ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
輕鬆易懂,一課解開多年惑,感謝🙏
教師很好
謝謝老師! 祝福老師元宵佳節愉快!
楊老師,祝願你身體健康,心想事成,笑口常開😁
好讚的教學影片
感謝楊老師,一課解開多年惑🙏
一祝楊老師新年快樂虎年行大運事事如意新一年快樂
授受動詞真的是日文很大的關卡!感謝上傳,元宵快樂!
覺得能看到老師教日文的網站感到很幸運~
老师讲的太好了
太棒了
我才开始自学日语两个月,网上如此多的日语课程,我最喜欢的是杨先生的课,我住在加拿大,孩子们都长大了,想挑战一下自己,就开始学习日语。有一个小问题,发现您的课很多分类,我该按怎样的顺序听课,从易到难的顺序。目前我听到了基础对话第七课,开始放慢点速度,感觉需要慢慢消化,第七课我听了三遍了,非常受益。有时看到不同的课题,比如今天学习了很实用的“食事”对话。我想知道您的这些课我这样的初学者学习的顺序是什么?另外听您上课感觉由于用嗓子过多,嗓子不舒服,希望您要好好照顾自己,不能工作太辛苦了。おつかれ様ですありがとうございました。
謝謝您的收看,很高興對您有幫助。您只要按著「基礎日本語對話」上面的課程編號就可以慢慢累積日語的基礎,再加上看「日語讀解入門」(雖然按照上傳的順序有編號,但是文章是綜合性的,順序並不意味著程度的高低,所以不必按順序)練習閱讀日語的文章,過一陣子應該對日語會有所理解與把握。另外有「進階日語對話」也是按文法的展開有編號,姑且從第1集開始看比較有次序。目前「進階日語對話」到第12集。其他的項目只要用「楊老師基礎日本語」索引應可看到。再一次謝謝您,祝您學習快樂!成功!
之前一直搞不清,只要經老師講解都會豁然開朗,希望這個授受動詞老師可以再多點例子加深語感~感謝老師!!
元宵佳節快樂🍻🍷
每次遇到授受和借貸動詞還有使役受身都覺得一顆腦袋不夠用😥😥😥老師~我有問題何をあげれば 喜んで貰える老師光看句子,我真的體會不出來到底是要讓對方高興還是我自己高興,所以可以寫成~お嫁さんが喜べる?(可能形)中文句子有出現"讓",千尋跟湯婆婆要求工作時說~ここで働かせてください,所以老師的例句我可以寫成~お嫁さんに喜ばせてあげる?
「喜ぶ」的使役形「喜ばせる」(讓~高興)和「喜んでもらう」意思是一樣,直接用使役形有點「強迫」的意思,「喜んでもらう」顯得客氣,既然「喜ばせる」再用「~てあげる」就沒有意義。
@@yokagen88 謝謝老師的解答,我要多努力不用中文的語法去說日文老師~您辛苦了!
請問老師です的假設なら,可以和であれば互用嗎?或是有什麼不同嗎?
可以。
感觉这些语法还没长到脑子里,自己用的时候就会忘记…
210228 😊
輕鬆易懂,一課解開多年惑,感謝🙏
教師很好
謝謝老師! 祝福老師元宵佳節愉快!
楊老師,祝願你身體健康,心想事成,笑口常開😁
好讚的教學影片
感謝楊老師,一課解開多年惑🙏
一祝楊老師新年快樂虎年行大運事事如意新一年快樂
授受動詞真的是日文很大的關卡!感謝上傳,元宵快樂!
覺得能看到老師教日文的網站感到很幸運~
老师讲的太好了
太棒了
我才开始自学日语两个月,网上如此多的日语课程,我最喜欢的是杨先生的课,我住在加拿大,孩子们都长大了,想挑战一下自己,就开始学习日语。有一个小问题,发现您的课很多分类,我该按怎样的顺序听课,从易到难的顺序。目前我听到了基础对话第七课,开始放慢点速度,感觉需要慢慢消化,第七课我听了三遍了,非常受益。有时看到不同的课题,比如今天学习了很实用的“食事”对话。我想知道您的这些课我这样的初学者学习的顺序是什么?另外听您上课感觉由于用嗓子过多,嗓子不舒服,希望您要好好照顾自己,不能工作太辛苦了。おつかれ様ですありがとうございました。
謝謝您的收看,很高興對您有幫助。您只要按著「基礎日本語對話」上面的課程編號就可以慢慢累積日語的基礎,再加上看「日語讀解入門」(雖然按照上傳的順序有編號,但是文章是綜合性的,順序並不意味著程度的高低,所以不必按順序)練習閱讀日語的文章,過一陣子應該對日語會有所理解與把握。另外有「進階日語對話」也是按文法的展開有編號,姑且從第1集開始看比較有次序。目前「進階日語對話」到第12集。其他的項目只要用「楊老師基礎日本語」索引應可看到。再一次謝謝您,祝您學習快樂!成功!
之前一直搞不清,只要經老師講解都會豁然開朗,希望這個授受動詞老師可以再多點例子加深語感~感謝老師!!
元宵佳節快樂🍻🍷
每次遇到授受和借貸動詞還有使役受身都覺得一顆腦袋不夠用😥😥😥
老師~我有問題
何をあげれば 喜んで貰える
老師光看句子,我真的體會不出來到底是要讓對方高興還是我自己高興,所以可以寫成~お嫁さんが喜べる?(可能形)
中文句子有出現"讓",千尋跟湯婆婆要求工作時說~ここで働かせてください,所以老師的例句我可以寫成~お嫁さんに喜ばせてあげる?
「喜ぶ」的使役形「喜ばせる」(讓~高興)和「喜んでもらう」意思是一樣,直接用使役形有點「強迫」的意思,「喜んでもらう」顯得客氣,既然「喜ばせる」再用「~てあげる」就沒有意義。
@@yokagen88 謝謝老師的解答,我要多努力不用中文的語法去說日文
老師~您辛苦了!
請問老師です的假設なら,可以和であれば互用嗎?或是有什麼不同嗎?
可以。
感觉这些语法还没长到脑子里,自己用的时候就会忘记…
210228 😊