Russian Field of Experiments (English subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 134

  • @StrawRaccoon
    @StrawRaccoon 2 ปีที่แล้ว +106

    2:20 no matter what language you speak, this part is so raw that just hits something deep inside of us. Letov was a master of putting emotion behind music and lyrics.

  • @magfal
    @magfal 3 ปีที่แล้ว +197

    This one song has more raw punk vibe than most recent punk bands have in their whole catalogue.

    • @_sizzler
      @_sizzler 3 ปีที่แล้ว +50

      Exactly! That's what punk for me. The poorly made recordings due to bad conditions, and living just a stone's throw from poverty. That is punk as it is, not commercialized Sex Pistols or Green Day. Don't get me wrong, I have nothing against musicians living rich, but don't call your music "punk" then.

    • @-WarCriminal-22
      @-WarCriminal-22 3 ปีที่แล้ว +33

      @@_sizzler Letov refused to change to better equipment because it would kill "punk" in his music. He said it in one of his interviews

    • @OperatorMax1993
      @OperatorMax1993 ปีที่แล้ว +4

      It also feels close to Black Metal, especially how abrasive it is

    • @ФидельАхмедович
      @ФидельАхмедович หลายเดือนก่อน +2

      ​@@-WarCriminal-22однако он совершенствовался в музыкальном плане

    • @-WarCriminal-22
      @-WarCriminal-22 หลายเดือนก่อน +3

      @@ФидельАхмедович ну это да, просто говорю что оборудование не обновлял именно потому что новое оборудование слишком "чистый" звук давало. В каком-то интервью вроде говорил

  • @-WarCriminal-22
    @-WarCriminal-22 3 ปีที่แล้ว +183

    For all English-speaking people out there: the translation is kinda janky, but even in original it's not for everyone to understand.

    • @-WarCriminal-22
      @-WarCriminal-22 2 ปีที่แล้ว +1

      @@andrei6879 don't know one, sorry.

    • @schlangen7889
      @schlangen7889 2 ปีที่แล้ว +6

      @@andrei6879 alternatively you can see the translation: "Russian Field Of Experiments" - Гражданская Оборона (English Translation/Lyrics)

    • @west_ryder3089
      @west_ryder3089 ปีที่แล้ว +9

      После 2022 года текст песни стал намного более понятным

    • @AIF.R.I.D.G.E
      @AIF.R.I.D.G.E ปีที่แล้ว +17

      @@andrei6879 It is unlikely that such a thing exists, it is unlikely that such a thing can be created. The easiest and fastest way to understand Igor a little is to perfectly learn the Russian language, fully study the entire Russian culture, feel the hopelessness of the people of that time, tired of a bad life, and even after that you will be able to understand Letov only at a superficial level

    • @valerialapina8670
      @valerialapina8670 11 หลายเดือนก่อน

      The translation is very good actually

  • @Nuke_Gunray
    @Nuke_Gunray ปีที่แล้ว +63

    That song goes so f*cking hard... but I have to admit, I can see why they felt the need to institutionalize him - his lyrics make him sound like an absolute madman

    • @Димон-с6о
      @Димон-с6о ปีที่แล้ว +9

      Ну как сказать, в СССР(как бы кто не говорил) таких как он не особо любили кого то отправляли в армию кого то на зону, так что он легко отделался.

    • @kvaska
      @kvaska ปีที่แล้ว

      ​@@Димон-с6оза пару месяцев в психушке Летов испытал все русские эксперименты в медецине.

    • @andrewladno
      @andrewladno 10 หลายเดือนก่อน

      he was sent to a psychiatric hospital because they wanted to pump him with drugs there, as a result of which he would become disabled for the whole life

    • @ИдиотДимирский
      @ИдиотДимирский 10 หลายเดือนก่อน

      Почти заморили в дурке​@@Димон-с6о

    • @AMR_CR
      @AMR_CR 3 หลายเดือนก่อน +3

      Всмысле "как"? Он на ЛСД вообще сидел и даже в банке лежал, хотя его просто сослали под репрессии из-за антисоветских песен, хотя после распада СССР он стал коммунистом, ведь он всегда будет против!

  • @dmytroantoshyn3925
    @dmytroantoshyn3925 4 ปีที่แล้ว +159

    Угарнул с not-made-by-hands punches

    • @ieronimvashek9619
      @ieronimvashek9619 3 ปีที่แล้ว +9

      Ну, а как ещё это перевести)?

    • @AlexRokutov
      @AlexRokutov 3 ปีที่แล้ว +6

      @@ieronimvashek9619 да вообще никак не надо)

    • @barmaleevmax
      @barmaleevmax 3 ปีที่แล้ว +22

      @@ieronimvashek9619 я совсем прям недавно размышлял как раз над этой фразой) и понял, что без объяснения как могут сопрягаться между собой cunt и punch тут не обойтись и слишком многое надо будет объяснить, почему оно так))) not-made-by-hands punches звучит очень сухо, по сравнению с "нерукотворными 3,14здюлями")) так что
      Alexey Rokutov прав на сто процентов) это никак не перевести) Вообще почитав перевод, ты понимаешь, что теряется весь вообще сок этой песни! Летов был мастер игры слов, и, когда я слушаю, возникает ощущение, что это больше не песня, а как камлание шамана... ее не ушами надо слушать, а всем своим естеством и не пытаться анализировать текст, а просто сжиться с ним, ибо в нем важны не столько слова, сколько эмоции, которые они порождают в душе. Это можно сравнить с каким-нибудь импрессионизмом в живописи, когда ты не на изображение смотришь, а на игру красок... поэтому так как надо оно будет звучать только на русском, ибо речь о Русском поле экспериментов

    • @TheSpellShell
      @TheSpellShell 3 ปีที่แล้ว +5

      Да тут явно нужен ЛИТЕРАТУРНЫЙ перевод, а не дословный промтовский

    • @Крыжовник-е4ю
      @Крыжовник-е4ю 3 ปีที่แล้ว +2

      @@barmaleevmax Вот это вы очень здорово написали, очень точно. Теперь я понял, что думаю так же)

  • @klukyapb5361
    @klukyapb5361 ปีที่แล้ว +39

    this man is the real life version of Johnny Silverhand

    • @privet23
      @privet23 11 หลายเดือนก่อน +7

      He died in 2008, Johnny's raid to Arasaka Tower was in last year 2023, Exactly 15 years ago, some wild coincidences

    • @AMR_CR
      @AMR_CR 3 หลายเดือนก่อน

      Ну кстати и внешне похож, только вместо логотипа группы на куртке надпись "ХОЙ" и знак анархии

  • @TribeWars1
    @TribeWars1 4 ปีที่แล้ว +59

    GrOb's masterpiece

    • @Димон-с6о
      @Димон-с6о ปีที่แล้ว +2

      Это немного другая группа насколько я знаю, но можно и использовать как сокращение от Гражданской Обороны.

    • @valerialapina8670
      @valerialapina8670 11 หลายเดือนก่อน

      Перевод отличный, с проработкой ориганалов произведений, откуда Летов заимствовал фразы.

    • @AMR_CR
      @AMR_CR 3 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Димон-с6о Ну гроб это сокращение от гражданской обороны

  • @TheViperMan1
    @TheViperMan1 4 ปีที่แล้ว +101

    Американцы: А че происходит? Чё автор курил?
    Русские: Шедевр однозначно. Жаль, что ничего непонятно.

    • @smkbrzz
      @smkbrzz 3 ปีที่แล้ว +22

      Скриптонит: читает непонятно, но текст понимаешь
      Летов: читает понятно, но текст не понимаешь

    • @fhdhffhdfhhdfdfh3265
      @fhdhffhdfhhdfdfh3265 3 ปีที่แล้ว +5

      @@smkbrzz We need more LSD.

    • @fhdhffhdfhhdfdfh3265
      @fhdhffhdfhhdfdfh3265 3 ปีที่แล้ว +1

      Like all Letov's Albums

    • @AMR_CR
      @AMR_CR 3 หลายเดือนก่อน

      Летов его принимал​@@fhdhffhdfhhdfdfh3265

  • @doctoroman1374
    @doctoroman1374 3 ปีที่แล้ว +50

    Чем больше раз слушаю Русское поле эксперементов , тем менее нудным оно мне кажется и больше нравится .

  • @barmaleevmax
    @barmaleevmax 3 ปีที่แล้ว +28

    and also many other various objects)))))))) чот прям представил, как иностранец читает этот текст и на этой фразе закрывает глаза рукой и уже просто отдается воле судьбы: а! пусть чо хочет то поет, уже похер, есть субтитры или нету)))

  • @shikamaru6063
    @shikamaru6063 2 ปีที่แล้ว +44

    "Eternity smells like petrol"
    Я бы так перевёл. А так нормально

    • @lord_azatoth
      @lord_azatoth ปีที่แล้ว +12

      A smell of petroleum prevails throughout - вот точная цитата, которую Летов позаимствовал у Уильяма Джеймса. Так она звучит в оригинале.

    • @lord_azatoth
      @lord_azatoth 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@valerialapina8670 а Летов он ведь шаман и просто так слова какие-то петь не будет, там все наполнено значением, отсылками. Просто иногда надо долго и глубоко копать, а иногда на поверхности лежит, как с кровавыми мальчиками

    • @valerialapina8670
      @valerialapina8670 11 หลายเดือนก่อน +1

      Дебильные комментарии однако.

  • @simpletext9643
    @simpletext9643 4 ปีที่แล้ว +120

    Этим видео ты только в ступор вгонешь иностраннцев. Даже не каждый русский поймёт о чем Летов пел)

    • @Jayson-1901
      @Jayson-1901  4 ปีที่แล้ว +45

      Согласен, в этом то и суть. Поймет тот, кому надо)

    • @simpletext9643
      @simpletext9643 4 ปีที่แล้ว

      @Сид Барретт ну ты гениален просто

    • @simpletext9643
      @simpletext9643 4 ปีที่แล้ว +1

      @Сид Барретт это видео как бы перевод на английский язык

    • @jasonm911
      @jasonm911 4 ปีที่แล้ว +25

      hello, i am a foreiginer and can't understand a word - but this has become my favorite song of letov -- even from not knowing a word, the feeling of this song is incredibly unique -- unlike any punk i have heard in my life so far

    • @jasonm911
      @jasonm911 4 ปีที่แล้ว +5

      thanks for this video btw

  • @СергейРаспутин-о5в
    @СергейРаспутин-о5в 4 ปีที่แล้ว +17

    Чудесный видеоряд!

    • @Jayson-1901
      @Jayson-1901  4 ปีที่แล้ว +7

      отражает "русское поле"

  • @stef19220
    @stef19220 ปีที่แล้ว +6

    It's just something! Thanks to the author for translating this masterpiece into English

  • @prometheusaerospace505
    @prometheusaerospace505 2 ปีที่แล้ว +34

    Это нельзя понять в принципе, это закодированая в информация, когда слушаешь она в голове расшифровывается. О чем там поется можно бесконечно говорить, это намного больше чем смысл слов

    • @pakarobana3466
      @pakarobana3466 2 ปีที่แล้ว

      Yes

    • @DeiMartsinkevich
      @DeiMartsinkevich ปีที่แล้ว +2

      Бесконечные неисчерпаемые слова для обдумывания, песни Егора Летова меняют свой смысл с каждым годом, адаптируясь под новые ситуации

    • @MasterOgon_Art
      @MasterOgon_Art ปีที่แล้ว +2

      @@DeiMartsinkevich 100% Для меня вообще неисчерпаемый источник вдохновения в живописи. Нигде так много не открывается как у Егора и тут нет к времени привязки а концепции которые вечны

  • @yellow_gladiolus
    @yellow_gladiolus 4 ปีที่แล้ว +34

    И если даже зная русский, с усердием стараешься уцепиться за ниточку повествования и построить себе образы, то не знаю зачем вообще субтитры для иностранцев ( ;∀;)

    • @neonyox5418
      @neonyox5418 4 ปีที่แล้ว +6

      Это реально жесть. Половину текста мне понятны, но вторая половина какая то чушь (быть может, кажется?). А перевед ещё хуже усугубляет ситуацию для иностранцев

    • @arty5876
      @arty5876 4 ปีที่แล้ว

      Это песня про Россию и девяностые

    • @yellow_gladiolus
      @yellow_gladiolus 4 ปีที่แล้ว

      @@arty5876 и ежу понятно ¯\_(ツ)_/¯
      Просто есть некоторые песни особенно

    • @eisenigel6065
      @eisenigel6065 3 ปีที่แล้ว +6

      @@arty5876 Мне всегда казалось, что песня про эксперименты коммунистов над русским народом. А вообще такое количество фанатов Летова из коммунистов, восторгающихся его песнями, которые на самом деле о ломке коммунистических взглядов, означает, что большинство Летова все таки не понимает, а значит у него получился настоящий андеграунд даже при таком количестве набежавших фанатов-зумеров. Чтобы понять взгляды Летова, достаточно просто послушать Новая патриотическая, КГБ-рок, Лед под ногами майора, Никто не хотел умирать или Новый 37й.

    • @arty5876
      @arty5876 3 ปีที่แล้ว +8

      @@eisenigel6065 кстати да, я тоже заметил - там есть строчки про ликвидацию безграмотности, марксистскую теорию, коллективизацию и прочее.
      "А поутру они (Большевики) неизбежно проснулись, не простудились, не заморались, называли вещи своими именами (говорили про эксплуатацию рабочих капиталом, про ком. теорию), сеяли доброе, надежное вечное, все посеяли все назвали - кушать подано, честь по чести, на первое были - плоды просвещения, а на второе - кровавые мальчики (коллективизация и построение социализма на крови и костях). Вот прям про СССР строчки.
      Ну а "Орденоносный господь победоносного мира, заслуженный господь краснознаменного страха, праведный праздник для правильных граждан - отточенный серп для созревших колосьев" - это скорее про то, в какой маскарад и пиар власти превратилось 9 мая. Только непонятно как Летов это предсказал, как понимал, что так будет.

  • @jaimelespommesdeterre3519
    @jaimelespommesdeterre3519 2 ปีที่แล้ว +6

    Как же всё-таки хорошо, что я знаю русский язык... хоть что-то понимаю ^_^
    Впрочем, на других языках тоже много всего интересного есть, что мне, увы, недоступно(

  • @teslashark
    @teslashark 2 ปีที่แล้ว +31

    Letov is Silverhand!

    • @klukyapb5361
      @klukyapb5361 ปีที่แล้ว +5

      he literally is the IRL embodiment of Johnny silverhand lol

  • @railroading5726
    @railroading5726 หลายเดือนก่อน +1

    "The historically justified method of devouring of raw earth"
    Genesis - The first farmers of the field
    break without lyrics
    Present - The Soviet Civilization
    break without lyrics
    Future - The Children
    then onto chorus

  • @kintarooe8622
    @kintarooe8622 2 ปีที่แล้ว +1

    thanks for the translation (again, if i posted)

  • @prometheusaerospace505
    @prometheusaerospace505 3 ปีที่แล้ว +3

    Cool video

  • @aheles_1953
    @aheles_1953 2 หลายเดือนก่อน

    Я просто в ахере со столь простой идеи, как понизить голос Летова. Это делает песню на столько сырой и жёсткой, что любые другие варианты проигрывают в сухую

  • @батончик-ч1и
    @батончик-ч1и 2 ปีที่แล้ว +1

    по-моему нормальный перевод

  • @animarblemarblerace9232
    @animarblemarblerace9232 4 ปีที่แล้ว +5

    Mio Honda.

  • @kintarooe8622
    @kintarooe8622 2 ปีที่แล้ว +2

    might there be a secret connection to helvete in norway through finland perhaps?

  • @TheSpellShell
    @TheSpellShell 3 ปีที่แล้ว +18

    promised soil. omfg did you just use a raw google translate?

    • @-WarCriminal-22
      @-WarCriminal-22 3 ปีที่แล้ว +31

      Probably, but honestly even original is hard to desypher for most of people

    • @RightHedgehog
      @RightHedgehog 2 ปีที่แล้ว +4

      В оригинале это правильно

    • @tenkcreativeclub.8751
      @tenkcreativeclub.8751 ปีที่แล้ว +3

      i think it's can't be translated correctly, this song is a pile of mental images

    • @AIF.R.I.D.G.E
      @AIF.R.I.D.G.E ปีที่แล้ว +5

      Letov's songs are difficult to understand even for native speakers of Russian. Even if the text had been translated manually by a person who knows English well, this translation would not have been able to show all the beauty of these texts.

    • @lord_azatoth
      @lord_azatoth ปีที่แล้ว +4

      ​@@AIF.R.I.D.G.Eit is correct biblical translation, A Promised Land, the divine land of the best of possible worlds, which God in his might granted us with.. Isn't it ironical that plane crashed on the hill on this best possible land?

  • @АлексейГеннадьевич-с5ч
    @АлексейГеннадьевич-с5ч 11 หลายเดือนก่อน +2

    Русский кантри-рок😊

    • @Данилуютный
      @Данилуютный 4 หลายเดือนก่อน +1

      Ну не совсем можно его назвать кантри

  • @potato23116
    @potato23116 20 วันที่ผ่านมา

    5:21 banana da bana banana 🍌

  • @sharaga_records
    @sharaga_records ปีที่แล้ว +1

    давно хотел сделать перевод на песню...

    • @sharaga_records
      @sharaga_records ปีที่แล้ว

      жаль не успел, да и увидел видео. автору респект!

  • @kjliklkju
    @kjliklkju 3 ปีที่แล้ว +9

    Тон понижен как будто

    • @Jayson-1901
      @Jayson-1901  3 ปีที่แล้ว +3

      на полтона :)

  • @РоманЛамзин-л2ч
    @РоманЛамзин-л2ч 3 ปีที่แล้ว +3

    Пророки говорят иносказательно...

  • @Ssad67
    @Ssad67 6 หลายเดือนก่อน

    Будет ли с Прыг-скок-ом?

  • @gabrielduran5147
    @gabrielduran5147 4 ปีที่แล้ว +10

    so os russo

    • @davimarques255
      @davimarques255 3 ปีที่แล้ว +4

      Br em todo lugar pqp

    • @ИванМочов
      @ИванМочов 3 ปีที่แล้ว

      Because its the favourite song of russian punks

    • @Alberto-ny7kf
      @Alberto-ny7kf 3 ปีที่แล้ว +3

      @@davimarques255 br é praga

  • @d3dk3k
    @d3dk3k 3 ปีที่แล้ว

    Что за видео на фоне?

    • @Jayson-1901
      @Jayson-1901  3 ปีที่แล้ว +5

      Личная съёмка

  • @vanicichi5703
    @vanicichi5703 4 ปีที่แล้ว +9

    Довольно ебаный перевод..