Desperado, why don't you come to your senses? 亡命之徒啊,為何你不清醒一點? You been out ridin' fences for so long now. 你築起的城牆已經把自己圍起來很久了 Oh, you're a hard one, 噢,你這固執的傢伙 but I know that you've got your reasons. 我明白你一定有你的理由 These things that are pleasin' you 但那些令你歡欣的事情 can hurt you somehow. 總有天會傷害你 Don't you draw the queen of diamonds, boy! 你不拿走那張方塊皇后嗎? She'll beat you, if she's able. 它將會把你擊垮 You know the queen of hearts is always your best bet. 紅心皇后一直是你最好的一張牌 Now it seems to me some fine things 現在我心目中最好的一張牌 have been laid upon your table, 已經攤開在你面前 but you only want the ones that you can't get. 但你卻只要那些得不到的 Desperado, ah, you ain't gettin' no younger. 亡命之徒啊,你已不再年輕 Your pain and your hunger, they're drivin' you home. 你的苦痛與飢餓,它們正催促你的歸來 Freedom, oh, freedom. That's just some people talkin' 自由啊自由,那只是一般人的說法 Your prison is walking through this world all alone. 獨自行走天涯就是你的牢籠 Don't your feet get cold in the wintertime? 寒冷的冬天裡,你的雙腳步覺得寒冷嗎? The sky won't snow and the sun won't shine. 天空不雪,陽光也不照耀 It's hard to tell the nighttime from the day. 已經分辨不出究竟是白天還是黑夜 You're losin' all your highs and lows. 你已經一無所有 Ain't it funny how the feeling goes away? 這種失去的感覺很可笑吧? Desperado, why don't you come to your senses? 亡命之徒啊,為何你不清醒些? Come down from your fences, open the gate. 走出你的城牆,打開大門 It may be rainin' , but there's a rainbow above you. 外頭也許下著雨,但彩虹就在你的頭頂上 You better let somebody love you (2x) 你最好讓別人愛你 x2 before it's too late. 在為時已晚前
先ほど、SINONさんを初めて知りました。なんという美声、カーペンターズじゃん。で、会話の声とのギャップにもやられたばかりです。いや、すごい人が青森にいました。
Sinonさんの若い頃の逸話ですね。歌も英語力も、凄いものがありますが、本当に、天性のものを感じさせます。最近、私は、Sinonさんの歌を聴かない日はない位です。まさに、癒される歌声ですね。それに、どんな悪い環境でも、唄えるのが、彼女の良さです!
異邦人の歌の動画でもコメントを入れましたが、たまたま動画を見て一目惚れand一聞惚れです。
素晴らしいです。歌を聴いている内に自然と涙が出てきました。
shinonさん 素晴らしい歌声 ギターも素晴らしい🎸 涙が出て出てきます。
一日も早く、生で聞いてみたい
素晴らしい❗
こんな素敵なデスペラード、他に知らない!
ルーシー・トーマスのも素晴らしい。
素晴らしく上手くて可愛い。
Sinon
you're so amazing
Thanks for sharing your beautiful voice with us.
何故か、テレサテンを思い出しました。
チャンネル登録します。
歌もいいが それよりも 普通の会話の声が 可愛いらしくて 凄く 距離感が近く感じて 親しみを 感じるね ありがとう○
大好きな声です…😭💓💕
Beautiful 😍
咳払いまでかわいい。和やかな雰囲気がいいですね。
改めて知りましたが・・・あなたが本当の神声の主ですね
前々から気になってたんですけど
後ろのお父さん誰かしら?
sinonさん❣️かわいいですね
もちろん お歌はサイコー✨👍
しのん....いいぞ~
very good!
カレンカーペンター降臨
ぞくぞくした
だいだいじょううぶ!.......そう..ぜったいだいじょううぶなsinonなのだ。
シオンさんかわいい😊ちびまる子ちゃんがかぶってますね😂😊
座布団ひっくり返して探しちゃいそう😝 二人羽織?
beleza
後ろの方がお父さん??
Desperado, why don't you come to your senses?
亡命之徒啊,為何你不清醒一點?
You been out ridin' fences for so long now.
你築起的城牆已經把自己圍起來很久了
Oh, you're a hard one,
噢,你這固執的傢伙
but I know that you've got your reasons.
我明白你一定有你的理由
These things that are pleasin' you
但那些令你歡欣的事情
can hurt you somehow.
總有天會傷害你
Don't you draw the queen of diamonds, boy!
你不拿走那張方塊皇后嗎?
She'll beat you, if she's able.
它將會把你擊垮
You know the queen of hearts is always your best bet.
紅心皇后一直是你最好的一張牌
Now it seems to me some fine things
現在我心目中最好的一張牌
have been laid upon your table,
已經攤開在你面前
but you only want the ones that you can't get.
但你卻只要那些得不到的
Desperado, ah, you ain't gettin' no younger.
亡命之徒啊,你已不再年輕
Your pain and your hunger, they're drivin' you home.
你的苦痛與飢餓,它們正催促你的歸來
Freedom, oh, freedom. That's just some people talkin'
自由啊自由,那只是一般人的說法
Your prison is walking through this world all alone.
獨自行走天涯就是你的牢籠
Don't your feet get cold in the wintertime?
寒冷的冬天裡,你的雙腳步覺得寒冷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine.
天空不雪,陽光也不照耀
It's hard to tell the nighttime from the day.
已經分辨不出究竟是白天還是黑夜
You're losin' all your highs and lows.
你已經一無所有
Ain't it funny how the feeling goes away?
這種失去的感覺很可笑吧?
Desperado, why don't you come to your senses?
亡命之徒啊,為何你不清醒些?
Come down from your fences, open the gate.
走出你的城牆,打開大門
It may be rainin' , but there's a rainbow above you.
外頭也許下著雨,但彩虹就在你的頭頂上
You better let somebody love you (2x)
你最好讓別人愛你 x2
before it's too late.
在為時已晚前
ファンの人は、英語の先生に感謝しなくちゃね。
3:41 DESPRADO