楊老師基礎日本語 「基礎日語對話第23集」「使役被動形的應用・〜ようだ・〜そうだ・〜て仕方ない」

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 27

  • @李永华-p8p
    @李永华-p8p 2 ปีที่แล้ว +2

    老师辛苦了!

  • @李永华-p8p
    @李永华-p8p 2 ปีที่แล้ว +1

    谢谢老师的祥细讲解,从中学到很多知识,老师辛苦了

  • @george2716
    @george2716 2 ปีที่แล้ว +7

    感謝楊老師,
    學N4時,使役形 被動形 使役被動形搞得腦筋都打結ㄌ
    學了老師這3堂, 總算有個概念.
    謝謝老師辛苦製作教導.

  • @一歩99步
    @一歩99步 2 ปีที่แล้ว

    謝謝老師把每個例句一步步轉換成使役受身的過程詳細講解給我們,老師您辛苦了

  • @kcfung2009
    @kcfung2009 7 หลายเดือนก่อน

    谢谢老师.

  • @ruiguo1258
    @ruiguo1258 2 ปีที่แล้ว

    Excellent channel 👍👍👍

  • @CharlesCHLo
    @CharlesCHLo 2 ปีที่แล้ว +1

    這個系列對目前的我來說 難易度最適中 比較接近日劇的對話水準 本集的重點 使役被動型態 很實用

  • @小玲-t8i
    @小玲-t8i 2 ปีที่แล้ว

    謝謝老師!

  • @yumisakura9693
    @yumisakura9693 2 ปีที่แล้ว

    谢谢老师

  • @Lantaitai
    @Lantaitai 2 ปีที่แล้ว

    先點個喜歡:) 楊老師新年快樂!

  • @ナナ-g5z
    @ナナ-g5z 11 หลายเดือนก่อน

    老師 請問有關使役被動的問題,為何網路上看到這個類似的句子,卻沒有用使役被動?
    あの学生の努力には感心した
    那個學生的努力令人欽佩。

    • @yokagen88
      @yokagen88  9 หลายเดือนก่อน +1

      「感心した」只是「欽佩」,「感心させられた」用使役+被動,相當於中文「不得不欽佩」。

    • @ナナ-g5z
      @ナナ-g5z 8 หลายเดือนก่อน

      はい、わかりました
      先生ありがとうございました☺️

  • @jchao87113
    @jchao87113 2 ปีที่แล้ว +1

    杨老师,請问如果日文学習一开始就用常体的話,是不是会让学生觉得轻松而且简单易学了呢?

  • @0808Typhoon
    @0808Typhoon 9 หลายเดือนก่อน

    礼儀正しいし、感心させられますね。这句话前后的主词不同,请问通常日语是这样用的吗?します的使役被动可以用さされます的形式吗?

    • @yokagen88
      @yokagen88  9 หลายเดือนก่อน

      這裡的「礼儀正しいし」和「感心させられますね」當然是不同的主詞。這是在對話時,有前提之下,不用說出主詞可以知道是誰的情況下出現的句子。「する」的使役+被動為「させられます」但如果是五段動詞的「〜す」如:「話す」「移す」的使役+被動就可省略為:「話さされます」「移さされます」。

    • @0808Typhoon
      @0808Typhoon 9 หลายเดือนก่อน

      @@yokagen88ありがとうございます

  • @jchao87113
    @jchao87113 2 ปีที่แล้ว

    杨老师,如果一开始就用日文的辞書型来解释说明文法的話、会比用ます型解说要简单省時省事得許多、不是吗?

  • @jchao87113
    @jchao87113 2 ปีที่แล้ว

    杨老师,请问一下、如果日文学習刚开始,就能够用常体来授課的话、是否会让学生觉得更简单更易学習了呢?同时还可以减少很多说明解释的时间、是吧?

  • @susanhung2508
    @susanhung2508 2 ปีที่แล้ว

    楊老師 您好
    您的教學有課本嗎?我想要買?要如何才能買到書?

  • @bennyhsu2375
    @bennyhsu2375 2 ปีที่แล้ว +1

    楊老師您好,想請教關於第二頁中,如果父親に 放在 3 歳ごろから 前面,是可以的嗎? 謝謝老師。

    • @yokagen88
      @yokagen88  2 ปีที่แล้ว

      可以,日語只要動詞在句子後面,參與的名詞只要其後接的助詞用對了,順序很自由的。「3歳ごろから父に⋯」或「父に3歳から⋯」都可以。

    • @hsubenny5007
      @hsubenny5007 2 ปีที่แล้ว

      謝謝楊老師的回覆。

    • @游松堅-p8n
      @游松堅-p8n 2 ปีที่แล้ว

      @@yokagen88 `

  • @jchao87113
    @jchao87113 2 ปีที่แล้ว

    杨老师,请问一下、如果日文学習刚开始,就能够用常体来授課的话、是否会让学生觉得更简单更易学習了呢?同时还可以减少很多说明解释的时间、是吧?

  • @jchao87113
    @jchao87113 2 ปีที่แล้ว

    杨老师,请问一下、如果日文学習刚开始,就能够用常体来授課的话、是否会让学生觉得更简单更易学習了呢?同时还可以减少很多说明解释的时间、是吧?

    • @yokagen88
      @yokagen88  2 ปีที่แล้ว +5

      我之所以會用敬體開始說明有幾個原因,第一個是,初學都由敬體形開始,而且從敬體開始去理解動詞的「~て・~た」形比較容易理解。再者,一個外國人去日本,講話還是以敬體較為妥當,畢竟日本是一個注重禮節的社會,一個陌生的外國人滿嘴都是從漫畫學到的日語,會讓人覺得「不熟裝熟」,不禮貌又唐突。只要從敬體去了解整個日語的活用,一段時間,敬體、常體就能隨時轉換,在學習的階段還是要兩種並行。