As a brazillian, I could swear I heard portuguese words when playing! Everytime this song played, I cried, and didn't know why. Now I know. Deep inside I understood everything from the beggining.
More then twenty years since i heard this song for the first time and yet it lost none of its magic and serenity even thoe i could not understand a signle word of it back then .now when i actually know the lyrics it only makes the feelings it evokes even stronger .....
@@Pdr0fsa I will add that - to make it even harder for Brazilians - it's clear she tried to emulate an accent from Portugal, not Brazil. As a Portuguese person, I'm fine with it, but it's still very hard to understand haha.
@@joaopires1761 she didn't try to emulate any accent, this is just how the japanese language works, there are sounds of other languages that they do not have and vice-versa... if you listen a japanese person speaking english and other languages you will understand. That's what happened here, she uses the closest sound she has in japanese, that's why it's hard to understand, but no, she is not trying to emulate any accent there, although it really sounds more like portuguese from Portugal than from Brazil
@@leotapistola I think she did try to emulate the Portuguese accent, because she uses key sounds and speech patterns to that accent. Like when she says “Tempestade” as “Tmpxtaduh” (suppressing most vogals) or “Inquietação” as “inquietaçÁO” (using an open A sound). As the music is made to reminisce a bardy churchy medieval cantiga, they went for the European accent to train the singer and that makes total sense.
@@IKimdraculaI "paravuras" "miraguri" that's clearly japanese sounds... It's exactly how a japanese person would sound when speaking portuguese. Is the same thing when they say "macudonarudu" when speaking Mc donald's in english. Listen to "Japanglish" by Namewee and you will get it
I'm Portuguese - and even though the tone/accent sounds a lot more Portuguese than Brazilian - I still could only understand one single word before reading the lyrics.
Never understood a word when I played this over a decade ago.. Nevertheless it invoked a strong spiritual resonance at the time that I'm starting to rediscover as I get older.
I loved the OST in highschool when I had this for dreamcast. This is my favorite rpg of all time. Currently replaying on my ps5 and don't want to beat it 😢 The stories in this game get to you😢. This song has always been one of those that I use when I need the world to stop and rest for a minute.
some trivia for non-portuguese speakers: A Deus can both be used to be "To God" or "Good bye" (the latter is written "Adeus" in the modern portuguese, but they sound exactly the same)
In Portuguese we'd also write "à deus" for it to mean "to god". That À and not A makes a lot of difference... "A Deus" means nothing. But I get it, it's a play on adeus and à deus. Everything sounds the same anyway.
I remember this song that's the song how I first met my girl my only 1st girl "Felicia" it's was true love's first sight but it was beautiful but never forget the moments I cherished that I will always remember it on the bottom of my heart dearly but truly 💖💖 #FirstLove
As a native portuguese speaker I can't understand much of it without reading the lyrics. Yes, it is bad. Still beautiful nonetheless though, sounds like Latin.
@@Jujucristine Eu sou português e originalmente quando joguei pensei que era cantado em japonês, mas após descubrir que as músicas eram cantadas em português começei a perceber praticamente tudo. Problema disto tudo é ser um português com sotaque dos Açores, algo que mesmo nós as vezes temos dificuldade em descodificar, lol.
I thought for the longest time that the lyrics were Latin XD. But the pronunciation being atrocious does not surprise me, the Japanese accent is very thick in this song.
@@Davidc10 Oh look, someone that likes to be snarky for no reason. Since you can't care to try to understand what I meant, I don't feel compelled to explain.
A-te-ro-shi-o-su, desu ka? It's not atrocious, it's a romanji (japanised syllables to mimic the portugese words and their syllables ) lyrics with a japanese accent that the singer has there. This is blasphemy. XD
I'm a native Portuguese speaker and the pronounciation is pretty bad to be honest, but the song is beautiful, including the vocals, yes. To my ears it sounds like Latin.
It's just an unfortunate inheritance that the Japanese tongue can only pronounce things a certain way unless fluent in other tongues. The vocalist was Japanese. Still as you say; this song is absolutely beautiful.
As a brazillian, I could swear I heard portuguese words when playing! Everytime this song played, I cried, and didn't know why. Now I know. Deep inside I understood everything from the beggining.
It's songs like this that remind me how absolutely amazing the soundtrack to this game was. Every song was a banger.
More then twenty years since i heard this song for the first time and yet it lost none of its magic and serenity even thoe i could not understand a signle word of it back then .now when i actually know the lyrics it only makes the feelings it evokes even stronger .....
Welp I know what I'm gonna be playing for the next few days. Didn't know I missed this game as much as I did until I heard this.
I think it's a Japanese woman singing Portuguese so her accent may be strong. Her voice is beautiful.
You're on point! I'm brazilian and we do not speak with that accent. Indeed it sounds like a japanese woman trying to speak portuguese.
@@Pdr0fsa I will add that - to make it even harder for Brazilians - it's clear she tried to emulate an accent from Portugal, not Brazil. As a Portuguese person, I'm fine with it, but it's still very hard to understand haha.
@@joaopires1761 she didn't try to emulate any accent, this is just how the japanese language works, there are sounds of other languages that they do not have and vice-versa... if you listen a japanese person speaking english and other languages you will understand. That's what happened here, she uses the closest sound she has in japanese, that's why it's hard to understand, but no, she is not trying to emulate any accent there, although it really sounds more like portuguese from Portugal than from Brazil
@@leotapistola I think she did try to emulate the Portuguese accent, because she uses key sounds and speech patterns to that accent. Like when she says “Tempestade” as “Tmpxtaduh” (suppressing most vogals) or “Inquietação” as “inquietaçÁO” (using an open A sound).
As the music is made to reminisce a bardy churchy medieval cantiga, they went for the European accent to train the singer and that makes total sense.
@@IKimdraculaI "paravuras" "miraguri" that's clearly japanese sounds... It's exactly how a japanese person would sound when speaking portuguese. Is the same thing when they say "macudonarudu" when speaking Mc donald's in english. Listen to "Japanglish" by Namewee and you will get it
The music is still relaxing to this day. I could literally sleep to it.
One of my Top 5 games of all time, the only reason my Dreamcast stays alive. Such a beautiful game.
I love this game!! This song was the best!! I didn't know it was Portuguese.
Portuguese with a japanese accent and several words mispronounced.
I'm Portuguese - and even though the tone/accent sounds a lot more Portuguese than Brazilian - I still could only understand one single word before reading the lyrics.
One of my favorite games of all time
Would love to hear this sung in English by the same vocalist. I wonder are there any English versions out there performed by anyone.
The portuguese is so good... i realy thought it was a language made for the game...
Me too!
I’m Portuguese and I did too...
Never understood a word when I played this over a decade ago.. Nevertheless it invoked a strong spiritual resonance at the time that I'm starting to rediscover as I get older.
Preach it on the hill! The song is so good and strong, even if you don’t understand the language without lyrics, it’s still a pretty song
it works for me like cleaning my own soul
me too brother, turned 30 this year and i can still feel the same spiritual cleanse it gave me when i was a child. This feeling is...replaceable.
@@CrimsonAzmaeL I know what u mean, whenever i feel lost in the darkness, this songs just feels like a bright light at the end of the tunnel.
@@YouDonkeyfu Thankful for your comment cause it reminded me of this song.
Excelente jogo do Dreamcast e com uma trilha sonora maravilhosa.
I loved the OST in highschool when I had this for dreamcast. This is my favorite rpg of all time. Currently replaying on my ps5 and don't want to beat it 😢 The stories in this game get to you😢. This song has always been one of those that I use when I need the world to stop and rest for a minute.
Uma bela canção
Atleast she spells "-ão" correctly
Agora que descobri que essa música toca em português kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk o sotaque japonês é forte, por isso não entendia bem quando era mais novo
Just bought the PC remaster can't wait to play it again
Um dos melhores jogos de RPG que já joguei na vida , podia ter mais versões na atualidade
some trivia for non-portuguese speakers: A Deus can both be used to be "To God" or "Good bye" (the latter is written "Adeus" in the modern portuguese, but they sound exactly the same)
T_T thanks a lot for pointing that out! :)
Spot on but as you said, we’d write adeus and not a Deus, if we intended to say goodbye.
In Portuguese we'd also write "à deus" for it to mean "to god". That À and not A makes a lot of difference... "A Deus" means nothing. But I get it, it's a play on adeus and à deus. Everything sounds the same anyway.
Graças a Deus 🙏
Coisa bonita de se ouvir.
Wow, just beautiful.
This is beautiful =]
This song is so calming
Wow
👏👏
Nariyuki Iwadare, composer: obrigado
agora que fui descobrir que a musica está em português kk
PERFEIÇÃO
Beautiful song.
Thank you!
I played this game a lot when I was a kid, never knew it was portuguese. Just thought it was some random language they made :O
But dam it sounds nice.
Same - this Grandia soundtrack is phenomenal and will never part from my childhood!
How much I miss playing this game as an adult now.
Thank you
I remember this song that's the song how I first met my girl my only 1st girl "Felicia" it's was true love's first sight but it was beautiful but never forget the moments I cherished that I will always remember it on the bottom of my heart dearly but truly 💖💖
#FirstLove
That’s cute ^^
@@Robogamer-nl1ho Yep ^^
The pronunciation isn't all that bad.
As a native portuguese speaker I can't understand much of it without reading the lyrics. Yes, it is bad. Still beautiful nonetheless though, sounds like Latin.
@@Jujucristine Eu sou português e originalmente quando joguei pensei que era cantado em japonês, mas após descubrir que as músicas eram cantadas em português começei a perceber praticamente tudo.
Problema disto tudo é ser um português com sotaque dos Açores, algo que mesmo nós as vezes temos dificuldade em descodificar, lol.
@@Jujucristine after listening and reading the lyrics it gets easier to understand. I'm Brazilian by the way.
Yeah the only part I can't comprehend is when she sings "Gracas a Deus". I cant hear the "S".
Song is perfect though.
이런 게임 또 안 나오려나...
I think about it all the time
ooooooooooooooooh um canção em portugues
Espera, esse jogo tem música em português?
😢 love
I thought for the longest time that the lyrics were Latin XD.
But the pronunciation being atrocious does not surprise me, the Japanese accent is very thick in this song.
Portuguese is derived from Latin, it is one of the children of Latin.
Krai como ?
Name of Singer ? Spotify?
Singer is Kaori Kawasumi, however you probably won't find it using her name. Try Grandia II soundtrack or OST and it may come up?
Portuguese sounds close to Latin don't you think ? 🤔😋
Unfortunately it doesn't, they just pronounce it all wrong :P It would be prettier if it were like this tho...
Portuguese is a derivation of Latin, like Spanish and Italian.
@@Jujucristine The fuck?
@@Jujucristine talking out of your ass? :)
@@Davidc10 Oh look, someone that likes to be snarky for no reason. Since you can't care to try to understand what I meant, I don't feel compelled to explain.
show!!
portugese?
*Portuguese
A-te-ro-shi-o-su, desu ka? It's not atrocious, it's a romanji (japanised syllables to mimic the portugese words and their syllables ) lyrics with a japanese accent that the singer has there. This is blasphemy. XD
I'm a native Portuguese speaker and the pronounciation is pretty bad to be honest, but the song is beautiful, including the vocals, yes. To my ears it sounds like Latin.
It's just an unfortunate inheritance that the Japanese tongue can only pronounce things a certain way unless fluent in other tongues. The vocalist was Japanese. Still as you say; this song is absolutely beautiful.
Same. Very beautiful, even if quite a bit far from how it's really pronounced :)
same. all these years I thought this song was in Latin lol
Nihongo is poor in phonetics, they have 48 phonems
Portuguese is all languages