yào dàizhe guāng xùnfú měi yītóu guàishòu
tāmen shuō yào fèng hǎo nǐ de shāng méiyǒu rén ài xiǎochǒu
wèihé gūdú bùkě guāngróng
rén zhǐyǒu bù wánměi zhídé gēsòng
shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bùkěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng
jiù xiàng cā diàole wūgòu
tāmen shuō yào shùn táijiē ér shàng ér dàijià shì dītóu
nà jiù ràng wǒ bù kě chéng fēng
nǐ yīyàng jiāo àozhe nà zhǒng gū yǒng
shéi shuō duìyì píngfán de bù suàn yīngxióng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bù kěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
nǐ de bānbó yǔ zhòng bùtóng
nǐ de chénmò zhèn ěryùlóng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bù kěn kū yī chǎng
ài nǐ láizì yú mánhuāng
yīshēng bù jiè shéi de guāng
nǐ jiāng zào nǐ de chéngbāng
zài fèixū zhī shàng
qù ma qù a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì gūgāo de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
♪ Lyrics
都是勇敢的
你额头的伤口你的不同你犯的错
都不必隐藏
你破旧的玩偶你的面具你的自我
他们说要带着光驯服每一头怪兽
他们说要缝好你的伤没有人爱小丑
为何孤独不可光荣
人只有不完美值得歌颂
谁说污泥满身的不算英雄
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场
爱你破烂的衣裳
却敢堵命运的枪
爱你和我那么像
缺口都一样
去吗 配吗 这褴褛的披风
战吗 战啊 以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
他们说要戒了你的狂
就像擦掉了污垢
他们说要顺台阶而上而代价是低头
那就让我不可乘风
你一样骄傲着那种孤勇
谁说对弈平凡的不算英雄
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场
爱你破烂的衣裳
却敢堵命运的枪
爱你和我那么像
缺口都一样
去吗 配吗 这褴褛的披风
战吗 战啊 以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
你的斑驳与众不同
你的沉默震耳欲聋
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样
爱你对峙过绝望
不肯哭一场
爱你来自于蛮荒
一生不借谁的光
你将造你的城邦
在废墟之上
去吗 去啊 以最卑微的梦
战吗 战啊 以最孤高的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
谁说站在光里的才算英雄
Mình xem trên Cuộc đời nhiệt huyết và nghe được mấy anh trai hát bài này mà nổi hết da gà và thậm chí còn khóc nữa :((
Cảm ơn bạn đã dịch bài hát này nhé
cảm ơn bạn nhé :D
Tập bn vậy bạn
@@uyentran1229 tập cuối á bạn
@@nguyenthanhcong0409 cảm ơn ạ
Nghe La Vân Hi hát trong hậu trường mà mình ấn tượng quá phải tìm bằng được bài này... Bài hát quá nhiều ý nghĩa ạ. Cảm ơn admin đã sub...
Sub tuỵêt quáaaa, còn dễ nhìn nữaaaa
bài này cuốn quá trời.
Hôm làm sub tui đã nghe cả ngày mà không chán luôn á trừi.
Phim hay nhạc cũng hay quá :333
Đọc truyện Từ Soạn nhạc người bắt đầu đỉnh lưu siêu sao sang đây nghe,nhạc hay
Chưa xem phim mà nghiện bài này quá trời. Ông Tấn lâu lâu ra nhạc lại khuấy đảo
Biết đến bài này qua đọc truyện, cũng viết ngay khúc tuyên truyền chống ma túy, vừa đọc vừa nghe mà nó thấm từng chữ .
Cho t xin tên truyện đc kh ạ
Tôi yêu dáng vẻ của mình lúc vượt qua tuyệt vọng.
Quyết không rơi lệ!
Bài này vừa nghe vừa đọc " Tàn Bào " là đỉnh nhất
nghe bài này mà tui đăng kí kênh luôn. Mong nhiều bạn sẽ đăng kí kênh hơn. mình thấy có rất nhiều bài hay mà sâu sắc luôn.
Cảm ơn bạn đã yêu thích kênh. Mong bạn tiếp tục ủng hộ các dự án tiếp theo của team nhé :D
@@cauvong-cnm okii
Thanks team đã sub ❤
好好聽ㄛ幫你點讚
nghe bài này trong series qc cho LMHT, nghe hào hùng khốc liệt hết sức vậy mà search người hát Trần Dịch Tấn thì mới biết người hát đã cùng lứa với ba mẹ mình rồi... chú hát hay quá chú ơi, follow ngay weibo chú rồi!!! T O T
Bạn ơi, bạn tạo tài khoản weibo như thế nào vậy ạ? Bạn giải đáp giúp mình được không ạ?
bài này hay thật sự
ai cũng có thể là anh hùng, kể cả người bình thường làm những việc bình thường
Nghe lần đầu nổi da gà
Mới ghe bài nầy đã thích rồi giờ nghiện luôn . Ghe cuốn thật 💗
Cứ gọi là bánh cuốn ấy nhỉ. Mình cũng nghe 1 lần là fall in love luôn 😇
Bài hát tui nghe mỗi khi cần động lực.
Buff tinh thần cực kỳ.
T nổi da gà rần rần luôn á trời😔
Bài này nghe max volume rõ phê nheee
Hi vọng Triết Hạn của tôi cũng là một chiến binh mạnh mẽ như vậy, chiến đấu vì trong sạch của bản thân đến cùng , nhất định phải rửa oan đòi lại trong sạch Triết Hạn à. Nhưng mà Triết Hạn không phải là chiến binh cô độc vì sẽ luôn có fan ở bên anh cùng đấu tranh
Phận làm fan mà Idol có chuyện lao đao cũng rất mạnh mẽ ấy.😢 đu idol nhiều năm lúc nào cũng chuẩn bị trái tim khoẻ, để luôn kề cạnh idol khi sóng gió
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bùkěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng
1 sub cho bác.
可以的,兄弟们!
hay
Tấn shu không nghĩ có một ngày mình lại hát nhạc thiếu nhi :3 (bài này đang rất viral trong giới thanh thiếu niên nhi đồng)
:)) nghe đồn hát nhạc thiếu nhi tăng views nhanh 😂😂 tui cũng muốn nó ngày cảng nổi á
Đô thị dũng cảm đích
Dōu shì yǒnggǎn de
Nhĩ ngạch đầu đích thương khẩu nhĩ đích bất đồng nhĩ phạm đích thác
nǐ étóu de shāngkǒu nǐ de bùtóng nǐ fàn de cuò
Đô bất tất ẩn tàng
dōu bùbì yǐncáng
Nhĩ phá cựu đích ngoạn ngẫu nhĩ đích diện cụ nhĩ đích tự ngã
nǐ pòjiù de wán'ǒu nǐ de miànjù nǐ de zìwǒ
Tha môn thuyết yếu đái trứ quang tuần phục mỗi nhất đầu quái thú
tāmen shuō yào dàizhe guāng xùnfú měi yītóu guàishòu
Tha môn thuyết yếu phùng hảo nhĩ đích thương một hữu nhân ái tiểu sửu
tāmen shuō yào fèng hǎo nǐ de shāng méiyǒu rén ài xiǎochǒu
Vi hà cô độc bất khả quang vinh
wèihé gūdú bùkě guāngróng
Nhân chỉ hữu bất hoàn mỹ trị đắc ca tụng
rén zhǐyǒu bù wánměi zhídé gēsòng
Thùy thuyết ô nê mãn thân đích bất toán anh hùng
shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
Ái nhĩ cô thân tẩu ám hạng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ái nhĩ bất quỵ đích mô dạng
ài nǐ bù guì de múyàng
Ái nhĩ đối trì quá tuyệt vọng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bất khẳng khóc nhất tràng
bùkěn kū yī chǎng
Ái nhĩ phá lạn đích y thường
ài nǐ pòlàn de yīshang
Khước cảm đổ mệnh vận đích thương
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
Ái nhĩ hòa ngã na ma tượng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
Khuyết khẩu đô nhất dạng
quēkǒu dōu yīyàng
Khứ mạ phối mạ giá lam lũ đích phi phong
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
Chiến mạ chiến a dĩ tối ti vi đích mộng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Trí na hắc dạ trung đích ô yết dữ nộ hống
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Thùy thuyết trạm tại quang lí đích tài toán anh hùng
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Tha môn thuyết yếu giới liễu nhĩ đích cuồng
tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng
Tựu tượng sát điệu liễu ô cấu
jiù xiàng cā diàole wūgòu
Tha môn thuyết yếu thuận đài giai nhi thượng
tāmen shuō yào shùn táijiē ér shàng
Nhi đại giới thị đê đầu
ér dàijià shì dītóu
Na tựu nhượng ngã bất khả thừa phong
nà jiù ràng wǒ bù kě chéng fēng
Nhĩ nhất dạng kiêu ngạo trứ na chủng cô dũng
nǐ yīyàng jiāo'àozhe nà zhǒng gū yǒng
Thùy thuyết đối dịch bình phàm đích bất toán anh hùng
shéi shuō duìyì píngfán de bù suàn yīngxióng
Ái nhĩ cô thân tẩu ám hạng
Ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ái nhĩ bất quỵ đích mô dạng
ài nǐ bù guì de múyàng
Ái nhĩ đối trì quá tuyệt vọng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bất khẳng khóc nhất tràng
bù kěn kū yī chǎng
Ái nhĩ phá lạn đích y thường
ài nǐ pòlàn de yīshang
Khước cảm đổ mệnh vận đích thương
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
Ái nhĩ hòa ngã na ma tượng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
Khuyết khẩu đô nhất dạng
quēkǒu dōu yīyàng
Khứ mạ phối mạ giá lam lũ đích phi phong
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
Chiến mạ chiến a dĩ tối ti vi đích mộng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Trí na hắc dạ trung đích ô yết dữ nộ hống
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Thùy thuyết trạm tại quang lí đích tài toán anh hùng
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Nhĩ đích ban bác dữ chúng bất đồng
nǐ de bānbó yǔ zhòng bùtóng
Nhĩ đích trầm mặc chấn nhĩ dục lung
nǐ de chénmò zhèn'ěryùlóng
Ái nhĩ cô thân tẩu ám hạng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
Ái nhĩ bất quỵ đích mô dạng
ài nǐ bù guì de múyàng
Ái nhĩ đối trì quá tuyệt vọng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bất khẳng khóc nhất tràng
bù kěn kū yī chǎng
Ái nhĩ lai tự vu man hoang
ài nǐ láizì yú mánhuāng
Nhất sinh bất tá thùy đích quang
yīshēng bù jiè shéi de guāng
Nhĩ tương tạo nhĩ đích thành bang
nǐ jiāng zào nǐ de chéngbāng
Tại phế khư chi thượng
zài fèixū zhī shàng
Khứ mạ khứ a dĩ tối ti vi đích mộng
qù ma qù a yǐ zuì bēiwéi de mèng
Chiến mạ chiến a dĩ tối cô cao đích mộng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì gūgāo de mèng
Trí na hắc dạ trung đích ô yết dữ nộ hống
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Thùy thuyết trạm tại quang lí đích tài toán anh hùng
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Hảo
好ting
好听😂
Đọc Linh Cảnh Hành Giả chương 809 nên đến đây nghe thử!
vô tình bước vào con đường bóng tối, vì tổ quốc mà a phải chấp nhận để e cưới người ta
YunLu đưa t đến đây
谁说站在光里的才是英雄!
歌词其实不太符合剧情
@@ViolentVioletViolin 哦,我没看过影片
@@jimmyli12 那难怪
@@jimmyli12 大概的剧情就是金克斯是个悲剧角色,被所有人抛弃,被反派利用,最终疯掉。跟英雄 勇者什么的根本不搭边。
@@jimmyli12 沒看過影片,還談甚麼符合劇情.....
Hay the. Bai nay la OST ARCANE ben trung quoc ha ban ? Sao minh k thay tren IMDB hay cac trang chinh thong khac nhi. Phien ban TQ co gi khac voi ban Quoc te the b
Đúng rồi á bạn, bài này là bài hát chủ đề của bản Trung. Nội dung phim phim thì mình không rõ vì mình không xem bản Trung, nhưng mình nghĩ chắc là giống nhau thôi.
Nhạc quá sai bản gốc rồi, mình nghe mà ko biết bài nào của phim luôn :(
@@fwb4357 Cái này là một bài hát khác của Arcane cho thị trường trung mà, đâu phải dịch lại gì đâu nên đương nhiên khác rồi
@@fwb4357 bài hát chủ đề riêng cho thị trường Trung chứ có phải dịch từ bài nào khác đâu
shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bùkěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
Trần Dịch Tấn yyds 😭😭😭
Biết tới bài này nhờ phim Tuyết Trung Hãn Đao Hành
Ủa tui cũng coi phim đó mà đâu thấy bài này
Bạn có thể cho mình xin file sub được không, mình sẽ ghi nguồn đầy đủ ạ
bạn inbox qua trang fb của tụi mình nha facebook.com/cauvong.cnm
@@cauvong-cnm Mình đã inbox cho bạn rồi
神,是伪造的
Bạn ơi eff chữ dọc bài xài là gì thế ạ, có thể share với mình không ạ
Bạn inbox Messenger cho page facebook để tụi mình dễ rep nhe: facebook.com/cauvong.cnm/
cho mình xin bản dịch nha, mình sẽ ghi nguồn trích đàng hoàng ạ❤
Vâng bạn nhé :D
Có bản không lời không ạ? Em thổi sáo thấy bài này rất hay nên cần bản không có lời
Bạn vào link này xem thử nha www.bilibili.com/video/BV1wR4y147yQ
Cho mình lời pinyin bài này đoạn điệp khúc được không
Mình gửi:
"ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
Bù kěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
Què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
Quēkǒu dōu yīyàng
Qù ma pèi ma
Zhè lánlǚ de pīfēng
Zhàn ma zhàn a
Yǐ zuì bēiwéi de mèng
Zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
Shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
"
Mình xin tên font trên hình dc ko ạ
"Chiến binh cô độc" mình dùng font Braga bạn à.
@@cauvong-cnm cảm ơn ạ
.
Dōu shì yǒnggǎn de
nǐ étóu de shāngkǒu nǐ de bùtóng nǐ fàn de cuò
dōu bùbì yǐncáng
nǐ pòjiù de wán'ǒu nǐ de miànjù nǐ de zìwǒ
tāmen shuō yào dàizhe guāng xùnfú měi yītóu guàishòu
tāmen shuō yào fèng hǎo nǐ de shāng méiyǒu rén ài xiǎochǒu
wèihé gūdú bùkě guāngróng
rén zhǐyǒu bù wánměi zhídé gēsòng
shéi shuō wū ní mǎn shēn de bù suàn yīngxióng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bùkěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
tāmen shuō yào jièle nǐ de kuáng
jiù xiàng cā diàole wūgòu
tāmen shuō yào shùn táijiē ér shàng
ér dàijià shì dītóu
nà jiù ràng wǒ bù kě chéng fēng
nǐ yīyàng jiāo'àozhe nà zhǒng gū yǒng
shéi shuō duìyì píngfán de bù suàn yīngxióng
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bù kěn kū yī chǎng
ài nǐ pòlàn de yīshang
què gǎn dǔ mìngyùn de qiāng
ài nǐ hé wǒ nàme xiàng
quēkǒu dōu yīyàng
qù ma pèi ma zhè lánlǚ de pīfēng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng
nǐ de bānbó yǔ zhòng bùtóng
nǐ de chénmò zhèn'ěryùlóng
You Are The Hero
ài nǐ gūshēn zǒu àn xiàng
ài nǐ bù guì de múyàng
ài nǐ duìzhìguò juéwàng
bù kěn kū yī chǎng (You Are The Hero)
ài nǐ láizì yú mánhuāng
yīshēng bù jiè shéi de guāng
nǐ jiāng zào nǐ de chéngbāng
zài fèixū zhī shàng
qù ma qù a yǐ zuì bēiwéi de mèng
zhàn ma zhàn a yǐ zuì gūgāo de mèng
zhì nà hēiyè zhōng de wūyè yǔ nùhǒu
shéi shuō zhàn zài guānglǐ de cái suàn yīngxióng