Des passants s’expriment sur la fidélité en 1970

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @rixerixe-ud6te
    @rixerixe-ud6te 2 ปีที่แล้ว +11

    Les gens étaient mieux habillés et s'expriment de loin mieux qu'aujourd'hui.

  • @isabelsanchez4839
    @isabelsanchez4839 ปีที่แล้ว +2

    Me gustan estos videos los miro siempre desde nicaragua

  • @levent5286
    @levent5286 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci 👍

  • @yasserm.dhouib9488
    @yasserm.dhouib9488 ปีที่แล้ว +5

    Les gens parlaient un excellent français très soigné

  • @musique367
    @musique367 2 ปีที่แล้ว +4

    Beaucoup de passants avec un accent français international. Est-ce un changement dans la façon de parler ou une vague d'immigration française ?

    • @gaodrob7938
      @gaodrob7938 2 ปีที่แล้ว +5

      Ce sont des québécois, cette chaîne est canadienne-québécoise.

    • @buddhafx5973
      @buddhafx5973 ปีที่แล้ว

      Accent de l'époque. Cours classique. Dégradation du language et vocabulaire avec les décennies d'écoles publiques

    • @elisa7881
      @elisa7881 ปีที่แล้ว +1

      Certains n'étaient pas canadiens (québécois), nouveaux arrivants.

  • @mart525252
    @mart525252 2 หลายเดือนก่อน

    Les gens parlaient pointus ou forcés. C'était la tendance pour bien paraitre "instruit" ou "avec de l'éducation". Le parlé québécois revenait en force ensuite. Rien à voir ou si peu avec le parler d'aujourd'hui. Les gens parlent un beau québécois, au naturel, et je parle des 20 ans - 45 ans. Les ados, c'est autre chose.

  • @TakeAfirstStep
    @TakeAfirstStep ปีที่แล้ว

    je remarques que dans les entrevues, ya souvent 1 ou 2 "phoney"

  • @maciuikanikoda7809
    @maciuikanikoda7809 ปีที่แล้ว

    Ah les jeunes des années 70!

  • @mireillelanglois6947
    @mireillelanglois6947 11 หลายเดือนก่อน

    On dirait que c’est un peu arrangé…

  • @Kiriltchik
    @Kiriltchik 2 ปีที่แล้ว +1

    voila un pays ou j'irais po m'marier!