Последнее время очень тяжело было заставить себя заниматься английским. Пока случайно не нашла Таню. Теперь не могу оторваться от видео, очень интересно , просто, доходчиво.
Спасибо. Очень четко и, конечно, полезно. На русском , просьбы звучат, порою слишком прямолинейно и необходимость смягчить их , конечно, есть. Милое , доброжелательное изложение темы. Ещё раз благодарю. Лайк однозначно!
Большое спасибо, Валентина, за такой приятный комментарий! 😇 Согласна, в русском мы часто скажем "могли бы Вы" для смягчения, но я намеренно пыталась показать это немного по-другому, чтобы ученики не пытались с COULD, который на русский тоже переведётся как "могли бы Вы". 😉
Would you make a lesson about how to keep your knowledge in good shape? I mean, if you have learned a lot of lessons, how not forget a biggest part of them, while you are learning a new lesson. Thanks a lot 😸
Oh, that's an interesting point! Though the only reasonable thing that comes to my mind is just to use what you've learnt... That's in fact the only way to keep your knowledge fresh. 😁 Practice makes perfect. I'm not sure I can add anything else here. 😁🙈
Спасибо! А мне кажется что "упрямство в прошлом" это как-будто частный случай использования схемы из постоения условий второго уровня. просто без if Нуу и ещё 9 пункт выглядит как прямой случай 8го. Все же слова косвенно передаются как-бы из прошлого.
Немного не понял с пунктом "упрямость в прошлом"...Встречаю я, к примеру, общего знакомого и говорю о ситуации, которая произошла буквально 5 минут назад: "Я пытался с ним поговорить, но он не хотел меня слушать".. Прошедшее действие с результатом в настоящем...Разве это не present perfect??:-)
Интересное замечание, но здесь хочу выделить один момент: всегда есть несколько вариантов того, как можно что-то сказать 😉 Модальные глаголы все по своей сути передают определённые эмоции. Так, например, и это предложение: я могу выделить эмоциональную окраску, что он ни в какую не хотел меня слушать, прямо упрямо, и мне это навряд ли нравилось, я скажу "He wouldn't listen!". Если же я хочу сказать по факту - говорил с ним, но он меня слушал, только можно сказать "He wasn't listening". Всё зависит он намерения.😉 Просто советую запомнить, что этот случай прямо очень похож с нашим русским "ни в какую, и все!" 😁😉
Последнее время очень тяжело было заставить себя заниматься английским. Пока случайно не нашла Таню. Теперь не могу оторваться от видео, очень интересно , просто, доходчиво.
Большое спасибо, мне очень-очень приятно 😍😍
Спасибо. Очень четко и, конечно, полезно. На русском , просьбы звучат, порою слишком прямолинейно и необходимость смягчить их , конечно, есть. Милое , доброжелательное изложение темы. Ещё раз благодарю. Лайк однозначно!
Большое спасибо, Валентина, за такой приятный комментарий! 😇 Согласна, в русском мы часто скажем "могли бы Вы" для смягчения, но я намеренно пыталась показать это немного по-другому, чтобы ученики не пытались с COULD, который на русский тоже переведётся как "могли бы Вы". 😉
Спасибо, Таня. Очень полезно и понятно.
Пожалуйста! Я очень рада, что помогла 🥰
Спасибо вам, очень классно и понятно🙂
Пожалуйста! Я рада, что интересно 😍😍
Спасибо Все четко и понятно❤
Пожалуйста! Рада помочь 😍
Супер , спасибо ,понятно 🎉
Пожалуйста, рада помочь 🥰
Спасибо!) 😊
Пожалуйста ☺️
Would you make a lesson about how to keep your knowledge in good shape? I mean, if you have learned a lot of lessons, how not forget a biggest part of them, while you are learning a new lesson. Thanks a lot 😸
Oh, that's an interesting point! Though the only reasonable thing that comes to my mind is just to use what you've learnt... That's in fact the only way to keep your knowledge fresh. 😁 Practice makes perfect. I'm not sure I can add anything else here. 😁🙈
Btw nice use of "would" 😉👍🏻👍🏻 See? You're already practising 😉😁
It's a good question!😊
@@ВалентинаСмородина-н1б I will see if I can do that 😉
Спасибо! А мне кажется что "упрямство в прошлом" это как-будто частный случай использования схемы из постоения условий второго уровня. просто без if
Нуу и ещё 9 пункт выглядит как прямой случай 8го. Все же слова косвенно передаются как-бы из прошлого.
Спасибо за комментарий ✨
Немного не понял с пунктом "упрямость в прошлом"...Встречаю я, к примеру, общего знакомого и говорю о ситуации, которая произошла буквально 5 минут назад: "Я пытался с ним поговорить, но он не хотел меня слушать".. Прошедшее действие с результатом в настоящем...Разве это не present perfect??:-)
Интересное замечание, но здесь хочу выделить один момент: всегда есть несколько вариантов того, как можно что-то сказать 😉
Модальные глаголы все по своей сути передают определённые эмоции. Так, например, и это предложение: я могу выделить эмоциональную окраску, что он ни в какую не хотел меня слушать, прямо упрямо, и мне это навряд ли нравилось, я скажу "He wouldn't listen!". Если же я хочу сказать по факту - говорил с ним, но он меня слушал, только можно сказать "He wasn't listening". Всё зависит он намерения.😉 Просто советую запомнить, что этот случай прямо очень похож с нашим русским "ни в какую, и все!" 😁😉
👍
Thanks 🥰
Господи, как это всё выучить)
С практиковать всё придёт 😉
Это сложная тема на самом деле
Хорошая у тебя харизма, только отвлекает. Башка чуть не взорвалась от лепета😂😂😂
Спасибо за отзыв! 😊 В своих новых видео я стараюсь её сдерживать, советую посмотреть 😉
Секреты как выучить много слов за месяц снимите видео плиз
У меня к плейлисте есть видео по изучению слов в целом. Надеюсь, поможет 😉
th-cam.com/video/csIP7cXt0bY/w-d-xo.html
Сад дедушки в Павлодаре
☺️
Сорри, Татьяна, подхохатывание, это не Ваше. Не старайтесь быть "своим парнем". You should be слега выше этого.
С уважением.
Пхах, спасибо 😁
👍
🥰🥰