After Wu Meiniang avenged her son, she knelt on the ground and thanked Li Zhi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 2

  • @freakdragon4654
    @freakdragon4654 18 วันที่ผ่านมา

    唐の時代に於ける妃嬪の髪型は宝髻が基本と思っていたのだが、之では
    髻を高く取り、鬢を張らす、この造りは宝髻では無く、日本の島田髷になってしまう。なる程簪も摘みの簪
    (紙で作った藤花を繋げて瓔珞の様に垂らす)しかしこの形式は近世以降(15c)衣装の考証に戦略的なイデオロギーを感じる

  • @freakdragon4654
    @freakdragon4654 18 วันที่ผ่านมา

    我以为唐朝妃子的基本发型就是珠饰头饰,但这次,
    这种高高扎起、舒展开来的发型,并不是名贵发髻,而是日本的岛田发髻。 我明白了,发夹也是发夹。
    (用纸做的紫藤花绑在一起,像灯笼一样挂起来。)但是,这种形式从近代早期(15世纪)就开始使用,我觉得在服装的审查中有一种战略意识形态。