ビジネス英会話 あるある困った時に使えるビジネス英語フレーズ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 10

  • @takuzo703
    @takuzo703 2 ปีที่แล้ว

    遅刻したときのフレーズはとてもありがたいのでしっかり覚えたいと思います笑。次回の⑥が待ち遠しいです。更新楽しみに待ってます!

    • @Naomichannelworld
      @Naomichannelworld  2 ปีที่แล้ว

      コメントどうもありがとうございます!動画をご覧いただき嬉しいです😊

  • @minamimeyoukey6154
    @minamimeyoukey6154 2 ปีที่แล้ว

    参考になります。ありがとうございます。My apologiesですが、責任の分散化とはどう言う意味でしょうか?教えて頂けると有り難く。

    • @Naomichannelworld
      @Naomichannelworld  ปีที่แล้ว +1

      返信が凄く遅れてすみません!My apologies と言う表現は I am sorry と言う表現よりもネイティブスピーカー的に的に言っている方からすると「私のせいです」感が I am sorryよりも若干軽く、責任が自分だけではなく他にもある時などにも良く使われる事があります。

  • @nyankoneko2002
    @nyankoneko2002 2 ปีที่แล้ว

    参考になりました。間違った添付ファイルを送ったぐらいでは Sorry 等言わないことが多いのでしょうか? また、Go off を鳴ると訳されていましたが、感覚的にはスイッチがリリースされる(結果としてアラームが鳴る)みたいな感じで良いでしょうか?

    • @Naomichannelworld
      @Naomichannelworld  2 ปีที่แล้ว +1

      コメントどうもありがとうございます😊 間違えた添付ファイルを送った場合はもちろん謝ってもOKです。しかし、例文の様に謝る文を入れずに相手に事実を伝える言い方もよく使用されますのでご参考としてください。そしてGo offはおっしゃるようにスイッチがリリースされる感覚がありますよね。前に来る名詞によって鳴り響くや爆発するなど色々な意味に訳せたり解釈が出来ますが、急に発するという意味合いを持つ表現です。

  • @to8537
    @to8537 2 ปีที่แล้ว

    締め切りに関する英語は内容としては良いですが、初めからそのような英語を使わなくても済むように働きたいです。

  • @茶歌鼓-v6y
    @茶歌鼓-v6y 2 ปีที่แล้ว

    いつも番組楽しく拝聴しています。私、視覚障害者で黒地白抜きゴシック文字のボールドでなければ文字を読むことができません。誠に勝手なお願いですが、例文を読めるようにお願いできないでしょうか?また画面上不可能であれば例文を概要欄で示していただければ大変助かります。まことに勝手なお願いですがよろしくお願いいたします。

    • @Naomichannelworld
      @Naomichannelworld  2 ปีที่แล้ว +2

      コメントどうもありがとうございます。教えて頂き参考になります😊 今回の動画の例文は以下に記載させて頂きましたのでご参考としてください。動画への反映はちょっと考えてみなくてはいけないかもしれませんが、概要欄に出来る限り記載出来るように努めます。もし必要であればこの様にメッセージを頂けますと個別で例文をお伝えさせて頂くことも出来ます。いつも動画をご覧いただきどうもありがとうございます😊

      A. My alarm didn't go off! I am running 30 minutes late. = アラームが鳴らなかったです。30分遅れます。
      B. There was really bad traffic coming in. I am so sorry I am late. = 来る途中凄い渋滞でした、遅れて申し訳ありません。
      ② Please disregard the previous attachment, as it was not the correct document, and review the one attached to this email instead.
      = これは先ほどお送りした添付資料は無視してください、代わりにこのメールに添付されているものに目を通してください。
      ③ Unfortunately, we have overspent the budget and we would like to discuss our recommended solution with you.
      = 残念ながら予算をオーバーしてしまう事態があったため、解決策についてお話をしたいのですが。
      ④ I currently have a lot of projects on my plate which all have similar deadlines. Could you help me identify which projects I should prioritize first?
      = 私は今締め切りタイミングが同じ時期の仕事の量がすごく多いです。どのプロジェクトを優先すべきか見極めるの手助けをしてもらえませんか?

    • @茶歌鼓-v6y
      @茶歌鼓-v6y 2 ปีที่แล้ว

      @@Naomichannelworld 早速希望を叶えていただきありがとうございます。とても復讐に役立ちます。お手数をかけて申し訳ないと思いながら大変助かります。ありがとうございます。