'Parasite' Director Bong Joon-ho Breaks Down the Opening Scene | Vanity Fair
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 พ.ย. 2019
- Writer-director, Bong Joon-ho, and actor, Woo-sik Choi, break down the symbolism of the opening scene in their critically-acclaimed foreign film, 'Parasite.' They take us through the bizarre moment we first see the scholar stone and explain how scavenging for set materials and costume design helped create a world that highlights the disparities of wealth and poverty. Bong is honored his film coincides with the celebration of Korean film's 100th anniversary.
Still haven’t subscribed to Vanity Fair on TH-cam? ►► bit.ly/2z6Ya9M
Want to stay in the know? Subscribe to Vanity Fair Magazine and be exquisitely informed ►► vntyfr.com/2RuQGW2
ABOUT VANITY FAIR
Arts and entertainment, business and media, politics, and world affairs-Vanity Fair’s features and exclusive videos capture the people, places, and ideas that define modern culture. - บันเทิง
"Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films."
- Bong Joon Ho
I love subtitles but it's hard to see sometimes because of my poor eyesight
Reading sub is far much better than watching a dub over. With subs you can hear the tone of the characters and it really adds to the movie. Dubs don't do any justice .
Lol bong joon ho basically just calling out americans being too lazy to read. And by read i mean not just subtitles.
And it’s sad cs the director himself said it.
this has nothing to do with their accents or english or anything, but their whole vibe reminds me of 2 students presenting a project haha
leseamv HAHAHA BEST COMMENT
The occasional giggling and eye contact in between them followed by periods of insight. It’s really funny and charming actually haha
It's fun
Good non-racially prejudice save
Why would that be anything to do with their accents
they give off a “teacher and his personal apprentice” vibe.
1.7k likes and no comments. I guess I’ll be the first
@@nawwar1 0 likes and no replies i Guess i'll be first.
@@RobBieZzz you did not have to do him like that
I know right! especially with the way the director asks "what does this mean?" "why is this important?" Like he's testing the actor.
it’s so cute how he’s just drawing hearts and stars everywhere
Good vision u hv
Hahaha we can see that he cares deeply about visual communication
I wish they had just let them speak in Korean, it would allow them to actually explain the scenes the way the want to and with more complexity. They ARE Korean
Holly they clearly let them as they switched at several points. Sounds more like Bong Joon Ho and Choi Wooshik decided to use English themselves since they both speak it pretty well
Holly actually wooshik lived in canada so he speaks it lol
@@Kiki-reads Speak very well isn't fluent. I think I speak English quite well, but I have some struggles to explain such small details
@@Kiki-reads y'know that your accent is tied to your first language. You can speak well but have an accent taint your words. So long as you're communicating and being understood it's fine.
What if they decided to use English themselves so they can practice and improve?
imagine being mad at people for speaking their language
rainy luv a whole loss
rainy luv imagine being a hypocritical racist
David Baines being racist to white people?? i have to laugh
@Best Of Everything anyone except whites i must say
Couldn't be me
Here's an idea. Instead of talking about the 1% of negative comments, let's talk about how amazing this movie was and how much of a genius Bong Joon ho is.
The 0% of negative comments you mean?
Thank you! I can't count how many times comments under a TH-cam video mention virtually nonexistent negative comments
Lmaoooo this is just another comment about the negative comments why didn’t u just post a comment about how amazing the movie is?
the irony in this comment. lmao
ariel what? They are just quoting how many people say “I would watch it but then I have to use the subtitles and I don’t wanna read i Wanna watch the movie.” This has nothing to do with negative comments it has to do with accepting the change in things
Bong Joon Ho underlining the word “pretend” saying that it’s a crucial word reminded me when dahye (rich daughter) said that her brother is pretending to be an artist and then jiwoo (poor boy) tells her to write in English using the word “pretend” twice. And by that time, only 2 of the family members were “pretending” to be someone they’re not
Yo that's a sick observation
There are several more I mean really several more numerologies in this film
its kiwoo btw haha
IKR! Parasite film deserve to be called "PARASITE" after all, it's shows how toxic we are pretending we're not
And they both got stabbed
Imagine watching a 2 hour movie in Korean to complain about a 13 minute video occasionally being in Korean
LOL
conch . Hahaha
Lol. The TH-cam hordes have the collective attention span of a goldfish.
Ikr.
The movie is really good!!!
Frankly, I think it's colonialist and racist when native English speakers (especially Americans) feel this need to police non-native English speakers' fluency. All the comments talking about how they should have hired a translator would hardly come up if they were French or Italian (i.e. white.) As others have mentioned, the actor who plays Ki-Woo is Korean-Canadian and the director is quite fluent himself. Stop being lazy and pay attention and read subtitles. Everyone has an accent, including you.
Edit: Glad Parasite won all the awards it did. Truly deserving. For those interested, also see his other films e.g. Snowpiercer and Okja. Loved both. Watch more foreign language films!
You're right and you should say it.
yes yes yes
this!
Why "especially Americans."
Well frankly you look like you just *want* to believe what others have said just so that you could have an excuse to soapbox in this comment section.
Bong Joon-ho: that's you :)
Choi Woo-shik: that's me (:
cute!
The guy on the left is Canadian-Korean! In case you were wondering.
@鍾益飛 yup, it is semantics. I meant Korean-Canadian. Just like how I am Korean-American.
鍾益飛 I never knew that!! Wow! I remember watching him on the Dingo Mini K-Drama “the boy next door”!! I really recommend it!!
He is Canadian Korean still speaks like that .....................
@@sarakhan-lb5ql don't be rude. he hasn't used it much in Korea and he's speaking understandably well for someone who technically isn't a native speaker
@@sarakhan-lb5ql He was not born in Canada. He is a naturalised citizen. English is not even his first language, so.
Director Bong: why?
Me, completely uninvolved in the making of this movie: *sweats profusely*
Hannah Koh this is really funny comment. And I felt this too.
Same
😆😅😂 yep, same
Take it easy
It felt like he was my maths tutor asking my why the equation led to the answer
Every time Bong asked “ why” I got anxiety.. I felt like I was in my literature class lol
😂
meee
Me too
lmfao saaame I panicked for the actor responding
It did seem like he was testing the guy to see if he understood the film
I really liked how the director tends to ask the actor "why" when explaining something, it shows that he likes that kind of dynamic of teacher -student, and I think that speaks volumes on the way he directs because he cares that his actors really get to understand the meaning behind what he is doing for the movie or character they're playing....well that´s my point of view :)
omg yess, same here!!
Yes you are absolutely right. It’s amazing
I was going to comment on this very point, but I thought to search through the comments if someone really had done it. And here I am!! Thanks man for pointing this out in an elaborate manner. It truly does talks tons of Bong joon ho as a director and as a person 😇🙏😇🙏
I also think the bit with the stinkbug was very symbolic. It's an undesirable, stinky pest that the father flicks away, foreshadowing Mr. Park's reaction to Mr. Kim.
Oh my god, I never realized that! That's actually melting my mind.
Good eye!
@Om Patel no way, stay mad
@Om Patel im usually on your side, i hate wgen people see things that arent there. But thats pretty big lol im actually willing to believe this one
I actually considered that to be a really crucial moment when I first watched the movie because there was no way that was added in there for no reason. And then when I saw Mr. Park bring it up a few times throughout the movie, I had a feeling something bad was gonna happen to him.
“You could see my pimple there” *circles pimple*
Bro I cackled
big mood right there
Very realistic! Hahahaha
Ah yes, crucial detail
Detective Lemon 7:44
just like his friend tae
I love that director bong kept asking woo-shik “why” right before he’d elaborate. Reminded me of one of my favorite university professors, so thought provoking.
Me too, the director seems very kind, humble and inquisitive and best of all it seems like he sorta enjoys teaching.
he seems warm somehow
dalpaengi yea not at all like I’d expect an extremely good director to be. He seems like a grown up child (in a good way) lol
A good director needs to be a good teacher first
Hmm yes, quite metaphorical.
Speaking about the rock: "I really wanted to make the audience curious."
AND HE DID! I didn't know if the movie was horror or what. I was wondering if the rock is possessed and evil or not, if the movie will revolve around it. Very clever Mr. Joon-Ho!
He's actually Mr. Bong! His family name is Bong and his given name is Joon-ho. :)
@@colleencouch7751 Aha ok thanks
I actually thought some kind of parasite was living on that rock.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
this has strong “there’s an odd number of kids in class so i had to partner with the teacher” vibes
LOL
I love how Bong quizzes the actor like a teacher and student! "This is a very important moment. Why?" lol
I agree! He does so in a cheeky manner too, I think
KPOP FANS GO AWAY
@@atmark666 ?????? what lmfao
I noticed that too! It was hilarious
right!?? Lol
A lot of people are saying they should have had a translator, and I understand that, but I also feel like it’s not giving credit to their already very functional english. They switch to Korean when they need to. I think this method worked.
I think they'd be more comfortable with their own language and just a sub. But yeah, it worked. And it they had fun.
agreed.
And choi woo shik (the actor) is korean canadian, being bilingual is part of his life.
I think normal interviews can be done in English and stuff, but when they are doing something technical like describing scenes, it's probably better to do it in their mother tongue.
Pretty sure this would've been much more informative if they spoke in Korean instead. Not much content considering how long the video was.
@@haoeric6072 You're right about that
Everyone commenting about the people being negative drastically outnumber the actual negative comments...so much so that I can’t even find the negative comments 😂 GREAT JOB GUYS!
literally i cannot find a single comment about them talking in english
I think they got removed because they were reported
Drown out the haters.
yeah that's a good thing.
@@wwaxwork ^
2:25 WE'RE NOT GONNA TALK ABOUT HOW HE MADE A PERFECT CIRCLE??
Engineering students: am I a joke to you?
Saleh Bayahya I WAS LOOKING FOR THIS COMMENT
Well, Director Bong is good at drawing
Well it's really not that hard I see my math teachers draw perfect circle everyday.
No, no we are not.
Bong Jongho: Why?
Wooshik, starts sweating nervously: Uhhhhh-
Bong Joon-ho*
HAHA he looks like a teacher pop quizzing a student
Such an Asian dad moment 🙈
I felt that
It reminds me of Dr. Romantic (Korean Drama) and how the experienced doctor teaches the main character.
Stops. Circles.
"Very funny face right there."
My kind of people.
I love how they both are so down to earth and humble. They've made one of the biggest movies of the decade and still they laugh and joke about it, they're not taking it too seriously (in a good way). I absolutely love their energy they seem like such decent guys
You're overreacting.
@@joshescobar6043 ??
People: talking about how hard it was to read the subtitles and see a movie in another language
Anime fans: *allow us to introduce ourselves*
Lmao I'm Italian and when I was younger there weren't literally any subtitles in my langauge, I had to watch anime with like Portuguese or English subtitles when I still couldn't understand any of it
Yasss K-drama fans enter the chat😂👏👏
Kdrama fans: allow us to introduce as well
HAHAH YESS anime and kdrama fans are the real elites
and the few netflix users that use subtitles even for english films. like me, sometimes you miss what the actors are saying because they speak too quickly or quietly, which is why i find it odd how so,e people don’t like subtitles.
2:31 Woo-sik drawing a heart around his co-star was way too cute for this movie’s subject matter
I read that when they were first shooting the scenes together Woo-Sik struggled to look into Song Kang-ho's eyes because he is such a great legendary actor. So I'm sure he loved that experience of working together.
@@CatMoca I'm sure he loved every minute of it, what an opportunity!
I think that's just aegyo culture. Even though it's more common with girls, I think it's so popular in Korea that people act cutesy both ironically/sarcastically and unironically.
He highlighted his pimple....lol😆😆
And that’s such a Korean thing to do!! I love it! 😂♥️
The amount of detail and symbolism in this movie is out of this world
A bus! A bus timed with the start of the decision to con the Park family.
bong is an actual genius and honestly so underrated
Why?
@@dumboctopus because of the effort and thought that goes into his movies
@@CatMoca this movie is overrated. Dont try to act like you understand this movie because your not !!!!!
other directors spend the entire time telling you how smart they are, Bong Joon-ho paused to say "lol he's making a funny face in this shot" he has a sense of humor
The one who made that comment was Woo-shik, he was making fun of the actor (and his IRL friend) Park Seo-joon
Hvae you watched the interview between the Grammy movie nominated directors? I forget what channel it was...but it shows how down to earth Bong Joon ho is.
Oh my God...I meant Oscar :D
Kiwoo asked Dahye to make a sentence with the word “pretend” during the class!
Lol yes
Yeah I just remembered that when they put the quotes around the word pretend!!! Makes sense why Ki woo seemed so uncomfortable when Da hye was talking about her brother (Da song?) pretending with his “genius”...
the actor: I thought I already graduated this class why is this man still testing me
Haha
This is the big leagues. He's mentoring him, so it's a priceless gift in my opinion.
They should be thankful the have subtitles. If not, go learn another language
@@harshdeep8835 yo i was referring to the whities (and i forgot why's my comment is on this thread. irrelevant. lol mb)
@@kuro1803 you sound like such an idiot. most of the "whities" on earth don't speak english as their first language.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
5:42
Woosik: very funny face right there
Bong Joon ho: this is a very crucial moment.
Big mood
Woosik: yeah, yeah😅😅
😂 🤣
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
My favorite part of the film was , “Illinois, Chicago” air quotes before ringing the bell.
wellwhatdoyakno i’m obsessed with it lmao
Same, there are just scene in Movies that are mesmerising for some reason.
Jessica, only child, Illinois, Chicago, I'm a friend of a our cousin's.
My favorite subtle acting scenes: The doorbell scene you're talking about; When they casually surround the pizza lady; The English lesson when they first kissed.
I loved it because I live in Chicago as well🤣
The director still doesn't want give anything away. So he asks the actor, why.
jahan442 you’re clearly not asian. 😂
@@christellepineda3898 why do you think so.
What brings out the Asian on me.
Sharing it here in case anyone wants to check it out. Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
The semi-basement apartment is really important. Bong Joon Ho said that class was relative. The Kim family who lives in the semi-basement is poor compared to the wealthy Park family who live in a mansion on a hill. [DON'T READ FURTHER TO AVOID SPOILERS] However they are above the Guk family who live in the basement. The Kims see themselves as above the Guks, not as fellow poor comrades, and their lack of compassion jump starts the tragedy.
omg exactly! that's exactly what I was think when I was watching that scene. there are a lot of things that happen randomly in the story, but the Kim family seals their fate by refusing to be compassionate towards the Guks and threatening to call the police
Great observation.
also even though they are alike the Kims are more opportunistic and money hungry than the Guk's who are simply desperate.
I think I have to rewatch the movie as I don't remember the Guks... Are they just the drunks peeing?
enchainedtreasures the guks are the former house keeper and her husband who was living in the secret basement under the house for 4 years
This guy doesn't have ONE SINGLE bad movie in his career... Master!
Which one
Which one
Can you recommend some of his movies that I can watch aftee Parasite?!
@@silvermoonlight1206 Memories of Murder, many consider his best. I also like Mother very much.
@@jpedrogavioes Is there any way to have like English audios for these movies like I watch with subtitles now
its cute how he's bong joon ho is quizzing him and being like "why is this significant" it feels like english class
"Your hairstyle is also very nerdy."
*6 months later*
All asian boys are rocking it.
鍾益飛 mins hairstyle in itaeown class man
Didn’t expect them to bring Woo-sik in with Bong Joon ho, it’s like watching a professor and his student. Great dynamic, love this!!
woosik talking about seo joon: "this guy doesn't have skin problems" lmao
Maria Luíza Mota i literally waited for someone to mention Park Seo joon 😂 thanks!
It reminded me of that time when he had a pimple in "What's wrong with secretary Kim?"
7:51
lol that's such a korean thing to say isn't it
"very *soft* crime"
i absolutely adore these two men hahaha
I love how he’s almost teaching the actor as they’re explaining the scenes, you can see he is a powerful and humble mentor to him 💚😊
How can they miss the comment on the mother's line she says when they are given the rock? That was EPIC! "A LITTLE BIT OF FOOD WOULD BE A BETTER GIFT" it was so funny and accurate to the character
thevills likewise! if he took a little bit of food down the basement instead of the rock, things could’ve been different
Altjin Tuguldur not really. The rock serves no purpose but superstition. It is believed to give luck but the story is a tragedy. This implies that lucky charms are useless in economic crisis. But poor people cling to it because it gives them “hope”
my mom would absolutely say that
Blue Girl it’s not that deep OP made a joke that’s it
@@arioka5296 There can be more than one meaning behind a symbol lol you both have good points
You all keep commenting about them speaking korean instead of English but woo sik is korean canadian and bong joon ho is quite fluent in english. clearly they both wanted to speak english which is why they did and they switched to Korean to explain things when they felt they couldn’t fully in english. idk why this needs to be such a big deal that all of you are complaining about
bc they barely explained or spoke about anything. have you considered they felt pressured to use english because they were in canada?
ucoixie bong joon ho is like that in literally all his interviews he hardly talks about anything in a lot of detail and always switches between English and korean. Vanity fair have had many other korean people on their channel and some of them spoke only korean and had subs as well. They’re both grown men who can speak up for themselves I’m sure if they wanted to only speak korean they could as they did often in the interview
@@chaennie7421 i have watched maybe 25 interviews of his in the past few days because i loved parasite, he does not speak that simply in korean at all, he's quite eloquent in korean. he only speaks like that in english because that's all he can say in english
@@noms341 I agree.. even when trying to explain the stone scene, I was waiting for them to actually explain what it symbolizes and the importance.
I feel like they focused too much on explaining things that people outside of korea may not know (like stone is for older generation, and what is soju) bc they were talking in english, instead of the necessarily points/importance of the object
@@tenerife_sea they would have definitely gone into detail in korean, just after watching mr bong's other interviews i think he explains things quite well and in detail but that's because he is able to express himself in korean
This man is a living genius. He is bold , creative and has a sense of reality which is so perfectly portrayed in his film. He expresses that these issues really means something to him and he does not take granted of the privilege he has being a filmmaker.
and humble too ;)
"Why?"
-Bong Joon Ho, 2019
believe or not woo sik is 29. Yet still he looks like a teen
My Chinese coworker is 34, and when we're out, he gets hit on by white college girls who think that he's the same age them...
And Bong is 50
@@animerocks2468 Sad 😂😂
Not to be racist or anything but this is quite common among the asians.
Asians don't raisin. As an asian woman, i confirm. I'm 24 and people guess I'm 24 but I'm sure in 5 years or even more, they would probably still guess I'm 24.
I love how his friend in the movie is his actual friend (park seo joon).
Haha their little group of friends is iconic
Yes i love the wooga family! 😊 hwarang men
The wooga wooga gang!!! 💜
I saw the trailer, and was like "that's gotta be Park Seo Joon. Then I looked around, and couldn't find his name anywhere. But, it's been confirmed.
I love Park Seojoon
2:26 that was such a satisfying circle
I LOVE that he is fluent in english and simply chooses not to speak it
It is actually mentally tiring to speak a second language if you are out of practice. So he's more like giving himself a break.
Go watch something else if you can't get over the fact that ppl usually like speaking their native language more
@@Foimay she just said she loved him speaking Korean 🙄. Why are you pressed?
@@princessas7950 you're obviously a little special if you couldn't understand the clear Sarcasm in their comment.
And where I'm I pressed? I just made a suggestion. If you are somewhat offended by ppl choosing to speak another language then move on to something else. It's that simple
@@Foimay you're pressed. And you're clearly simple if you think that she was being sarcastic based on this perfectly plausible comment
if they did this for the whole entire movie, i would watch it. no question about it
Same.
There is a little thing called "commentary tracks" on DVDs just so you know! Might interest you! ;)
SchizoidMan5 is there kindly one for Parasite already?
@@deed_it uh well i would doubt it cause it's not out on video yet, although i'm sure it's probably in the process of being made or already made. when Parasite comes out on DVD/Blu-ray i can almost guarantee you there will be at least one commentary track, likely one with just Bong Joon-ho, maybe someone else too. but there might be one with the actors as well, who knows. whether it's a "special edition" release of the movie might determine if there's a commentary track special feature or not.
OMG yes please
Woosik: "Humble, ordinary..."
Joonho: POOR
lmao
quinn b poor boi HAHAHAHAH
People: talking about how inconvenient it is to watch a movie in a different language
Me: watching every movies with subtitle whatever its language 😶
Right?!😂
Yeah, especially when the dubbing was so bad that it makes you cringe instead of enjoying the movie. Sorry... but there are good dubs tho
Same here. I couldn't imagine limiting my enjoyment of cinema to just one or two languages. And dubs are always horrible. I love the authentic feel of the native spoken language.
Those people are just lazy, blind and cannot read subtitles fast enough
every time Woo Shik talked about Min Hyuk: “Funny face there..” “Yeah, his watch is veeery expensive.” I think he’s talking about his actual buddy, Seo Joon.. not Min Hyuk 😆.
And this is just the opening. Imagine having a commentary throughout the whole movie.
I would really love that tbh
Right?? Who do I needa kill to get that 🤪😂😂
that'd probably take over 4 hours 😂
but very interesting
Blu-ray edition?
i'd pay good money to watch that
Wow, the actor looks really handsome with his regular hairstyle. It’s funny how big of a difference that can make lol.
DinosourousRexx he looks good with his movie haircut as well
Watch The Witch: Part 1 The Subversion he's really cool in that movie
@@brandleythecat4570 ikrrrrr (kinda shy to say this) but he was unexpectedly rlly hot there aksjsks ehehehe
He is a really good actor.
I think that's because with the short movie hair you can see his forehead and eyebrows. With longer hair covering them, you see less of his facial expressions (which might give him a bit more mystery or force you gaze more into his actual eyes or smile to read his emotions.) Eyebrows play a big part in defining a face.
The second time I watched this and saw the beginning scene, the gift made a tiny bit more sense to me. Someone notes how heavy the stone is, after Ki-woo's friend says it will bring material wealth. At that moment I realized that the weight of having a better economic condition than someone else, or the desire to achieve a better economic lifestyle, comes with a great deal of "weight" that is either recognized or ignored by people. So brilliant and subtle. I love this movie.
i was looking to understand this for so long thanks!!🙏
Funny you should say “leech” as opposed to “rich” Director Bong due to the dual pronunciation of ㄹ [rieul] as r/l and the tendency in East Asian languages.
That’s poetic honestly given the context.
Yeah, I totally thought the was saying “leech” at first. Which totally makes sense for the movie. But then realized he was saying “rich” lol
err...they will only do that when they lack experience in english. Not all english speaking korean pronounce r as l.
Doesn't the "R" sound not have a direct translation in Korean? Hence the alveolar sound making it become "l'ich" instead of "rich"?
@@riangrey3708 they use the same letter which is ㄹ to pronounce R and L
I was gonna comment this. I heard that and thought it was funny. Accurate and also a leech is a parasite so,,,,,, who's the real parasite
Hopefully American never Remake this Movie...
actually they are remaking this into a 6 part series on HBO and Bong Joon Ho will either be directing or codirecting with someone here
Emaan Faruqui no way can it top the movie
Oldboy.....lol.......
To be fair The Departed I actually rate the American version better than the Korean original but that's an outlier
The original Departed, Infernal Affairs, is Chinese not Korean.
But I agree, it is an outlier in that the departed does edge out the original a wee bit, infernal affairs is still an amazing film though.
As Bong's Korean fan, I can assure you that Bong is very aware of his English skills and there is nothing left out when he used English to share his idea. That's just how he speaks even in Korean so there is no need to worry that some things might have been misinterpreted due to his English skills.
Shurima 21 I always wondered about this in general thanks for the clarification 👌
Thanks. I must say that the stereotype that creative people don't know how to convey their thoughts is true.
@@caughtcrjfever2107 I wouldn't say that that's the case. Bong's theme is just too articulate and vast to put into just a few words. He wants to leave the audience to think on their own like Quentin Tarantino.
@@usedtoilet8295 yeah. But I couldn't watch past 5 minutes. It got too irritating. They were just narrating what was happening. This is the father, this is the stone, this is the mother. Like obviously if we have watched the movie we would know that.
True
If someone has a heavy accent speaking English, don’t laugh it means they speak another language, probably more fluently than you can speak your own language
Bong putting a heart around Song proves he has so much Proud Dad energy we have to stan
Here's everything to know about Parasite movie sequel
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html
The timing of the bus behind him and music starting right after is indicative of Bong's delicate and masterful touch.
Literally Bongtail, he dislikes this nickname though lol
I noticed the bus, realized it had to be intentional, and for some reason it made my heart skip a beat. Super awesome.
You guys should check out Nerdwriter's video essay on Parasite here on TH-cam. It explains Bong's masterful use of rhythm in this film
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
FYI. In academic terms, they are doing “code-switching” or “translanguaging”. This is a totally normal, mundane thing, what ANYONE who speaks more than two languages to a good level of fluency does all the time, which is the majority of the world, if you have to ask...... you clueless, culturally biased monolinguals..
E.H.K bilingual gang here ❤️❤️🇵🇭
A lot of people that only speak one language are so close minded... I can't stand them.
Bilingual gang right here as the person before me said!
Jenn Matsuoka it’s harder to be fluent in more than one language depending on the country you grow up in. Especially in America you most likely only start learning in highschool with horrible teachers who’s goal isn’t fluency but success on useless tests
TIL being bilingual also means being aggressively elitist to anyone who isn't.
THIS
i love that bong is so comfortable and friendly w woosik. even though he’s this huge award winning director, and way older than him, they just look like friends giving a presentation together.
Interesting to see how Woo-sik constantly refers to himself as Ki-woo as "I". Shows how into his character he is in this film.
Simply one of the best movie of 2019, you can't tell me otherwise
I see a lot of movies, and honestly, it's one of the best movies of the last few years. It's his best film (and that's saying something)
Simply the best of 2019.
Try Lighthouse
strelokblyat parasite is not superior to it, all im saying, but hey opinions
Of the decade!
Bong Joon-ho feels like a literature professor with his “why?” questions hahaha
9:19 the captions are incorrect - he’s not saying it’s “calm” he’s saying “con”.
The rest of the world: Fine with movies with subtitles
Americans: This movie sucks cause it’s not in English! !!
MissYaiJin19 I wonder if Americans ever heard of the saying, “Never judge a book by its cover” 😒
@@seanjohn2312 I wonder if you ever heard of the phrase "Don't generalize an entire group of people,that is made up by millions of people." Crazy, right?
Frank Sinatra 28 wa u mean?
@@seanjohn2312 When you make a statement about all or most of the people or things together, you are making a generalization. For example: - All birds have wings.
@@franksinatra2858 dude, it's a joke. Live a little.
Is no one gonna say anything about how Woo Shik drew a big love around his "father's" head ?? He's so cutee
Let's Goooo Bong Joon-ho! Vanity Fair you've never done me so right.
K-POP fans are here guys.... i am out of here.
tomato totato Do you dislike Korean popular culture?
@@mariabascogarcia1195 KPOP fans are the worst
tomato totato oh no! But...hear me out, now...I think...the people in this video...might...be...Korean...so I think this is a tough spot for you.
@@mariabascogarcia1195 this is what i am talking about. please go away.
I couldn't find any comment complaining about the code-switching, just people complaining about people complaining about code-switching. Have I not scrolled down far enough?
just people wanting to complain dude.
Scrolled to far and havent found one... I feel like this is some kind of conspiration at this point
SAMEEE!
Ken Gonzales it’s not in the coments but when the movie started getting recognized a lot of people were saying that they didn’t want to watch it bc it was in korean. also, most have said that it wouldn’t be good bc of the subtitles. that’s why people are getting mad in the comments :)
Those people dont exist, its just people trying to feel morally superior by inventing an enemy who doesnt exist and comparing themselves to these imaginary evil people
This movie was *absolutely perfect* and totally deserving of its historical Oscar wins. I have so much respect for Bong Joon-ho, Woo-sik Choi, Kang-ho Song, and everyone else involved in this masterpiece. I've seen other movies made by/starring Bong and Song, and they're always amazing. Besides, any good international film will send you down twists and turns you'll never get in an English-language film. Different cultures produce different kinds of stories. That's one of the best things about them.
As for subtitles, so what? You can read, can't you?
This movie deserves a Best Picture nomination.
It deserves the Best Picture oscar
Oscars are a joke. It already won the Palme D'or.
Oscars is for US films sadly
@@withnail-and-i ???????? No
@@ofkfdjdjfk7574 Please name me one non English movie that ever won Best Picture.
I never knew the reason why Americans didn’t watch foreign movies is because of the subtitles... forreal?
Mar i guess thats just americans idk man. Well some can accept that and watch the movie, some cant because they are crybabies who demand that everything must be in english just because they are not willing to go over the fact that not everyone speaks english so if you wanna watch a foreign movie you either learn that language or just not watch it at all. I seriously cant imagine someone not wanting to watch a movie just because its in a foreign language and you would have to read the subtitles. Guess some ppl cant multitask
Mr. ET if they arent good at reading, thn they should learn the language. Simple as that, why should they complain that the movie is not in their language. Why should other people cater to americans? Why not cater yourself so that u can enjoy other countries’ stuff? Its simple as that. Many of us cater ourselves so that we can enjoy other stuff, we never expect the world to conform and cater to us but this is something i realised about some americans. They want everyone to cater to them because of the ‘superior’ thinking they got abt america being the best
That Americans as a whole do something singular is an incredulous claim
And also slow reading...
and also because of a lot of racism.
Choi Wooshik is literally so adorable😭 the way he was drawing hearts n stuff on the screen ughh
Also, I'm just saying for fun, Kiwoo's friend in the movie, the one who gave the rock thing, is actually a rlly big actor in Korea. His name's Park Seojun. He and Choi Wooshik are actually close friends in real life. Wooshik is also close friends with BTS's V.
This is definitely my favorite one that Vanity Fair has done. Their chemistry is unbelievable and their obvious love of film just shines. Thank You Lord for Bong
Bong and Woo-sik look like homies who got an A+ on their project but then the teacher is like “now explain what you meant to the class” and they’re just like 🗿🗿
Those who cant deal with language-switching are probably monolingual LOL keep up mate
Edit: pls read through the thread. There are some insights commented below
Pear 😂😂
HAHAHAHA SHIET BOI
lmaoo git gud
@@Nyxerria yeah. Most countries however, are at least bilingual hence why i think ppl who are not aware of the switching are monolingual. I am pertaining to those who absolutely cannot stand the language-switching and demands interpreter (or demands the speaker to speak in full english just for the english speaking viewers) even when there are subtitles.
*cries in Spanglish
The AUTHOR: its a stone.. and expensive stone.. just to throw everyone off.
The student: ITS SYMBOLISM! METAPHORICAL!
Author:.... its a stone..
Andrea. S a fake stone at that it floated in the flood they thought they were being slick gifting a fake they didn’t even have room for. That’s another message of the movie the power of placebos and humans need to find absolutes in everyday common unpredictable life
I think the stone definitely has a symbol, as he focuses on it throughout the movie (it floats in the storm, Kiwoo took it saying it clings to him, it’s used as a weapon and at the end of the movie put into a stream). Bong Joon Ho might have multiple purpose for the symbol but not clearly state them and let us have our own interpretation instead.
OG Guak 420 I read that theory but I don’t think it was fake. If it was hollow/light enough to float, it would be very easy to tell just by holding it. I think it was just resting on something like the table and the water was higher than the table therefore it looked like it was floating.
@@Kiki-reads There's a lot of objects that have weight but float.
@@s.a.8548 sure but a stone is not one of them lol
the little details this man puts into his movies are amazing and rly shows how hard-working and amazing he is
It's interesting to note that this movie and the joker are top movies of the year and both tackle class struggles and the disparity between the rich and poor in different cultural contexts and how people were drawn to that message and found these movies so profound. What is that saying about our current global class struggles and situations, what, us, consumers want to see, and how it's reflected in media today?
Very interesting point indeed!
I'm not sure if joker is top of the year
@@bobsandwich3431 award shows, critics, movie viewers all agree it is
Only difference is parasite actually tackles the subject w class originality and skillful storytelling lmao
scoobydoobydoodle I dunno who told u this but most critics don't even think its top 3. Must be watching Jeremy jahns or something
11:27 Bong just looking down on me like “you would never use a bus passing in the background as a visual cue for a shift in the story and the path these characters will go down”.
He’s right, I ain’t worthy.
and you spelled cue wrong
miaowmiaowchowface thanks
They are so adorable omg I love them. Parasite is also one of the absolute best film of the last decade, easy. I forgot I was even reading subs cuz I was so entranced by the story. 10/10.
Krym Sn 1917
2:30 Bong Joon-ho puts a circle around Kim Ki-taek and Woo-sik draws a heart awww
when the director drew a circle to point out the actor who played the father and then Woo-sik drew a heart in the same spot.. that was so sweet haha :)
I see a lot of comments about people saying “it’s unbelievable that people are complaining over them switching languages” but I don’t see any said comments of people complaining lol
Same and I've been scrolling for a while now, they're all positive??
@@Hayley-kp6wt By default youtube show comments ordered by rating and other stuff like that (according to their algorithm they show the most popular ones 1st). If you select to show comments by time instead (in the top you can switch this option), you will see comments by chronological order instead, the newwest first. Here, in the default view, people have downvoted the negative comments so you are not seeing them first, but the most popular ones.
Good we don’t need to see the people who create a bad stereotype for English speakers
@@Zuap Did that, still coming up blank.
this video was upleat almost 3 months ago, how would you read the first ones?
i’m obsessed with these “breaking down movies” videos pleaseee keep them coming !
Here's everything to know about Parasite movie SEQUEL
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html
It's so interesting how Bong is setting up Woo-shik with questions like a teacher would for a student:
"Ok, but what about this thing, why is it here? Why is it important?"
The difference is, he wrote and directed everything, more than any teacher he knows the exact answer, he'd rather use this opportunity to give Woo-shik a chance to reinforce his thematic understanding and have time in front of the camera speaking, than just give away the answers.
True but this video says otherwise
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html
“Your hairstyle is also very nerdy” lmaooo
This movie was incredible. We were all planning on dinner after the movie, but then we were all too depressed. Depressed in a necessary way, if that makes sense...
same
Heather P. This is why I rarely watch Korean movies lol. Even comedies are depressing in a “this is reality” kind of way. Unavoidable. Present. Reality. It’s what makes it such a high quality, though.
It's weird because the evening I watched it, I went to bed and experienced a series of weird dreams. That rarely happens to me.
Totally feeling you
it’s that horrible sense of dread and loss of hope.. the ending situation is so cruel but so necessary to keep to the realism of their wealth status
I really love how they’re so humble about this masterpiece 😭
Here's everything to know about Parasite movie sequel
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html
"It's the beginning of 'con'", not "calm", Jesus. Korean director speaks english better than native english speakers hear it
I don't think many people realize that Woo-sik just isn't the most eloquent guy to begin with hahaha. Even if they brought out a translator and talked through this in their native tongue, it wouldn't have made a drastic difference. As far as I'm concerned (I've watched a fair share of his Korean interviews), Director Bong seems to maintain the same consistent pace and tone whether he's talking in Korean or English. Kudos to Vanity Fair for bringing this duo out for a scene breakdown though!
lolol hahha you re so right about wooshik
its pretty obvious that woosik isnt fluent in english even if he was born in canada. its common if you are born in one place and then live in another place to slowly lost your abilities in the first language
Yup so true
@@noms341 well i never live in a native eng speaking country or born in nor have i ever set foot onto. But my eng is well not bad, i can express myself well in English. 😬 where u r born isnt important what's important in learning lang is how often u use it. p/s: to people complaining their conduct of eng well pity u at least woo shik is multilingual.. 😎
Sharing it here in case anyone wants to check it out!!! Meet the son of Parasite Director Bong Joon-ho, Korea’s up-and-coming filmmaker Hyomin 🎬
th-cam.com/video/ScNMFbaSSF4/w-d-xo.html
One more thing about Min giving the stone, to Kim family it was a huge deal... to Min it was an "overflow" stone, grandfather has WAY too many so they have to get rid of some stuff... and just throwing away some trash to Kim family as a gift...
tykszeto not to mention the fact that it was a fake stone: the stone floats. This symbolizes the hope that kiwoo once had also being a sham
@@sidehoe I don't think it was floating. It was just stacked on stuff. It was clearly heavy when used as a weapon and held.
I think the stone is just a stone, it basically means nothing, nothing but an idea.
iamnotadingleberry but doesn’t it sink when the son puts it in a stream at the end with other stones??
@@lissie1181 because in that sequence when he puts it in the stream - is his plan/dream to buy the house way later on. the way i watched it, he didn't actually get the house yet.
I love that the director circled the father and then the Woo-sik put a little heart around his film dad. Adorable
Here's everything to know about Parasite movie SEQUEL
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html
I wish they let them speak in korean coz i feel like they would be able to convey their pure understanding and view on this art more with the language they are most comfortable of.
Here's everything to know about Parasite movie SEQUEL
th-cam.com/video/IX75fFDS3Qg/w-d-xo.html